1 00:00:28,125 --> 00:00:32,333 UPPDRAG 6: HUILIANS FÖRFLUTNA 2 00:01:34,666 --> 00:01:37,125 SCISSOR SEVEN SHADOW DESTINY 3 00:01:56,750 --> 00:01:58,916 GUDS HÄNDERS SPA 4 00:02:05,791 --> 00:02:07,750 Du kan få alla mina värdesaker. 5 00:02:07,833 --> 00:02:09,208 Rädda honom, snälla. 6 00:02:26,375 --> 00:02:30,708 Jag kan inte rädda honom. Hans blod är inte normalt. 7 00:02:31,500 --> 00:02:36,750 Akupunkturnålarna håller honom vid liv i en vecka. Resten är upp till dig. 8 00:03:13,708 --> 00:03:18,458 Quan, det har gått tio år. Du har inte förändrats alls. 9 00:03:19,583 --> 00:03:20,541 Men jag… 10 00:03:29,625 --> 00:03:34,291 HIMMELLILJA 11 00:03:55,666 --> 00:03:58,583 Jag önskar att regnet aldrig skulle ta slut. 12 00:04:06,541 --> 00:04:07,666 Sistaårslärling… 13 00:04:13,125 --> 00:04:15,333 Jag älskar dig. 14 00:04:32,375 --> 00:04:36,208 Himmellilja förbjuder romantiska relationer. 15 00:04:37,958 --> 00:04:39,541 Vi lämnar fraktionen! 16 00:04:40,791 --> 00:04:42,250 Vi bor någon annanstans. 17 00:04:43,041 --> 00:04:46,583 Vi kan lämna Xuanwu, börja om på en liten avlägsen ö. 18 00:04:47,666 --> 00:04:50,333 Vi säljer bullar och lever lyckliga. 19 00:04:51,166 --> 00:04:52,875 Inga fler regler. Inga… 20 00:04:52,958 --> 00:04:55,333 Förlåt mig. Jag… 21 00:04:57,083 --> 00:04:57,916 Varför? 22 00:05:06,166 --> 00:05:08,000 Vill du bli nästa mästare? 23 00:05:29,708 --> 00:05:30,875 Huilian. 24 00:05:32,416 --> 00:05:35,791 Du är Himmelliljas mest begåvade lärjunge. 25 00:05:36,875 --> 00:05:40,291 Jag vill att du efterträder mig som fraktionens mästare. 26 00:05:43,041 --> 00:05:45,791 Mästare, du överskattar min talang. 27 00:05:46,916 --> 00:05:48,541 Kom igen, var inte blygsam. 28 00:05:49,083 --> 00:05:51,875 Jag har varit fraktionens mästare i 30 år 29 00:05:51,958 --> 00:05:56,416 för att jag inte kunde hitta en värdig efterträdare. 30 00:05:58,458 --> 00:06:03,125 Himmellilja förbjuder romantiska relationer. 31 00:06:04,083 --> 00:06:06,333 Våra tekniker är svåra att lära sig. 32 00:06:07,291 --> 00:06:12,625 Inte många har både talang och kurage att uthärda vårt sätt att leva. 33 00:06:15,375 --> 00:06:19,541 Du är den mest lovande eleven jag har haft på 30 år. 34 00:06:19,625 --> 00:06:21,291 Ingen annan kommer nära. 35 00:06:25,791 --> 00:06:28,750 Du är den enda jag litar på att kan ta min plats. 36 00:06:29,916 --> 00:06:33,333 -Jag kan äntligen vara lugn. -Mästare, jag… 37 00:06:35,625 --> 00:06:41,833 Jag har levt längre än jag skulle. Jag känner mitt slut närma sig. 38 00:06:42,958 --> 00:06:45,708 Jag måste göra det här innan det är för sent. 39 00:06:45,791 --> 00:06:50,625 Jag ska lära dig Himmelliljas starkaste teknik. 40 00:07:23,375 --> 00:07:28,333 HIMMELLILJA 41 00:07:28,416 --> 00:07:30,291 Jag har bestämt mig. 42 00:07:30,375 --> 00:07:34,166 Huilian blir Himmelliljas nästa mästare. 43 00:08:14,541 --> 00:08:15,750 Quan, jag… 44 00:08:15,833 --> 00:08:20,250 Ingen fara, mästare Jiang. Jag förstår. 45 00:08:20,750 --> 00:08:25,000 Som den nya mästaren får du lära dig den starkaste tekniken, 46 00:08:25,083 --> 00:08:26,708 den blommande vita liljan. 47 00:08:28,291 --> 00:08:30,791 Jag skulle inte heller åka om jag var du. 48 00:08:40,625 --> 00:08:43,958 Det var det sista jag såg av Quan. 49 00:09:08,875 --> 00:09:13,916 Disträ lär du dig aldrig den blommande vita liljan. 50 00:09:14,833 --> 00:09:16,166 Vila lite. 51 00:09:35,916 --> 00:09:38,833 Vi har ett problem! Det är Quan. Han… 52 00:09:49,916 --> 00:09:51,833 Hur vågar du förråda Himmellilja? 53 00:10:09,458 --> 00:10:10,875 Vi bor någon annanstans. 54 00:10:11,750 --> 00:10:15,291 Vi kan lämna Xuanwu, börja om på en liten avlägsen ö. 55 00:10:16,291 --> 00:10:18,875 Vi säljer bullar och lever lyckliga. 56 00:10:32,458 --> 00:10:33,375 Vad är det där? 57 00:11:33,541 --> 00:11:36,041 Han är en skam för oss alla! 58 00:11:51,416 --> 00:11:52,250 Quan! 59 00:11:56,083 --> 00:11:58,208 Varför är sistaårslärlingen… 60 00:11:58,291 --> 00:12:00,208 Rädda honom inte! 61 00:12:03,500 --> 00:12:05,458 Våga inte rädda förrädaren. 62 00:12:06,375 --> 00:12:11,416 Då är du också en förrädare. Tvinga mig inte att utvisa dig! 63 00:12:15,125 --> 00:12:17,625 Mästare, jag är ledsen. 64 00:12:23,041 --> 00:12:28,916 -Det var jag som blev kär i honom. -Det kan inte vara sant. 65 00:12:29,000 --> 00:12:30,750 -Det är inte sant. -Aldrig. 66 00:12:37,958 --> 00:12:42,041 Huilian, jag är besviken på dig. 67 00:12:44,791 --> 00:12:46,708 Om du insisterar på att rädda honom 68 00:12:47,416 --> 00:12:51,583 måste du ta de tio himmelska straffen i hans ställe. 69 00:12:52,458 --> 00:12:56,083 -Det är det hårdaste straffet. -Ingen har överlevt det. 70 00:13:05,125 --> 00:13:10,000 Allt är mitt fel. Jag tar gärna det straff jag förtjänar. 71 00:13:50,541 --> 00:13:51,375 Mästare… 72 00:13:51,458 --> 00:13:53,208 -Mästare… -Mästare, snälla… 73 00:13:59,125 --> 00:14:03,666 Alla som ber om nåd kommer att utvisas! 74 00:14:17,833 --> 00:14:20,125 HIMMELLILJA 75 00:14:41,500 --> 00:14:42,666 Ni kan gå nu. 76 00:14:44,208 --> 00:14:47,250 Du är inte längre min lärjunge. 77 00:14:49,541 --> 00:14:53,291 Bloddemonen förblir vår dödliga fiende. 78 00:14:56,625 --> 00:14:57,958 Om jag ser honom igen, 79 00:14:59,750 --> 00:15:01,875 dödar jag honom. 80 00:15:05,791 --> 00:15:06,875 Tack, mästare. 81 00:15:15,583 --> 00:15:18,291 Mästaren dog kort efter det. 82 00:15:20,416 --> 00:15:22,041 Jag kommer alltid att ångra 83 00:15:22,916 --> 00:15:26,416 att jag inte kunde återvända och träffa henne en sista gång. 84 00:15:46,208 --> 00:15:47,916 FORTSÄTT OCH FRODAS 85 00:15:55,208 --> 00:15:57,375 Med vår mästares bortgång, 86 00:15:57,458 --> 00:15:59,375 föll Himmelliljefraktionen isär. 87 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 Alla skiljdes åt. 88 00:16:03,041 --> 00:16:06,791 Och det var slutet på fraktionen. 89 00:16:08,416 --> 00:16:13,125 Förstår du nu? Det är mitt fel. 90 00:16:14,958 --> 00:16:16,500 Jag förstörde allt. 91 00:16:17,541 --> 00:16:19,750 Jag har ingen rätt att vara här. 92 00:16:21,208 --> 00:16:24,916 Men det här är enda sättet att rädda dig. 93 00:18:16,875 --> 00:18:18,875 Undertexter: Hanne-Marie Pöysä