1 00:00:28,291 --> 00:00:32,416 MISSION 9: KYLLINGEØEN OG BATTLE ROYALE 2 00:00:40,041 --> 00:00:41,583 Hvor bliver han af? 3 00:00:42,291 --> 00:00:44,708 Jeg må begynde at dræbe øboerne. 4 00:00:48,500 --> 00:00:54,083 -Hvorfor er alle butikkerne lukket? -Nogen bombede stranden i går. 5 00:00:54,166 --> 00:00:56,500 Alle gemmer sig i beskyttelsesrummet. 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,416 Den rustning, du har på… 7 00:01:18,500 --> 00:01:21,250 Du må være en stort kanon i Stern. 8 00:01:22,791 --> 00:01:27,416 Ifølge databasen myrdede du fire Stern-robotpiloter 9 00:01:27,500 --> 00:01:28,916 og to øverstbefalende. 10 00:01:29,583 --> 00:01:33,000 Du er snigmorderen bag den strålende hændelse. 11 00:01:34,000 --> 00:01:36,625 Jeg vidste ikke, jeg var så berømt i Stern. 12 00:01:37,458 --> 00:01:39,958 Er du her for at anholde mig? 13 00:01:40,041 --> 00:01:41,416 Det var ikke min plan. 14 00:01:41,958 --> 00:01:43,041 Men det er det nu. 15 00:01:43,125 --> 00:01:44,375 Men du er alene. 16 00:01:44,458 --> 00:01:45,750 Er det et problem? 17 00:03:10,541 --> 00:03:11,833 Dræberfunktion. 18 00:03:23,583 --> 00:03:24,791 ADVARSEL: LAVT BATTERI 19 00:03:24,875 --> 00:03:26,750 INGEN LIVSTEGN 20 00:03:27,500 --> 00:03:30,041 Jeg forventede mere af en skyggemorder. 21 00:03:32,875 --> 00:03:34,375 Det er et kraftigt våben, 22 00:03:34,916 --> 00:03:37,166 men spild af energi, hvis du misser. 23 00:03:45,083 --> 00:03:47,583 En skam, vores lille leg endte så hurtigt. 24 00:03:48,333 --> 00:03:49,166 Farvel. 25 00:03:49,250 --> 00:03:50,208 Stop! 26 00:03:50,291 --> 00:03:53,416 Det var ikke en fair kamp, hvis du spørger mig. 27 00:03:54,958 --> 00:03:58,708 Hr. Fire-Øjnes dragt havde lavt batteri allerede før kampen. 28 00:03:59,208 --> 00:04:00,875 Virker det retfærdigt? 29 00:04:00,958 --> 00:04:02,541 Du er virkelig stærk. 30 00:04:02,625 --> 00:04:05,916 Giv mig en dag til at oplade dragten, før vi fortsætter. 31 00:04:07,083 --> 00:04:09,750 Er det det bedste, Stern har at tilbyde? 32 00:04:09,833 --> 00:04:11,791 Har du brug for en powerbank? 33 00:04:22,875 --> 00:04:25,791 Ventetiden keder mig alligevel. 34 00:04:26,541 --> 00:04:28,166 Du kan hjælpe mig. 35 00:04:28,250 --> 00:04:29,666 Jeg skal spise nu. 36 00:04:30,166 --> 00:04:31,583 Vi leger igen i morgen. 37 00:04:33,041 --> 00:04:35,708 Jeg ved, du er vred, 38 00:04:36,458 --> 00:04:38,333 men vi har stadig energistenen. 39 00:04:40,708 --> 00:04:43,041 Det er en ny energiudvinder. 40 00:04:43,125 --> 00:04:45,541 Den ødelægger ikke øen. 41 00:04:46,041 --> 00:04:47,875 Niveau 1-kommando, flyfunktion. 42 00:04:54,500 --> 00:04:58,291 Du har min tilladelse til at bruge den. Giv hr. Bambushat bank! 43 00:05:00,166 --> 00:05:03,250 Jeg kan ikke bruge energistenen, som den er. 44 00:05:03,333 --> 00:05:07,208 Den skal omdannes til den energi, der driver min dragt. 45 00:05:07,291 --> 00:05:10,083 Og min dragt er slemt beskadiget. 46 00:05:10,166 --> 00:05:14,250 Så dit luftskib kan ikke omdanne energien efter at have udvundet den? 47 00:05:16,000 --> 00:05:17,791 Jeg undervurderede ham, men… 48 00:05:17,875 --> 00:05:18,708 Faktisk… 49 00:05:18,791 --> 00:05:22,208 Faktisk skal vi bare købe lidt tid. 50 00:05:22,291 --> 00:05:25,166 -Formanden er tilbage i overmorgen. -Ja. 51 00:05:26,291 --> 00:05:28,875 Jeg kan slå ham. Jeg behøver ikke hjælp. 52 00:05:31,500 --> 00:05:34,166 NÆSTE AFTEN 53 00:05:34,250 --> 00:05:37,041 Maden her er bedre end i Xuanwu. 54 00:05:41,208 --> 00:05:44,750 Stak den arrogante mand fra Stern af? 55 00:05:48,750 --> 00:05:50,958 Det er ikke tid til fyrværkeri. 56 00:05:53,166 --> 00:05:55,750 Jeg har aldrig set sådan en før. 57 00:05:59,791 --> 00:06:01,916 Tak for støtten! 58 00:06:46,666 --> 00:06:48,708 Det var straks bedre. 59 00:06:49,791 --> 00:06:51,791 Men du forstår det stadig ikke. 60 00:06:51,875 --> 00:06:55,333 Hvordan tror du, jeg besejrede robotterne i Stern? 61 00:06:56,916 --> 00:06:57,958 Adskil! 62 00:07:06,125 --> 00:07:08,750 Formanden svarer ikke. 63 00:07:11,666 --> 00:07:15,791 Hun sagde, det ville tage mindst tre dage at komme hertil fra Xuanwu. 64 00:07:16,375 --> 00:07:18,791 Hun kommer først i morgen. 65 00:07:23,541 --> 00:07:24,958 Jeg kan ikke bevæge mig. 66 00:07:26,000 --> 00:07:27,291 COLA LAMMER MÆND VED KONTAKT 67 00:07:28,625 --> 00:07:30,916 Så du er fra Superkraftsland. 68 00:07:31,666 --> 00:07:34,791 Så vidt jeg husker, foragter I folk fra Stern. 69 00:07:34,875 --> 00:07:37,916 -Hvorfor hjælper du ham? -Det vedkommer ikke dig. 70 00:07:39,250 --> 00:07:41,458 Hr. Fire-Øjne, angrib ham! 71 00:08:13,458 --> 00:08:16,083 Hendes kræfter bliver et problem. 72 00:08:35,250 --> 00:08:40,625 Øgle, hvis nogen mobber Cola, må du beskytte hende. 73 00:08:43,958 --> 00:08:45,875 Harukaze Ichiro! 74 00:08:57,583 --> 00:08:58,666 Kryster. 75 00:09:03,166 --> 00:09:05,125 Jeg er… ikke… 76 00:09:06,625 --> 00:09:09,125 Jeg er ikke en kryster! 77 00:09:50,125 --> 00:09:51,375 Det ligner dig mere. 78 00:09:51,916 --> 00:09:54,125 Sid ned og se på som en god hund. 79 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Kryster. 80 00:10:24,041 --> 00:10:26,541 Jeg er ikke en kryster! 81 00:10:33,625 --> 00:10:35,041 Kryster. 82 00:10:37,583 --> 00:10:40,958 Du havde ikke dit sværd. Hvorfor satte du livet på spil? 83 00:10:41,791 --> 00:10:44,708 Jeg kan ikke lade, som om intet skete. 84 00:10:45,583 --> 00:10:48,458 Det er dumt at kæmpe en kamp, der er tabt. 85 00:11:09,208 --> 00:11:12,333 FORMAND JIANG 86 00:11:12,416 --> 00:11:13,250 OPKALD AFBRUDT 87 00:11:28,791 --> 00:11:29,958 Det er kedeligt. 88 00:11:30,750 --> 00:11:32,208 Nu skal det afsluttes. 89 00:12:21,000 --> 00:12:22,125 Formand… 90 00:12:22,208 --> 00:12:24,000 Vi savner dig! 91 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Formand Jiang! 92 00:12:33,208 --> 00:12:34,958 Du skulle være død. 93 00:12:40,500 --> 00:12:43,541 Du virker skuffet over at se mig i live, 94 00:12:43,625 --> 00:12:44,708 Hvide Ræv. 95 00:12:47,583 --> 00:12:48,708 Det er ude med os! 96 00:12:49,208 --> 00:12:52,375 Det er endnu en skyggemorder… 97 00:12:53,208 --> 00:12:55,541 Du kom til det forkerte sted. 98 00:12:55,625 --> 00:12:58,500 Det er ikke sælgeren, du vil have. 99 00:12:59,791 --> 00:13:03,833 Du burde gå efter forræderen Grønne Føniks. 100 00:13:08,166 --> 00:13:11,041 I så fald, hvorfor er du her? 101 00:13:11,833 --> 00:13:14,416 Er du her for at redde de ynkelige kræ? 102 00:13:16,750 --> 00:13:20,750 Jeg lavede en aftale med den gamle heks. 103 00:13:48,625 --> 00:13:49,916 Dit Hvide Liljesegl… 104 00:13:50,791 --> 00:13:52,375 Det er væk… 105 00:15:26,125 --> 00:15:31,458 Tekster af: Charlotte Reeve