1 00:00:28,125 --> 00:00:32,333 MISSÃO 6: O PASSADO DA HUILIAN 2 00:01:34,666 --> 00:01:37,125 SCISSOR SEVEN O DESTINO DAS SOMBRAS 3 00:01:56,750 --> 00:01:58,916 SPA MÃOS DIVINAS 4 00:02:05,791 --> 00:02:07,750 Fique com meus objetos de valor. 5 00:02:07,833 --> 00:02:09,208 Salve-o, por favor. 6 00:02:26,375 --> 00:02:27,625 Não consigo salvá-lo. 7 00:02:28,208 --> 00:02:30,708 O sangue dele não é normal. 8 00:02:31,458 --> 00:02:34,708 As agulhas de acupuntura o manterão vivo por uma semana. 9 00:02:35,333 --> 00:02:36,666 O resto é com você. 10 00:03:13,708 --> 00:03:16,041 Quan, já faz dez anos. 11 00:03:16,833 --> 00:03:18,458 Você não mudou nada. 12 00:03:19,583 --> 00:03:20,541 Mas eu… 13 00:03:29,625 --> 00:03:34,291 LÍRIO CELESTE 14 00:03:55,666 --> 00:03:58,583 Queria que essa chuva durasse pra sempre. 15 00:04:06,583 --> 00:04:07,666 Aprendiz Sênior… 16 00:04:13,125 --> 00:04:15,333 Eu… Eu te amo. 17 00:04:32,375 --> 00:04:36,208 O Lírio Celeste proíbe relacionamentos românticos. 18 00:04:37,958 --> 00:04:39,541 Vamos abandoná-lo, então! 19 00:04:40,708 --> 00:04:42,416 Viveremos em outro lugar. 20 00:04:43,041 --> 00:04:46,583 Podemos sair de Xuanwu e recomeçar em uma ilha remota. 21 00:04:47,666 --> 00:04:50,333 Vamos vender bun e viver felizes para sempre. 22 00:04:51,166 --> 00:04:52,875 Sem regras. Sem… 23 00:04:52,958 --> 00:04:53,791 Desculpe! 24 00:04:54,500 --> 00:04:55,333 Eu… 25 00:04:57,083 --> 00:04:57,916 Por quê? 26 00:05:06,166 --> 00:05:08,000 Quer ser a próxima mestre? 27 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 Huilian. 28 00:05:32,416 --> 00:05:35,791 Você é a discípula mais talentosa do Lírio Celeste. 29 00:05:36,875 --> 00:05:40,291 Quero que assuma meu lugar como mestre da seita. 30 00:05:43,041 --> 00:05:45,791 Mestre, está superestimando meus talentos. 31 00:05:46,916 --> 00:05:48,458 Não precisa ser modesta. 32 00:05:49,083 --> 00:05:51,875 Tenho sido mestre da seita por 30 anos 33 00:05:51,958 --> 00:05:56,416 por não conseguir encontrar um sucessor digno. 34 00:05:58,458 --> 00:06:03,125 O Lírio Celeste proíbe relacionamentos românticos. 35 00:06:04,000 --> 00:06:06,416 Nossas técnicas são difíceis de aprender. 36 00:06:07,291 --> 00:06:12,625 Poucos têm o talento e a coragem para aguentar nosso estilo de vida. 37 00:06:15,375 --> 00:06:19,625 Você é a aluna mais promissora que tive nos últimos 30 anos. 38 00:06:19,708 --> 00:06:21,291 Ninguém se iguala a você. 39 00:06:25,791 --> 00:06:28,750 É a única em quem confio para assumir meu lugar. 40 00:06:29,916 --> 00:06:32,208 Só assim ficarei tranquila. 41 00:06:32,291 --> 00:06:33,333 Mestre, eu… 42 00:06:35,625 --> 00:06:38,000 Eu já estou velha. 43 00:06:38,083 --> 00:06:41,833 Sinto que meu fim se aproxima. 44 00:06:42,958 --> 00:06:45,708 Devo agir quanto antes. 45 00:06:45,791 --> 00:06:50,625 Ensinarei a técnica mais forte do Lírio Celeste. 46 00:07:23,375 --> 00:07:28,333 LÍRIO CELESTE 47 00:07:28,416 --> 00:07:30,291 Eu decidi. 48 00:07:30,375 --> 00:07:34,166 Huilian será a próxima mestre do Lírio Celeste. 49 00:08:14,541 --> 00:08:15,750 Quan, eu… 50 00:08:15,833 --> 00:08:17,041 Não se incomode, 51 00:08:17,125 --> 00:08:18,750 mestre Jiang. 52 00:08:18,833 --> 00:08:20,250 Eu entendo. 53 00:08:20,750 --> 00:08:24,916 Como mestre, aprenderá a técnica mais forte conhecida pelo homem, 54 00:08:25,000 --> 00:08:26,791 o Desabrochar do Lírio Branco. 55 00:08:28,291 --> 00:08:30,791 Eu também não iria embora se fosse você. 56 00:08:40,625 --> 00:08:41,666 Aquela foi 57 00:08:42,458 --> 00:08:44,083 a última vez que vi o Quan. 58 00:09:08,875 --> 00:09:10,541 Nunca aprenderá 59 00:09:11,041 --> 00:09:13,916 o Desabrochar do Lírio Branco com a mente cheia. 60 00:09:14,833 --> 00:09:16,166 Descanse um pouco. 61 00:09:35,916 --> 00:09:37,416 Temos um problema! 62 00:09:37,500 --> 00:09:38,833 É o Quan. Ele… 63 00:09:49,916 --> 00:09:51,833 Como ousa trair o Lírio Celeste! 64 00:10:09,458 --> 00:10:10,958 Viveremos em outro lugar. 65 00:10:11,750 --> 00:10:15,291 Podemos sair de Xuanwu e recomeçar em uma ilha remota. 66 00:10:16,250 --> 00:10:18,875 Vamos vender bun e viver felizes para sempre. 67 00:10:32,458 --> 00:10:33,375 O que é aquilo? 68 00:11:33,541 --> 00:11:36,041 Ele é uma desgraça para todos nós! 69 00:11:51,416 --> 00:11:52,250 Quan! 70 00:11:56,083 --> 00:11:58,208 Por que a Aprendiz Sênior… 71 00:11:58,291 --> 00:12:00,208 Não o salve! 72 00:12:03,500 --> 00:12:05,458 Não ouse salvar esse traidor 73 00:12:06,375 --> 00:12:08,333 ou também será uma traidora. 74 00:12:09,541 --> 00:12:11,416 Não me faça expulsá-la! 75 00:12:15,125 --> 00:12:17,625 Mestre, sinto muito. 76 00:12:23,041 --> 00:12:26,208 Fui eu que me apaixonei por ele. 77 00:12:26,291 --> 00:12:28,916 Não pode ser… 78 00:12:29,000 --> 00:12:30,750 - Não acredito. - Nem pensar. 79 00:12:37,958 --> 00:12:38,958 Huilian, 80 00:12:40,291 --> 00:12:42,041 você me decepcionou. 81 00:12:44,791 --> 00:12:46,708 Se insistir em salvá-lo, 82 00:12:47,416 --> 00:12:51,583 terá que aceitar as Dez Punições Celestiais no lugar dele. 83 00:12:52,458 --> 00:12:56,083 - Essa é a punição mais severa. - Ninguém sobreviveu a isso. 84 00:13:05,166 --> 00:13:06,291 A culpa é minha. 85 00:13:07,041 --> 00:13:10,000 Aceitarei o castigo que mereço. 86 00:13:50,541 --> 00:13:51,375 Mestre! 87 00:13:51,458 --> 00:13:53,208 - Mestre! - Mestre, por favor… 88 00:13:59,125 --> 00:14:01,000 Quem clamar por misericórdia, 89 00:14:02,000 --> 00:14:03,666 será expulso! 90 00:14:17,833 --> 00:14:20,125 LÍRIO CELESTE 91 00:14:41,500 --> 00:14:42,666 Podem ir agora. 92 00:14:44,208 --> 00:14:47,250 A partir de agora, você não é mais minha discípula. 93 00:14:49,541 --> 00:14:53,291 O Demônio Sangrento continua sendo nosso inimigo mortal. 94 00:14:56,750 --> 00:14:57,958 Se eu o vir de novo, 95 00:14:59,750 --> 00:15:01,875 vou matá-lo. 96 00:15:05,791 --> 00:15:06,875 Obrigada, mestre. 97 00:15:15,583 --> 00:15:18,291 A mestre morreu logo depois do ocorrido. 98 00:15:20,416 --> 00:15:21,833 Meu maior arrependimento 99 00:15:22,916 --> 00:15:26,416 é não ser capaz de vê-la uma última vez. 100 00:15:46,208 --> 00:15:47,916 SIGA EM FRENTE E PROSPERE 101 00:15:55,208 --> 00:15:57,375 Com a morte da nossa mestre, 102 00:15:57,458 --> 00:15:59,375 o Lírio Celeste desmoronou. 103 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 Cada um seguiu seu caminho. 104 00:16:03,041 --> 00:16:03,958 E aquele 105 00:16:04,791 --> 00:16:06,791 foi o fim da seita. 106 00:16:08,416 --> 00:16:09,500 Entende agora? 107 00:16:10,208 --> 00:16:13,125 Foi tudo culpa minha. 108 00:16:14,958 --> 00:16:16,500 Eu destruí tudo. 109 00:16:17,541 --> 00:16:19,750 Não tenho o direito de estar aqui. 110 00:16:21,208 --> 00:16:24,916 Mas este é o único jeito de salvá-lo. 111 00:18:16,875 --> 00:18:21,666 Legendas: Camila Brasil