1 00:00:28,125 --> 00:00:32,333 МИССИЯ 6: ПРОШЛОЕ ХУЭЙЛЯНЬ 2 00:01:34,666 --> 00:01:37,166 КИЛЛЕР С НОЖНИЦАМИ СУДЬБА ПОД ПОКРОВОМ ТЕНИ 3 00:01:56,750 --> 00:01:58,916 СПА-САЛОН «БОЖЬИ РУКИ» 4 00:02:05,791 --> 00:02:07,750 Забирайте все мои ценности. 5 00:02:07,833 --> 00:02:09,208 Только спасите его. 6 00:02:26,375 --> 00:02:27,625 Я не могу его спасти. 7 00:02:28,208 --> 00:02:30,708 В нём течет необычная кровь. 8 00:02:31,500 --> 00:02:34,458 Иглы продержат его в живых неделю. 9 00:02:35,333 --> 00:02:36,666 Дальше вы сами. 10 00:03:13,708 --> 00:03:15,916 Цюань, прошло десять лет. 11 00:03:16,833 --> 00:03:18,458 Ты совсем не изменился. 12 00:03:19,583 --> 00:03:20,541 А вот я… 13 00:03:29,625 --> 00:03:34,291 НЕБЕСНЫЕ ЛИЛИИ 14 00:03:55,666 --> 00:03:58,583 Вот бы этот дождь не заканчивался. 15 00:04:06,500 --> 00:04:07,416 Старший ученик… 16 00:04:13,125 --> 00:04:15,333 Я… Я люблю тебя. 17 00:04:32,375 --> 00:04:36,208 В Небесных лилиях запрещены романтические отношения. 18 00:04:37,958 --> 00:04:39,541 Давай убежим отсюда! 19 00:04:40,791 --> 00:04:42,250 Будем жить где-то еще. 20 00:04:43,041 --> 00:04:46,583 Уйдем из Сянву и заживем на маленьком отдаленном острове. 21 00:04:47,666 --> 00:04:50,333 Будем продавать булочки и жить долго и счастливо. 22 00:04:51,041 --> 00:04:52,875 Больше никаких правил, никаких… 23 00:04:52,958 --> 00:04:53,791 Прости! 24 00:04:54,500 --> 00:04:55,333 Я… 25 00:04:57,083 --> 00:04:57,916 Почему? 26 00:05:06,166 --> 00:05:08,083 Хочешь стать следующим учителем? 27 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 Хуэйлянь. 28 00:05:32,416 --> 00:05:35,791 Ты самый талантливый ученик в Небесных лилиях. 29 00:05:36,875 --> 00:05:40,291 Я хочу, чтобы ты сменила меня на посту лидера клана. 30 00:05:43,041 --> 00:05:45,791 Учитель, вы переоцениваете мои таланты. 31 00:05:46,916 --> 00:05:48,458 Перестань скромничать. 32 00:05:49,083 --> 00:05:51,458 Я возглавляю клан уже 30 лет, 33 00:05:51,958 --> 00:05:56,416 поскольку не могу найти достойного преемника. 34 00:05:58,458 --> 00:06:03,125 В Небесных лилиях запрещены романтические отношения. 35 00:06:04,083 --> 00:06:06,333 Наши приемы сложно освоить. 36 00:06:07,291 --> 00:06:12,625 Немногие обладают талантом и выдержкой, чтобы быть верными нашему образу жизни. 37 00:06:15,375 --> 00:06:19,541 Ты моя самая многообещающая ученица за последние 30 лет. 38 00:06:19,625 --> 00:06:21,333 Остальные и близко не стояли. 39 00:06:25,791 --> 00:06:28,750 Ты единственная, кому я доверю занять мое место. 40 00:06:29,916 --> 00:06:32,208 Мой разум наконец-то успокоится. 41 00:06:32,291 --> 00:06:33,333 Учитель, я… 42 00:06:35,625 --> 00:06:38,000 Я изжила свое время. 43 00:06:38,083 --> 00:06:41,833 Я чувствую, что мой конец близок. 44 00:06:42,958 --> 00:06:45,708 Я должна сделать это, пока не поздно. 45 00:06:45,791 --> 00:06:50,625 Я научу тебя сильнейшему приему Небесных лилий. 46 00:07:23,375 --> 00:07:28,333 НЕБЕСНЫЕ ЛИЛИИ 47 00:07:28,416 --> 00:07:30,291 Я приняла решение. 48 00:07:30,375 --> 00:07:34,166 Хуэйлянь станет следующим учителем клана Небесных лилий. 49 00:08:14,541 --> 00:08:15,750 Цюань, я… 50 00:08:15,833 --> 00:08:17,041 Не утруждайся, 51 00:08:17,125 --> 00:08:18,750 учитель Цзян. 52 00:08:18,833 --> 00:08:20,250 Я всё понимаю. 53 00:08:20,750 --> 00:08:25,000 Став новым учителем, ты овладеешь сильнейшим приемом, известным человеку. 54 00:08:25,083 --> 00:08:26,708 Цветом Белой Лилии. 55 00:08:28,291 --> 00:08:30,958 На твоем месте я бы тоже не уходил. 56 00:08:40,625 --> 00:08:41,666 После этого дня 57 00:08:42,500 --> 00:08:44,000 я больше не видела Цюаня. 58 00:09:08,875 --> 00:09:13,916 Ты не научишься Цвету Белой Лилии, если будешь думать о чём-то другом. 59 00:09:14,833 --> 00:09:16,166 Отдохни. 60 00:09:35,916 --> 00:09:37,416 У нас проблема! 61 00:09:37,500 --> 00:09:38,833 Это Цюань. Он… 62 00:09:49,916 --> 00:09:51,833 Как ты смел предать наш клан? 63 00:10:09,416 --> 00:10:10,750 Будем жить где-то еще. 64 00:10:11,750 --> 00:10:15,291 Уйдем из Сянву и заживем на маленьком отдаленном острове. 65 00:10:16,291 --> 00:10:18,875 Будем продавать булочки и жить долго и счастливо. 66 00:10:32,458 --> 00:10:33,333 Что это такое? 67 00:11:33,541 --> 00:11:36,041 Он опозорил всех нас! 68 00:11:51,416 --> 00:11:52,250 Цюань! 69 00:11:56,083 --> 00:11:58,208 Почему старший ученик… 70 00:11:58,291 --> 00:12:00,208 Не спасай его! 71 00:12:03,500 --> 00:12:05,458 Не смей спасать этого предателя. 72 00:12:06,375 --> 00:12:08,333 Иначе ты тоже будешь предателем. 73 00:12:09,541 --> 00:12:11,500 Не заставляй меня исключать тебя! 74 00:12:15,125 --> 00:12:16,000 Учитель, 75 00:12:16,916 --> 00:12:17,791 простите. 76 00:12:23,041 --> 00:12:26,208 Я… влюблена в него. 77 00:12:26,291 --> 00:12:28,916 Этого не может быть. 78 00:12:29,000 --> 00:12:30,750 - Не верю. - Неужели? 79 00:12:37,958 --> 00:12:38,958 Хуэйлянь. 80 00:12:40,291 --> 00:12:42,041 Я в тебе разочарована. 81 00:12:44,750 --> 00:12:46,708 Если настаиваешь на его спасении, 82 00:12:47,416 --> 00:12:51,583 тебе придется принять Десять Небесных Наказаний вместо него. 83 00:12:52,458 --> 00:12:56,083 - Это самое суровое наказание. - После него никто не выжил. 84 00:13:05,125 --> 00:13:06,291 Это всё моя вина. 85 00:13:07,041 --> 00:13:10,000 Я с радостью приму заслуженное наказание. 86 00:13:50,541 --> 00:13:51,375 Учитель… 87 00:13:51,458 --> 00:13:53,375 - Учитель… - Учитель… 88 00:13:59,125 --> 00:14:01,000 Все, кто попросят ее пощадить, 89 00:14:02,000 --> 00:14:03,666 будут исключены! 90 00:14:17,833 --> 00:14:20,125 НЕБЕСНЫЕ ЛИЛИИ 91 00:14:41,500 --> 00:14:42,666 Можете идти. 92 00:14:44,208 --> 00:14:47,250 Вы больше не мои ученики. 93 00:14:49,541 --> 00:14:53,291 Кровавый демон остается нашим смертельным врагом. 94 00:14:56,708 --> 00:14:57,958 Если увижу его снова… 95 00:14:59,750 --> 00:15:01,875 …я убью его. 96 00:15:05,791 --> 00:15:06,875 Спасибо, учитель. 97 00:15:15,583 --> 00:15:18,291 Учитель умерла вскоре после этого. 98 00:15:20,416 --> 00:15:21,791 Я всегда буду сожалеть, 99 00:15:22,916 --> 00:15:26,416 что не смогла увидеть ее в последний раз. 100 00:15:46,208 --> 00:15:47,916 НЕ УНЫВАЙ И РАСЦВЕТАЙ 101 00:15:55,208 --> 00:15:57,375 С кончиной нашего учителя, 102 00:15:57,458 --> 00:15:59,375 Небесные лилии распались. 103 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 Каждый пошел своей дорогой. 104 00:16:03,041 --> 00:16:03,958 И это 105 00:16:04,791 --> 00:16:06,791 стало концом клана. 106 00:16:08,416 --> 00:16:09,500 Теперь понимаешь? 107 00:16:10,208 --> 00:16:12,708 Это всё моя вина. 108 00:16:14,958 --> 00:16:16,500 Я всё уничтожила. 109 00:16:17,541 --> 00:16:19,750 Я не имею права здесь находиться. 110 00:16:21,208 --> 00:16:24,916 Но это единственный способ спасти тебя. 111 00:18:16,875 --> 00:18:21,666 Перевод субтитров: Исмаил Дибиров