1 00:00:28,083 --> 00:00:32,500 "임무 5: 섬의 위기 2" 2 00:00:33,041 --> 00:00:35,416 우리 수장을 죽이겠다는 녀석이 3 00:00:35,500 --> 00:00:37,625 왜 계획을 소문내고 다니지? 4 00:00:38,125 --> 00:00:40,416 제일 강한 자객이라고 해도 5 00:00:40,916 --> 00:00:44,166 무모하기 짝이 없는 행동이야 6 00:00:44,916 --> 00:00:48,916 아무래도 우리가 자기를 쫓게 하려고 꾸민 짓 같군 7 00:00:49,500 --> 00:00:50,958 이유가 뭘까? 8 00:00:52,500 --> 00:00:53,541 어쩌면 그 답을 9 00:00:54,541 --> 00:00:56,125 여기서 찾을 수 있을지 몰라 10 00:00:57,000 --> 00:01:02,041 "다바오 J 미용실" 11 00:01:09,625 --> 00:01:14,541 "수료증 2급 미용사: 7" 12 00:01:53,166 --> 00:01:55,250 너희가 그자를 못 찾아도 13 00:01:55,833 --> 00:01:57,625 섬으로 돌아오게 돼 있어 14 00:02:59,625 --> 00:03:01,958 "자객 오육칠" 15 00:03:14,833 --> 00:03:17,000 이 사람을 아십니까? 16 00:03:20,458 --> 00:03:22,208 잘생긴 섹시 가이 말이야? 17 00:03:22,291 --> 00:03:23,791 알고말고 18 00:03:24,375 --> 00:03:25,333 어디 있습니까? 19 00:03:26,041 --> 00:03:27,625 자네 눈앞에 있잖아 20 00:03:31,625 --> 00:03:33,583 아직도 못 알아봐? 21 00:03:33,666 --> 00:03:35,833 내가 요즘 살찌긴 했지 22 00:03:38,125 --> 00:03:39,666 당신을 말한 게 아니에요 23 00:03:40,208 --> 00:03:43,166 옆에 있는 흰색 후드 티 입은 사람요 24 00:03:43,666 --> 00:03:47,916 그럼 왜 잘생긴 사람 찾았어? 질문을 똑바로 해야지 25 00:03:48,500 --> 00:03:49,833 그 녀석? 26 00:03:49,916 --> 00:03:51,083 여행 간 거 같은데 27 00:03:51,166 --> 00:03:52,000 "잘 있어" 28 00:03:52,083 --> 00:03:54,291 이번 달 내내 한 번도 못 봤어 29 00:03:55,583 --> 00:03:57,583 연락할 수 있습니까? 30 00:03:57,666 --> 00:04:00,791 먼 친척인데 급히 만날 일이 있어요 31 00:04:01,291 --> 00:04:02,916 아, 친척이야? 32 00:04:03,000 --> 00:04:05,125 그래서 닮았구먼 33 00:04:05,666 --> 00:04:07,208 그 친구한테 전화할게 34 00:04:29,291 --> 00:04:30,666 "천 아저씨" 35 00:04:32,958 --> 00:04:34,916 여보세요? 빨리 말해요 36 00:04:35,750 --> 00:04:37,333 오랜만이야 37 00:04:37,875 --> 00:04:40,000 이젠 목소리가 참 걸걸하네 38 00:04:40,625 --> 00:04:41,750 난 다바오예요 39 00:04:42,291 --> 00:04:43,666 7은 자는데… 40 00:04:45,208 --> 00:04:47,416 목소리가 훨씬 젊어졌네요 천 아저씨 41 00:04:48,583 --> 00:04:50,291 7을 바꿔 줘 42 00:04:50,958 --> 00:04:52,750 지금은 통화 못 해요 43 00:04:53,375 --> 00:04:57,458 그럼 바이후더가 닭섬에서 기다린다고 전해 44 00:04:58,083 --> 00:05:00,791 7이 안 돌아오면 내가 죽여… 45 00:05:00,875 --> 00:05:03,250 죄송하지만 요금이 소진됐습니다 46 00:05:03,333 --> 00:05:05,375 요금을 충전해 주세요, 감사합니다 47 00:05:05,958 --> 00:05:08,833 죄송하지만 요금이 소진됐습니다 48 00:05:08,916 --> 00:05:10,791 요금을 충전해 주세요, 감사합니다 49 00:05:12,875 --> 00:05:14,625 천 아저씨 폰을 훔친 건가? 50 00:05:15,833 --> 00:05:17,583 폰 요금을 다 사용했대요 51 00:05:17,666 --> 00:05:21,166 맙소사! 7이 멀리 갔군 장거리 전화였네 52 00:05:21,250 --> 00:05:25,791 10위안을 다 썼잖아, 다시 내놔! 10위안 벌려면 얼마나 힘든데! 53 00:05:25,875 --> 00:05:27,875 - 짜증 나는군 - 내 월급은 고작 200위안이고 54 00:05:27,958 --> 00:05:29,750 그것도 10년째 밀렸어 55 00:05:37,416 --> 00:05:38,500 뭐지? 56 00:05:38,583 --> 00:05:40,833 난 아무 짓 안 했는데 대체 왜… 57 00:05:41,916 --> 00:05:44,666 잠깐만, 날 협박하려는 수작인가? 58 00:05:44,750 --> 00:05:46,958 또 신장 결석이 사람 잡네 59 00:05:47,041 --> 00:05:50,583 당장 병원으로 데려다줘! 60 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 어, 이제 안 아프네 61 00:06:08,708 --> 00:06:10,958 내가 신장 결석을 깨뜨려 부쉈어요 62 00:06:11,041 --> 00:06:13,291 잘 배출되게 물을 마셔요 63 00:06:13,833 --> 00:06:16,041 와, 기적을 만드는 의사네! 64 00:06:17,916 --> 00:06:19,958 그런 건 아니고 65 00:06:20,583 --> 00:06:24,791 사람에게 에너지를 발사해서 폭파하는 기술을 익혔어요 66 00:06:25,375 --> 00:06:27,291 비밀 살인 기술이죠 67 00:06:28,166 --> 00:06:30,500 에너지를 아주 미세하게 쏴서 68 00:06:31,000 --> 00:06:36,208 당신을 해치지 않고 신장 결석만 부순 겁니다 69 00:06:36,291 --> 00:06:37,541 이제 나 좀 도와… 70 00:06:38,125 --> 00:06:39,458 저 사람이에요! 71 00:06:39,541 --> 00:06:44,041 약이나 수술 없이 신장 결석을 치료하는 기적의 의사예요! 72 00:06:44,125 --> 00:06:46,666 난 의사가 아니라니까요 73 00:06:47,166 --> 00:06:48,125 "기적의 의사 치유의 손" 74 00:06:48,208 --> 00:06:50,291 치료가 힘든 병이나 불치병으로 괴롭나요? 75 00:06:50,375 --> 00:06:53,541 손가락을 한 번만 튕기면 말끔히 나아요, 보장합니다! 76 00:06:54,250 --> 00:06:56,250 찢어진 상처나 골절만 있는 게 아니에요 77 00:06:56,333 --> 00:06:58,625 내부 손상도 심각해요 78 00:06:59,125 --> 00:07:01,250 정신을 오염시키는 독도 79 00:07:01,333 --> 00:07:02,791 몸에 퍼졌고요 80 00:07:04,375 --> 00:07:06,166 내가 살릴 수가 없어요 81 00:07:07,416 --> 00:07:09,416 아직 살아 있는 것이 기적… 82 00:07:09,500 --> 00:07:12,625 짜증 나서 못 듣겠네 머리에 털도 안 난 꼬맹이! 83 00:07:12,708 --> 00:07:15,708 '내가 못 살려! 검은 연고인지 뭔지가 치료제야!' 84 00:07:15,791 --> 00:07:19,125 쥐뿔도 모르는 놈! 치료제만 있으면 나도 다 치료하지 85 00:07:19,666 --> 00:07:21,541 싸울래? 어디 덤벼… 86 00:07:21,625 --> 00:07:24,833 대마법사님에게 무례하게 굴면 이 도시에서 쫓겨나요 87 00:07:26,083 --> 00:07:28,333 뚱보 닭한테 낭비할 시간 없어! 88 00:07:28,416 --> 00:07:30,958 저 사람은 흑옥단속고로도 못 살려! 89 00:07:36,250 --> 00:07:39,083 이미 사용해 봤군 90 00:07:53,625 --> 00:07:57,041 기적을 일으키는 세계 최고의 명의도 못 구해 91 00:07:57,708 --> 00:07:59,125 과연 그럴까? 92 00:08:00,333 --> 00:08:03,291 숨만 붙어 있으면 난 누구든지 살릴 수 있어 93 00:08:07,875 --> 00:08:10,000 흑옥단속고를 안 내놔서 94 00:08:10,083 --> 00:08:12,500 아예 약이랑 이 사람을 데려왔어 95 00:08:15,375 --> 00:08:17,750 "콜라 상태: 양호" 96 00:08:18,416 --> 00:08:20,666 너 이제 괜찮아? 어떻게… 97 00:08:21,875 --> 00:08:22,958 얘기하자면 길어 98 00:08:23,041 --> 00:08:24,291 어쨌든 타이밍 좋네! 99 00:08:28,000 --> 00:08:29,291 고마워! 100 00:08:29,375 --> 00:08:33,000 나중에 차 마시러 복지관에 들러 101 00:08:33,875 --> 00:08:36,083 저 노인네들 진짜 귀찮게 하네 102 00:08:39,000 --> 00:08:41,041 "샤오펑 편의점" 103 00:08:48,833 --> 00:08:51,708 혹시 이 사람이 친구예요? 104 00:08:54,166 --> 00:08:55,583 친구라고 해야 하나? 105 00:08:56,166 --> 00:08:58,208 가끔 내 머리 잘라 주는 사람인데 106 00:08:58,291 --> 00:09:02,416 난 여자한테 잘 보이게 머리를 잘라 달라고 했다가 성공했어 107 00:09:02,500 --> 00:09:04,541 뭐? 난 왜 망했지? 108 00:09:04,625 --> 00:09:07,166 - 내가 너보다 잘생겼잖아 - 생각해 보니 109 00:09:07,666 --> 00:09:12,500 내가 좋아하는 버블티 파는 여자한테 말 걸도록 도와줬네 110 00:09:12,583 --> 00:09:14,833 그것 봐, 걔는 그쪽으로 도사야 111 00:09:15,416 --> 00:09:17,083 왜 찾는데요? 112 00:09:18,083 --> 00:09:21,125 별일 아니에요 내 머리 좀 잘라 달라고 하려고요 113 00:09:21,625 --> 00:09:23,333 너무 늦었네요 114 00:09:24,125 --> 00:09:25,833 미용실을 완전히 폐업했어요 115 00:09:25,916 --> 00:09:27,500 그 사람한테 연락할 수 있어요? 116 00:09:28,666 --> 00:09:29,583 전화번호 알아? 117 00:09:30,458 --> 00:09:32,833 저번에 머리 잘랐을 때 명함을 받았을 거야 118 00:09:33,500 --> 00:09:35,416 "7 수석 스타일리스트 7번" 119 00:09:36,166 --> 00:09:38,416 다음에는 미리 전화로 예약해 120 00:09:38,500 --> 00:09:40,208 난 수석 스타일리스트 7번이야 121 00:09:42,458 --> 00:09:44,375 휴대폰 좀 빌려줄래요? 122 00:09:45,541 --> 00:09:48,125 요즘에도 휴대폰을 안 들고 다니는 사람이 있네 123 00:09:48,625 --> 00:09:50,125 쉬안우에서 왔어요? 124 00:09:56,500 --> 00:10:00,666 당신은 일곱 명의 그림자 자객 중 한 명… 125 00:10:07,916 --> 00:10:08,750 7! 126 00:10:11,791 --> 00:10:12,791 13은 어디 있어? 127 00:10:14,041 --> 00:10:16,708 널 구하는 게 최선이었어! 128 00:10:17,250 --> 00:10:19,500 반송장이면서 여자한테 작업 걸 생각만 해? 129 00:10:21,250 --> 00:10:24,958 13은 날 지키려고 싸우다가 만주사화의 독에 당했어 130 00:10:26,083 --> 00:10:27,708 걔의 목숨이 위험해 131 00:10:32,125 --> 00:10:33,833 오늘 네 전화기에 불나네 132 00:10:34,333 --> 00:10:35,458 맞다! 133 00:10:35,541 --> 00:10:38,416 바이후더라는 남자가 널 찾던데 134 00:10:41,291 --> 00:10:43,166 여보세요? 용건이 뭐지? 135 00:10:43,666 --> 00:10:45,583 이번에는 내가 아는 목소리군 136 00:10:45,666 --> 00:10:47,916 최대한 빨리 섬으로 돌아와 137 00:10:48,708 --> 00:10:50,125 돌아오지 않으면 138 00:10:50,708 --> 00:10:52,125 섬사람들 다 죽어 139 00:10:52,750 --> 00:10:56,458 특히 네 방에 있던 사진 속 사람들은 전부 다 140 00:10:57,166 --> 00:10:58,458 네가 노리는 건 나잖아 141 00:10:58,541 --> 00:11:00,166 다른 사람은 해치지 마 142 00:11:00,250 --> 00:11:02,541 그럼 빨리 돌아와야지 143 00:11:18,166 --> 00:11:20,000 - 빨리 와! - 천천히 가! 144 00:11:37,458 --> 00:11:38,666 '7'이라니 145 00:11:38,750 --> 00:11:40,500 참 다정한 별명이네 146 00:11:42,375 --> 00:11:44,375 너무 부럽군 147 00:11:44,458 --> 00:11:46,250 너도 나처럼 그림자 자객인데 148 00:11:46,750 --> 00:11:50,375 왜 여기서 즐겁게 사는 거지? 149 00:12:07,375 --> 00:12:08,208 탕! 150 00:12:25,416 --> 00:12:26,250 탕 151 00:12:27,041 --> 00:12:27,875 탕 152 00:12:28,833 --> 00:12:32,000 탕 153 00:13:08,833 --> 00:13:12,375 "장 주임" 154 00:13:20,458 --> 00:13:24,208 춘펑이랑, 계속 이럴 거야? 155 00:13:24,291 --> 00:13:26,833 강한 상대를 만날 때마다 얼어붙잖아 156 00:13:26,916 --> 00:13:29,791 평범한 자객은 약해도 물러서지 않았어 157 00:13:29,875 --> 00:13:31,208 용기를 내! 158 00:15:25,916 --> 00:15:27,916 자막: 최희숙