1 00:00:28,083 --> 00:00:32,416 MISJA 5: KRYZYS NA WYSPIE 2 2 00:00:33,041 --> 00:00:37,625 Jeśli chce zabić naszego przywódcę, dlaczego nie jest bardziej dyskretny? 3 00:00:38,125 --> 00:00:40,416 Jest najsilniejszy z nas, 4 00:00:40,916 --> 00:00:44,166 ale to nie tłumaczy jego lekkomyślności. 5 00:00:44,916 --> 00:00:49,000 Zupełnie jakby próbował ściągnąć na siebie naszą uwagę. 6 00:00:49,500 --> 00:00:50,958 Ale po co? 7 00:00:52,500 --> 00:00:53,583 Być może… 8 00:00:54,541 --> 00:00:56,125 odpowiedź kryje się tutaj. 9 00:00:57,000 --> 00:01:02,041 SALON FRYZJERSKI DAI BO J 10 00:01:09,625 --> 00:01:14,541 CERTYFIKAT MŁODSZY STYLISTA: SIÓDEMKA 11 00:01:53,166 --> 00:01:55,250 Nieważne, czy go znajdziemy. 12 00:01:55,833 --> 00:01:57,666 I tak wróci na wyspę. 13 00:02:59,625 --> 00:03:01,916 SCISSOR SEVEN SHADOW DESTINY 14 00:03:14,833 --> 00:03:17,000 Znasz tego człowieka? 15 00:03:19,833 --> 00:03:22,208 Pytasz o tego przystojniaka? 16 00:03:22,291 --> 00:03:23,791 Jasne, że go znam. 17 00:03:24,416 --> 00:03:25,291 Gdzie on jest? 18 00:03:26,041 --> 00:03:27,625 Stoi przed tobą. 19 00:03:31,625 --> 00:03:33,583 Wciąż mnie nie poznajesz? 20 00:03:33,666 --> 00:03:35,833 Fakt, że ostatnio przytyłem. 21 00:03:38,125 --> 00:03:39,625 Nie pytałem o ciebie. 22 00:03:40,250 --> 00:03:43,166 Tylko o tego obok, w białej bluzie. 23 00:03:43,666 --> 00:03:47,916 Trzeba było mówić! Myślałem, że chodzi ci o przystojniaka. 24 00:03:48,500 --> 00:03:49,833 Szukasz chłopaka? 25 00:03:49,916 --> 00:03:52,000 Chyba gdzieś wyjechał. 26 00:03:52,083 --> 00:03:54,291 W tym miesiącu go nie widziałem. 27 00:03:55,583 --> 00:03:57,583 Możesz się z nim skontaktować? 28 00:03:57,666 --> 00:03:59,500 Jestem jego dalekim krewnym. 29 00:03:59,583 --> 00:04:01,208 Mam pilną sprawę. 30 00:04:01,291 --> 00:04:02,916 Jesteście krewnymi? 31 00:04:03,000 --> 00:04:05,125 Dostrzegam podobieństwo. 32 00:04:05,666 --> 00:04:07,166 Zadzwonię do niego. 33 00:04:29,291 --> 00:04:30,666 WUJEK CHEN 34 00:04:32,958 --> 00:04:34,916 Halo? Streszczaj się. 35 00:04:35,750 --> 00:04:37,291 Kopę lat. 36 00:04:37,875 --> 00:04:40,000 Masz szorstki głos. 37 00:04:40,625 --> 00:04:41,750 Tu Dai Bo. 38 00:04:42,291 --> 00:04:43,708 Siódemka śpi. 39 00:04:45,208 --> 00:04:47,416 Głos ci odmłodniał, wujku? 40 00:04:48,583 --> 00:04:50,291 Daj go do telefonu. 41 00:04:50,958 --> 00:04:52,750 Nie może teraz rozmawiać. 42 00:04:53,333 --> 00:04:57,458 Powiedz mu, że Biały Lis czeka na niego na Kurzej Wyspie. 43 00:04:58,083 --> 00:05:00,791 Jeśli nie wróci, zabiję… 44 00:05:00,875 --> 00:05:03,250 Przepraszamy, zabrakło środków. 45 00:05:03,333 --> 00:05:05,375 Doładuj konto. Dziękujemy. 46 00:05:05,958 --> 00:05:08,833 Przepraszamy, zabrakło środków. 47 00:05:08,916 --> 00:05:10,791 Doładuj konto. Dziękujemy. 48 00:05:12,875 --> 00:05:14,666 To jakiś oszust? 49 00:05:15,833 --> 00:05:17,583 Zabrakło ci środków. 50 00:05:17,666 --> 00:05:21,166 O nie! To była rozmowa międzymiastowa! 51 00:05:21,250 --> 00:05:25,791 Zużyłeś dziesięć juanów! Oddawaj! Forsa nie rośnie na drzewach! 52 00:05:25,875 --> 00:05:27,875 - Dość. - Zarabiam 200 miesięcznie! 53 00:05:27,958 --> 00:05:29,750 Nie płacą mi od dekady! 54 00:05:37,416 --> 00:05:38,500 Co? 55 00:05:38,583 --> 00:05:40,833 Nic nie zrobiłem. Czemu…? 56 00:05:41,916 --> 00:05:44,666 Chwila, to szantaż? 57 00:05:44,750 --> 00:05:46,958 Kolejny kamień nerkowy! 58 00:05:47,041 --> 00:05:50,583 Zabierz mnie do lekarza! 59 00:06:05,666 --> 00:06:08,000 Hej! Już nie boli! 60 00:06:08,708 --> 00:06:10,958 Rozbiłem twój kamień nerkowy. 61 00:06:11,041 --> 00:06:13,291 Pij więcej wody, żeby go wypłukać. 62 00:06:13,833 --> 00:06:16,041 Jesteś uzdrowicielem! 63 00:06:17,916 --> 00:06:19,958 Nie, ale jeśli musisz wiedzieć, 64 00:06:20,583 --> 00:06:24,791 potrafię rozrywać ludzi strzałem energii. 65 00:06:25,375 --> 00:06:27,291 To tajna technika zabijania. 66 00:06:28,166 --> 00:06:30,500 Użyłem tylko odrobiny energii. 67 00:06:31,000 --> 00:06:36,208 Dzięki temu rozbiłem kamień, nie robiąc ci krzywdy. 68 00:06:36,291 --> 00:06:37,541 A teraz… 69 00:06:37,625 --> 00:06:39,458 To on! 70 00:06:39,541 --> 00:06:44,041 Uzdrowiciel, który niszczy kamienie nerkowe bez leków czy operacji! 71 00:06:44,125 --> 00:06:46,666 Mówiłem, że nie jestem uzdrowicielem. 72 00:06:47,666 --> 00:06:50,291 Cierpicie na rzadkie i nieuleczalne choroby? 73 00:06:50,375 --> 00:06:53,541 On uzdrowi was jednym pstryknięciem palców! 74 00:06:54,250 --> 00:06:58,625 Poza skaleczeniami i połamanymi kośćmi ma też poważne obrażenia wewnętrzne. 75 00:06:59,125 --> 00:07:01,250 A do tego jakaś trucizna 76 00:07:01,333 --> 00:07:02,791 zatruwa jego umysł. 77 00:07:04,375 --> 00:07:06,333 Nie mogę nic dla niego zrobić. 78 00:07:07,416 --> 00:07:09,416 To cud, że jeszcze żyje. 79 00:07:09,500 --> 00:07:12,625 Mam cię dość, łysy dzieciaku! 80 00:07:12,708 --> 00:07:15,708 „Nic nie mogę zrobić! Balsam to jedyna nadzieja!” 81 00:07:15,791 --> 00:07:19,583 Po co w ogóle tu jesteś, skoro i tak to balsam załatwi wszystko? 82 00:07:19,666 --> 00:07:21,541 Chcesz się bić? No, dawaj! 83 00:07:21,625 --> 00:07:25,250 Okaż odrobinę szacunku, bo wyrzucą cię z miasta. 84 00:07:26,083 --> 00:07:28,333 Nie mam na to czasu, tłusty kuraku! 85 00:07:28,416 --> 00:07:30,958 Balsam z Czarnego Jadeitu go nie ocali! 86 00:07:36,250 --> 00:07:39,083 Bo już go użył. 87 00:07:53,625 --> 00:07:57,041 Nawet najlepszy uzdrowiciel świata nie zdołałby mu pomóc. 88 00:07:57,708 --> 00:07:59,125 Nie byłbym taki pewien. 89 00:08:00,333 --> 00:08:03,250 Mogę ocalić każdego, u kogo czuć jeszcze puls. 90 00:08:07,875 --> 00:08:10,000 Nie chciał mi dać balsamu, 91 00:08:10,083 --> 00:08:12,500 więc przywiozłem go tutaj. 92 00:08:14,875 --> 00:08:17,750 COLA STAN: DOBRY 93 00:08:18,416 --> 00:08:20,666 Nic ci nie jest? Ale jak… 94 00:08:21,875 --> 00:08:22,958 To długa historia. 95 00:08:23,041 --> 00:08:24,375 Jesteście w samą porę! 96 00:08:28,000 --> 00:08:29,291 Dziękujemy! 97 00:08:29,375 --> 00:08:33,000 Wpadnij kiedyś na herbatkę do ośrodka opieki społecznej! 98 00:08:33,875 --> 00:08:36,041 Mam dość tych staruchów. 99 00:08:39,000 --> 00:08:40,958 SKLEPIK 100 00:08:48,833 --> 00:08:51,708 To wasz przyjaciel? 101 00:08:54,166 --> 00:08:56,083 Sam nie wiem. 102 00:08:56,166 --> 00:08:58,208 Czasem mnie strzyże. 103 00:08:58,291 --> 00:09:02,416 Kiedyś machnął mi taki fryz, że zdołałem zaimponować dziewczynie! 104 00:09:02,500 --> 00:09:04,541 Co? Mnie to się nie udało. 105 00:09:04,625 --> 00:09:07,583 - Bo jestem przystojniejszy. - Właściwie… 106 00:09:07,666 --> 00:09:12,500 Siódemka pomógł mi raz zagadać do dziewczyny, która sprzedaje bubble tea. 107 00:09:12,583 --> 00:09:14,833 Widzisz? Zna się na rzeczy! 108 00:09:15,416 --> 00:09:17,083 Czemu go szukasz? 109 00:09:18,083 --> 00:09:21,125 Nieważne. Chcę się u niego ostrzyc. 110 00:09:21,625 --> 00:09:23,333 Spóźniłeś się. 111 00:09:24,125 --> 00:09:25,833 Zamknął swój salon. 112 00:09:25,916 --> 00:09:27,750 Możecie się z nim skontaktować? 113 00:09:28,666 --> 00:09:29,833 Masz jego numer? 114 00:09:30,458 --> 00:09:32,791 Chyba mam jego wizytówkę. 115 00:09:33,500 --> 00:09:35,416 SIÓDEMKA STARSZY STYLISTA NR 7 116 00:09:36,166 --> 00:09:38,416 Następnym razem umów się wcześniej. 117 00:09:38,500 --> 00:09:40,333 Jestem starszym stylistą nr 7. 118 00:09:42,458 --> 00:09:44,500 Mogę pożyczyć telefon? 119 00:09:45,541 --> 00:09:48,125 Serio? Nie masz telefonu? 120 00:09:48,625 --> 00:09:50,083 Jesteś z Xuanwu? 121 00:09:56,500 --> 00:10:00,666 Jesteś jednym z siedmiu Zabójców Cienia… 122 00:10:07,875 --> 00:10:08,708 Siódemka! 123 00:10:11,791 --> 00:10:12,791 Gdzie Trzynastka? 124 00:10:14,041 --> 00:10:16,708 Musiałem cię stamtąd zabrać! 125 00:10:17,250 --> 00:10:19,750 Tylko flirt ci w głowie? 126 00:10:21,250 --> 00:10:25,041 Trzynastka próbowała mnie chronić, a Manjusaka ją otruła. 127 00:10:26,083 --> 00:10:27,708 Jest w niebezpieczeństwie. 128 00:10:32,125 --> 00:10:34,250 Wciąż ktoś do ciebie wydzwania. 129 00:10:34,333 --> 00:10:35,458 Racja! 130 00:10:35,541 --> 00:10:38,541 Jakiś Biały Lis o ciebie pytał. 131 00:10:41,291 --> 00:10:43,583 Halo? Czego chcesz? 132 00:10:43,666 --> 00:10:45,583 Tym razem to twój głos. 133 00:10:45,666 --> 00:10:48,000 Lepiej wracaj na wyspę. 134 00:10:48,708 --> 00:10:50,625 Jeśli odmówisz, 135 00:10:50,708 --> 00:10:52,083 wszyscy zginą. 136 00:10:52,750 --> 00:10:56,458 Zacznę od osób, które widziałem na twoich zdjęciach. 137 00:10:57,166 --> 00:10:58,458 To mnie szukasz. 138 00:10:58,541 --> 00:11:00,166 Nie krzywdź innych. 139 00:11:00,250 --> 00:11:02,541 Więc wracaj tu jak najszybciej. 140 00:11:18,166 --> 00:11:20,000 - Chodź! - Zaczekaj! 141 00:11:37,458 --> 00:11:38,666 „Siódemka”. 142 00:11:38,750 --> 00:11:40,500 Jakie ładne przezwisko. 143 00:11:42,375 --> 00:11:44,375 Zazdroszczę ci. 144 00:11:44,458 --> 00:11:46,666 Jesteś Zabójcą Cienia, tak jak ja. 145 00:11:46,750 --> 00:11:50,375 Czemu akurat ty możesz cieszyć się życiem na tej wyspie? 146 00:12:07,375 --> 00:12:08,208 Bum! 147 00:12:25,416 --> 00:12:26,250 Bum. 148 00:12:27,041 --> 00:12:27,875 Bum. 149 00:12:28,875 --> 00:12:31,916 Bum. 150 00:13:08,833 --> 00:13:12,375 PREZES JIANG 151 00:13:20,458 --> 00:13:24,208 Harukaze Ichiro, tak nie można. 152 00:13:24,291 --> 00:13:26,833 Zamierasz, gdy tylko zrobi się gorąco. 153 00:13:26,916 --> 00:13:29,791 Przeciętny Zabójca nie miał szans, a walczył. 154 00:13:29,875 --> 00:13:31,208 Musisz być dzielny! 155 00:15:23,125 --> 00:15:27,916 Napisy: Aleksandra Basińska