1 00:00:28,291 --> 00:00:32,541 SEDMÁ MISE: REDTOOTHOVA MINULOST 2 00:00:36,583 --> 00:00:37,750 ODEJDĚME Z KLANU 3 00:00:42,541 --> 00:00:44,583 Rozhodla jsem. 4 00:00:44,666 --> 00:00:48,083 Chuej-lien se stane příští mistrovou Klanu nebeské lilie. 5 00:00:57,500 --> 00:00:58,750 Čchüane, já… 6 00:00:58,833 --> 00:01:01,125 Šetři dechem, mistrová Ťiangová. 7 00:01:02,166 --> 00:01:03,250 Chápu to. 8 00:01:03,750 --> 00:01:08,083 Jako mistrová se naučíš nejsilnější techniku, jakou svět zná, 9 00:01:08,166 --> 00:01:09,666 Rozkvět bílé lilie. 10 00:01:10,416 --> 00:01:12,875 Být tebou, taky bych zůstal. 11 00:01:15,416 --> 00:01:17,500 Svádí naši budoucí mistrovou. 12 00:01:18,291 --> 00:01:20,875 Určitě jí chce ukrást techniky. 13 00:01:22,708 --> 00:01:25,083 Nic jinýho bych od tý pijavice nečekal. 14 00:01:25,666 --> 00:01:27,666 Nic jinýho neumí. 15 00:02:04,208 --> 00:02:06,375 Co je špatného na tom, že ji miluju? 16 00:02:07,583 --> 00:02:11,333 Copak to nevidíte? Naše pedantská pravidla nemají smysl! 17 00:02:30,083 --> 00:02:31,208 Můžeš si za to sám. 18 00:02:31,750 --> 00:02:34,125 Když nemáš důkazy, radši sklapni. 19 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Co na tom břídilovi vidí? 20 00:02:38,416 --> 00:02:42,250 Jen si s ním z nudy pohrává. 21 00:03:03,375 --> 00:03:05,250 ZÁKAZ VSTUPU 22 00:03:32,458 --> 00:03:37,208 Sem se opováží jen ten, koho chrání čchi bílé lilie. 23 00:03:38,458 --> 00:03:42,291 Patřím ke Klanu nebeské lilie, ale přicházím s návrhem. 24 00:03:42,791 --> 00:03:46,750 Nejsem dost silný na to, abych přeťal tvou pečeť. 25 00:03:47,791 --> 00:03:50,041 Dej mi svou moc. 26 00:03:51,125 --> 00:03:57,541 S ní dokážu zajmout mistrovou klanu a přinutit ji tě propustit. 27 00:03:58,416 --> 00:04:01,583 Síly Klanu nebeské lilie vyruší ty mé. 28 00:04:02,250 --> 00:04:05,125 Nemůžu ti dát svou moc, 29 00:04:05,750 --> 00:04:09,166 pokud se nezřekneš své 30 00:04:09,250 --> 00:04:11,666 a neodevzdáš mi své tělo. 31 00:04:12,958 --> 00:04:16,375 Budeš vládnout všemi mými schopnostmi. 32 00:04:27,000 --> 00:04:29,958 Jsem tu uvězněný už příliš dlouho. 33 00:04:30,041 --> 00:04:35,333 Potřebuju co nejvíc krve, abych nabral síly. 34 00:04:48,250 --> 00:04:50,500 Démon přebírá kontrolu nad tvým tělem. 35 00:04:50,583 --> 00:04:53,583 Vymítání mi nepomůže. Musím použít Pečeť bílé lilie. 36 00:04:58,708 --> 00:05:00,208 Starší učnice… 37 00:05:00,291 --> 00:05:01,416 Rychle uteč. 38 00:05:02,083 --> 00:05:04,750 Stal ses nepřítelem klanu. 39 00:05:06,333 --> 00:05:09,291 Už tě nikdy nechci vidět. 40 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 SCISSOR SEVEN TEMNÝ OSUD 41 00:07:19,583 --> 00:07:23,500 Čchüane, v tvých žilách koluje krev Krvavého démona. 42 00:07:24,083 --> 00:07:27,083 Musela jsem tě ponořit do Studnice Krvavého démona. 43 00:07:28,416 --> 00:07:30,583 Démon nad tebou přebírá kontrolu. 44 00:07:31,083 --> 00:07:34,416 Můžu ho vyhnat Úderem čistoty bílé lilie. 45 00:07:35,083 --> 00:07:35,916 Spolupracuj… 46 00:07:36,000 --> 00:07:37,166 Starší učnice, 47 00:07:38,041 --> 00:07:40,416 nebýt tvé Pečeti bílé lilie, 48 00:07:41,041 --> 00:07:43,875 porazil bych prodavače drobů bez úhony. 49 00:07:45,541 --> 00:07:47,833 Proč to nedokážeš pochopit? 50 00:07:48,458 --> 00:07:50,708 Ne, ty to nechápeš. 51 00:07:59,958 --> 00:08:03,583 Nečekej, že ti budu děkovat za záchranu života. 52 00:08:04,791 --> 00:08:07,541 Ale neboj. Já vždycky… 53 00:08:09,541 --> 00:08:11,291 svoje dluhy splatím. 54 00:08:13,000 --> 00:08:14,666 Ale nejdřív… 55 00:08:15,416 --> 00:08:17,250 musím za Zeleným Fénixem. 56 00:08:19,000 --> 00:08:20,458 Dlužím mu… 57 00:08:21,375 --> 00:08:23,416 bodnutí do srdce. 58 00:08:25,791 --> 00:08:31,291 Jak vysvětlíš mou smrt veliteli? 59 00:08:31,375 --> 00:08:32,916 Nebudu muset. 60 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Je další na řadě. 61 00:08:37,166 --> 00:08:38,333 Ten zrádce… 62 00:08:49,500 --> 00:08:52,625 Tenhle řetěz držel Krvavého démona v zajetí. 63 00:08:53,791 --> 00:08:57,416 Nikam nepůjdeš, dokud z tebe démona nevyženu. 64 00:08:59,541 --> 00:09:01,916 Připoutala jsi mě, abych nemohl odejít, 65 00:09:02,000 --> 00:09:03,375 nebo je to jen záminka, 66 00:09:04,041 --> 00:09:07,208 abych se neoblékal? 67 00:09:07,833 --> 00:09:09,083 Nemám zájem! 68 00:09:10,875 --> 00:09:14,166 Použila jsem Pečeť bílé lilie, abych tě ochránila. 69 00:09:14,916 --> 00:09:19,291 Když nebudeš sát krev, démon v tobě zeslábne a zemře. 70 00:09:20,250 --> 00:09:24,958 Ale podcenila jsem tě. Sál jsi o to víc, abys pečeť vyrušil. 71 00:09:28,541 --> 00:09:31,125 Už mě ten tvůj povýšený tón nebaví. 72 00:09:35,250 --> 00:09:37,583 Zdá se, že to nechápeš. 73 00:09:38,375 --> 00:09:43,000 Dobrovolně jsem se vzdal síly Klanu nebeské lilie. 74 00:09:43,083 --> 00:09:46,125 Přenechal jsem své tělo Krvavému démonovi. 75 00:09:46,208 --> 00:09:50,208 Tak proč bych ho nechával umřít? 76 00:13:34,750 --> 00:13:38,500 Abys Rozkvět bílé lilie aktivovala, musíš políbit muže. 77 00:13:39,791 --> 00:13:41,625 Jsme tu sami. 78 00:13:43,083 --> 00:13:45,000 Že tys… 79 00:13:51,875 --> 00:13:53,041 Sklapni! 80 00:13:53,750 --> 00:13:57,208 Chtěla jsem tě očistit, až se probudíš. 81 00:13:58,791 --> 00:14:01,541 Bez Rozkvětu bílé lilie 82 00:14:01,625 --> 00:14:04,041 nemám na vymítání démona dost čchi. 83 00:14:04,125 --> 00:14:07,333 Rozkvět jde aktivovat jen jedním způsobem, 84 00:14:07,416 --> 00:14:09,250 tak jsem tě musela… 85 00:14:29,875 --> 00:14:30,708 No, já… 86 00:14:45,083 --> 00:14:48,333 Paní předsedkyně? Vraťte se a zachraňte nás, prosím. 87 00:14:48,416 --> 00:14:50,333 Útočí na nás děsivý muž. 88 00:14:50,416 --> 00:14:52,291 Nikdo ho nedokážeme porazit. 89 00:14:56,375 --> 00:14:57,625 Prosím… 90 00:14:58,500 --> 00:15:00,625 Haló? 91 00:15:10,416 --> 00:15:14,375 Jestli máš něco naléhavého, klidně jdi. 92 00:17:09,000 --> 00:17:13,791 Překlad titulků: Anna Farrow