1 00:00:28,125 --> 00:00:32,333 SIXIÈME MISSION : LE PASSÉ DE HUILIAN 2 00:01:34,666 --> 00:01:37,125 SCISSOR SEVEN LA DESTINÉE DE L'OMBRE 3 00:01:56,750 --> 00:02:03,541 SPA DES MAINS DE DIEU 4 00:02:05,791 --> 00:02:07,750 Voilà tous mes objets de valeur. 5 00:02:07,833 --> 00:02:09,458 Sauvez-le, s'il vous plaît. 6 00:02:26,375 --> 00:02:30,541 Je ne peux pas le sauver. Son sang n'est pas ordinaire. 7 00:02:31,500 --> 00:02:34,291 L'acupuncture le maintiendra en vie une semaine. 8 00:02:35,333 --> 00:02:36,750 Le reste dépend de vous. 9 00:03:13,750 --> 00:03:15,833 Quan, ça fait dix ans. 10 00:03:16,916 --> 00:03:18,166 Tu n'as pas changé. 11 00:03:19,583 --> 00:03:20,541 Mais je… 12 00:03:29,625 --> 00:03:34,291 CLAN DU PARADIS DU LYS 13 00:03:55,708 --> 00:03:58,583 J'aimerais que cette pluie ne s'arrête jamais. 14 00:04:06,583 --> 00:04:07,541 Disciple senior… 15 00:04:13,166 --> 00:04:14,000 Je… 16 00:04:14,583 --> 00:04:15,416 Je t'aime. 17 00:04:32,375 --> 00:04:36,083 Le clan du Paradis du Lys interdit les relations amoureuses. 18 00:04:37,958 --> 00:04:39,541 Quittons le clan ! 19 00:04:40,791 --> 00:04:42,250 On vivra ailleurs. 20 00:04:43,041 --> 00:04:46,583 On peut quitter Xuanwu, repartir à zéro sur une petite île. 21 00:04:47,666 --> 00:04:49,083 Vendre des petits pains. 22 00:04:49,166 --> 00:04:50,333 Vivre heureux. 23 00:04:51,166 --> 00:04:52,875 Plus de règles. Plus de… 24 00:04:52,958 --> 00:04:53,791 Désolée. 25 00:04:54,500 --> 00:04:55,333 Je… 26 00:04:57,125 --> 00:04:57,958 Pourquoi ? 27 00:05:06,166 --> 00:05:07,875 Tu veux succéder au maître ? 28 00:05:29,791 --> 00:05:30,875 Huilian. 29 00:05:32,500 --> 00:05:35,791 Tu es la plus talentueuse du clan du Paradis du Lys. 30 00:05:36,958 --> 00:05:40,083 Je souhaite que tu me succèdes à la tête du clan. 31 00:05:43,041 --> 00:05:45,791 Maître, vous surestimez mes talents. 32 00:05:46,958 --> 00:05:48,416 Ne sois pas modeste. 33 00:05:49,083 --> 00:05:51,458 Je suis restée 30 ans à la tête du clan, 34 00:05:52,000 --> 00:05:56,333 car je n'ai pas trouvé de successeur valable. 35 00:05:58,458 --> 00:06:02,916 Le clan du Paradis du Lys interdit les relations amoureuses. 36 00:06:04,083 --> 00:06:06,333 Nos techniques sont dures à apprendre. 37 00:06:07,291 --> 00:06:12,458 Rares sont ceux qui combinent talent et courage de supporter notre mode de vie. 38 00:06:15,375 --> 00:06:19,541 Tu es l'élève la plus prometteuse que j'ai eue ces 30 dernières années. 39 00:06:19,625 --> 00:06:21,250 Loin devant les autres. 40 00:06:25,875 --> 00:06:28,708 En te nommant à la tête du clan, 41 00:06:29,958 --> 00:06:32,208 mon esprit sera enfin tranquille. 42 00:06:32,291 --> 00:06:33,333 Maître, je… 43 00:06:35,666 --> 00:06:38,041 Je ne suis plus dans la fleur de l'âge. 44 00:06:38,125 --> 00:06:41,583 Le temps m'est compté. 45 00:06:42,958 --> 00:06:45,291 Tant que mon corps me le permet, 46 00:06:45,791 --> 00:06:50,541 je vais t'apprendre la technique la plus puissante de notre clan. 47 00:07:23,375 --> 00:07:28,416 CLAN DU PARADIS DU LYS 48 00:07:28,500 --> 00:07:30,291 J'ai décidé 49 00:07:30,375 --> 00:07:34,166 que Huilian sera à la tête du clan du Paradis du Lys. 50 00:08:14,583 --> 00:08:15,750 Quan, je… 51 00:08:15,833 --> 00:08:17,125 Ne te fatigue pas, 52 00:08:17,208 --> 00:08:18,333 maître Jiang. 53 00:08:18,833 --> 00:08:20,250 Je comprends. 54 00:08:20,750 --> 00:08:25,000 Tout nouveau maître apprend la technique la plus puissante qui soit. 55 00:08:25,083 --> 00:08:26,708 La Floraison du Lys. 56 00:08:28,333 --> 00:08:30,791 À ta place, je resterais aussi. 57 00:08:40,625 --> 00:08:41,666 Après ça, 58 00:08:42,583 --> 00:08:44,083 je n'ai jamais revu Quan. 59 00:09:08,916 --> 00:09:13,458 Tu n'apprendras jamais la Floraison du Lys si ton esprit est ailleurs. 60 00:09:14,875 --> 00:09:16,166 Repose-toi. 61 00:09:35,916 --> 00:09:37,416 Il y a un problème ! 62 00:09:37,500 --> 00:09:38,833 C'est Quan. Il… 63 00:09:49,916 --> 00:09:51,833 Tu as osé trahir le clan ! 64 00:10:09,500 --> 00:10:10,750 On vivra ailleurs. 65 00:10:11,791 --> 00:10:15,291 On peut quitter Xuanwu, repartir à zéro sur une petite île. 66 00:10:16,333 --> 00:10:18,875 Vendre des petits pains. Vivre heureux. 67 00:10:32,458 --> 00:10:33,416 C'est quoi, ça ? 68 00:11:33,541 --> 00:11:36,041 C'est une honte pour notre clan ! 69 00:11:51,458 --> 00:11:52,291 Quan ! 70 00:11:56,125 --> 00:11:58,208 Pourquoi la disciple senior… 71 00:11:58,291 --> 00:12:00,208 Ne le sauve pas ! 72 00:12:03,541 --> 00:12:05,458 Si tu sauves ce traître, 73 00:12:06,416 --> 00:12:08,333 traître également tu deviens. 74 00:12:09,541 --> 00:12:11,416 Et tu seras bannie ! 75 00:12:15,166 --> 00:12:17,625 Maître, je suis désolée. 76 00:12:23,125 --> 00:12:26,208 C'est moi qui suis tombée amoureuse de lui. 77 00:12:26,291 --> 00:12:28,916 Ce n'est pas possible. 78 00:12:29,000 --> 00:12:30,750 - Incroyable ! - Impossible ! 79 00:12:38,000 --> 00:12:38,916 Huilian, 80 00:12:40,333 --> 00:12:41,833 tu me déçois beaucoup. 81 00:12:44,791 --> 00:12:46,708 Si tu insistes pour le sauver, 82 00:12:47,500 --> 00:12:51,583 les Dix Châtiments Célestes s'abattront sur toi. 83 00:12:52,541 --> 00:12:56,083 - C'est le pire châtiment ! - Personne n'y a survécu. 84 00:13:05,125 --> 00:13:06,208 C'est ma faute. 85 00:13:07,041 --> 00:13:10,000 J'accepterai le châtiment que je mérite. 86 00:13:50,583 --> 00:13:53,083 Maître ! 87 00:13:59,125 --> 00:14:01,000 Quiconque demande la clémence 88 00:14:02,041 --> 00:14:03,541 sera banni ! 89 00:14:17,833 --> 00:14:20,125 CLAN DU PARADIS DU LYS 90 00:14:41,500 --> 00:14:42,625 Vous pouvez partir. 91 00:14:44,208 --> 00:14:47,250 Tu n'es plus ma disciple. 92 00:14:49,625 --> 00:14:53,250 Le Démon du Sang reste notre ennemi juré. 93 00:14:56,791 --> 00:14:57,958 Si je le revois, 94 00:14:59,833 --> 00:15:01,833 je le tuerai, sans pitié ! 95 00:15:05,833 --> 00:15:06,708 Merci, maître. 96 00:15:15,583 --> 00:15:18,083 Maître nous a quittés peu après. 97 00:15:20,416 --> 00:15:21,791 Je regretterai toujours 98 00:15:23,000 --> 00:15:26,416 de ne pas l'avoir revue une dernière fois. 99 00:15:46,208 --> 00:15:47,916 PERDURER ET PROSPÉRER 100 00:15:55,208 --> 00:15:59,208 Avec le décès de notre maître, le clan du Paradis du Lys s'effondra. 101 00:16:00,250 --> 00:16:02,625 Les disciples prirent des chemins épars. 102 00:16:03,125 --> 00:16:03,958 Et cela 103 00:16:04,833 --> 00:16:06,791 sonna le glas du clan. 104 00:16:08,375 --> 00:16:09,333 Tu vois ? 105 00:16:10,208 --> 00:16:12,708 Tout est de ma faute. 106 00:16:15,041 --> 00:16:16,416 J'ai tout détruit. 107 00:16:17,583 --> 00:16:19,750 Je n'ai pas le droit d'être ici. 108 00:16:21,208 --> 00:16:24,750 Mais c'est le seul moyen de te sauver. 109 00:18:21,750 --> 00:18:23,666 Sous-titres : Raphaele Romanetti