1 00:00:28,291 --> 00:00:32,541 SEPTIÈME MISSION : LE PASSÉ DE SOURIRE SANGLANT 2 00:00:36,583 --> 00:00:37,750 QUITTONS LE CLAN 3 00:00:42,541 --> 00:00:44,583 J'ai décidé 4 00:00:44,666 --> 00:00:48,083 que Huilian sera à la tête du clan du Paradis du Lys. 5 00:00:57,500 --> 00:00:58,750 Quan, je… 6 00:00:58,833 --> 00:01:01,458 Ne te fatigue pas, maître Jiang. 7 00:01:02,166 --> 00:01:03,250 Je comprends. 8 00:01:03,833 --> 00:01:08,083 Tout nouveau maître apprend la technique la plus puissante qui soit. 9 00:01:08,166 --> 00:01:09,541 La Floraison du Lys. 10 00:01:10,500 --> 00:01:12,875 À ta place, je resterais aussi. 11 00:01:15,500 --> 00:01:17,500 Il tourne autour du futur maître. 12 00:01:18,291 --> 00:01:20,958 Je parie qu'il veut voler ses techniques. 13 00:01:22,791 --> 00:01:25,083 C'est une vraie sangsue. 14 00:01:25,666 --> 00:01:27,583 Il n'a pas d'autre talent. 15 00:02:04,208 --> 00:02:06,458 Qu'est-ce qu'il y a de mal à l'aimer ? 16 00:02:07,625 --> 00:02:11,333 Ouvrez les yeux ! Les règles de notre clan sont désuètes ! 17 00:02:30,208 --> 00:02:31,208 Tu l'as cherché. 18 00:02:31,750 --> 00:02:34,416 Quand on n'a pas de cran, mieux vaut se taire. 19 00:02:35,125 --> 00:02:37,000 Mais, que lui trouve-t-elle ? 20 00:02:38,416 --> 00:02:42,250 Elle s'amuse avec lui pour tuer le temps. 21 00:03:03,291 --> 00:03:05,250 ZONE INTERDITE 22 00:03:32,458 --> 00:03:37,208 Si tu es là, c'est que le Qi du Lys blanc te protège. 23 00:03:38,458 --> 00:03:42,708 Je viens du clan du Paradis du Lys. Je voudrais te proposer un marché. 24 00:03:42,791 --> 00:03:46,666 Je ne suis pas assez fort pour retirer ton sceau. 25 00:03:47,791 --> 00:03:50,083 Donne-moi tes pouvoirs. 26 00:03:51,125 --> 00:03:52,208 Avec tes pouvoirs, 27 00:03:53,041 --> 00:03:57,541 je peux capturer le maître du clan et l'obliger à te libérer. 28 00:03:58,458 --> 00:04:01,583 Les pouvoirs du clan du Lys annulent les miens. 29 00:04:02,333 --> 00:04:05,125 Je ne peux pas te donner mes pouvoirs. 30 00:04:05,833 --> 00:04:06,750 Sauf 31 00:04:07,416 --> 00:04:09,166 si tu renonces aux tiens 32 00:04:09,250 --> 00:04:11,666 et me donne le contrôle de ton corps. 33 00:04:13,000 --> 00:04:16,375 Tu pourras utiliser tous mes pouvoirs. 34 00:04:27,000 --> 00:04:29,958 Je suis coincé ici depuis trop longtemps. 35 00:04:30,041 --> 00:04:35,333 Il me faut autant de sang que possible pour retrouver mes forces. 36 00:04:48,291 --> 00:04:50,500 L'emprise du démon s'intensifie. 37 00:04:50,583 --> 00:04:53,625 Pour l'exorciser, il faut le Sceau du Lys blanc. 38 00:04:58,708 --> 00:05:00,208 Disciple senior… 39 00:05:00,291 --> 00:05:01,625 Pars vite, maintenant. 40 00:05:02,125 --> 00:05:04,916 Tu es devenu l'ennemi du clan du Paradis du Lys. 41 00:05:06,375 --> 00:05:09,291 Je ne veux plus jamais te voir. 42 00:06:12,791 --> 00:06:15,125 SCISSOR SEVEN LA DESTINÉE DE L'OMBRE 43 00:07:19,583 --> 00:07:23,500 Quan, le sang du Démon du Sang coule en toi. 44 00:07:24,083 --> 00:07:26,583 Seul le bassin de sang pouvait te sauver. 45 00:07:28,458 --> 00:07:30,583 L'emprise du démon grandit. 46 00:07:31,083 --> 00:07:34,541 Maintenant, le Souffle de Pureté du Lys peut l'exorciser. 47 00:07:35,208 --> 00:07:37,166 - Coopère… - Disciple senior, 48 00:07:38,083 --> 00:07:40,416 Sans ton sceau de Lys blanc, 49 00:07:41,125 --> 00:07:44,250 j'aurais gagné haut la main contre le vendeur d'abats. 50 00:07:45,541 --> 00:07:47,833 Quan, pourquoi tu ne comprends pas ? 51 00:07:48,500 --> 00:07:50,708 C'est toi qui ne comprends pas. 52 00:08:00,000 --> 00:08:03,583 Je ne vais pas te remercier de m'avoir sauvé. 53 00:08:04,875 --> 00:08:06,250 Mais ne t'inquiète pas. 54 00:08:06,333 --> 00:08:07,416 Mes dettes… 55 00:08:09,541 --> 00:08:11,291 je les rembourse toujours. 56 00:08:13,500 --> 00:08:14,666 Mais d'abord, 57 00:08:15,416 --> 00:08:17,166 je dois voir Phénix Bleu. 58 00:08:19,000 --> 00:08:20,458 Je dois lui rendre 59 00:08:21,375 --> 00:08:23,416 un coup de poignard dans le cœur. 60 00:08:25,791 --> 00:08:31,291 Comment comptes-tu expliquer ma mort au chef ? 61 00:08:31,375 --> 00:08:34,000 Pas besoin. Ce sera lui le prochain. 62 00:08:37,166 --> 00:08:38,333 Quel traître ! 63 00:08:49,583 --> 00:08:52,625 C'est la chaîne qui retenait le Démon du Sang. 64 00:08:53,791 --> 00:08:57,458 Tant que le démon est en toi, tu ne quitteras pas ce lieu ! 65 00:08:59,541 --> 00:09:01,916 Cette chaîne, c'est pour me retenir ici, 66 00:09:02,000 --> 00:09:03,250 ou c'est une excuse 67 00:09:04,041 --> 00:09:07,208 pour m'empêcher de m'habiller ? 68 00:09:07,833 --> 00:09:09,083 Ça va pas, non ! 69 00:09:10,875 --> 00:09:14,166 J'ai utilisé le Sceau du Lys blanc pour te protéger. 70 00:09:15,000 --> 00:09:19,291 Sans pouvoir boire de sang, le démon s'affaiblit et meurt. 71 00:09:20,250 --> 00:09:21,583 Mais j'ai mal calculé. 72 00:09:21,666 --> 00:09:24,875 Tu as bu encore plus de sang pour contrer le Sceau. 73 00:09:28,541 --> 00:09:31,125 J'en ai marre de ce ton condescendant. 74 00:09:35,291 --> 00:09:37,333 Je crois que tu te trompes. 75 00:09:38,375 --> 00:09:43,000 J'ai choisi de renoncer au pouvoir du clan du Paradis du Lys. 76 00:09:43,083 --> 00:09:46,125 J'ai laissé le Démon du Sang s'emparer de mon corps. 77 00:09:46,208 --> 00:09:50,208 Pourquoi je le laisserais mourir ? 78 00:13:34,750 --> 00:13:38,500 Tu dois embrasser un homme pour déclencher la Floraison du Lys. 79 00:13:39,791 --> 00:13:41,625 On est seuls ici. 80 00:13:43,083 --> 00:13:45,000 Alors, tu m'as… 81 00:13:51,875 --> 00:13:53,041 La ferme ! 82 00:13:53,750 --> 00:13:57,208 J'allais te purifier à ton réveil. 83 00:13:58,833 --> 00:14:01,541 C'est la Floraison du Lys 84 00:14:01,625 --> 00:14:04,041 qui donne le Qi pour exorciser le démon. 85 00:14:04,125 --> 00:14:07,333 Mais il n'y a qu'un moyen pour le déclencher. 86 00:14:07,416 --> 00:14:09,291 Alors, j'ai dû… 87 00:14:29,875 --> 00:14:30,708 En fait, je… 88 00:14:45,083 --> 00:14:46,416 Présidente Jiang ! 89 00:14:46,500 --> 00:14:48,291 Revenez, sauvez-nous, pitié ! 90 00:14:48,375 --> 00:14:50,333 Un homme effrayant nous attaque ! 91 00:14:50,416 --> 00:14:52,666 Aucun d'entre nous ne peut le vaincre. 92 00:14:56,375 --> 00:14:57,625 S'il vous plaît… 93 00:14:58,500 --> 00:15:00,500 Allô ? 94 00:15:10,416 --> 00:15:14,416 Tu peux y aller d'abord, si tu as des affaires urgentes à régler. 95 00:17:13,875 --> 00:17:15,875 Sous-titres : Raphaele Romanetti