1 00:00:28,291 --> 00:00:32,416 TEHTÄVÄ 9 KANOJEN SAAREN BATTLE ROYALE 2 00:00:40,041 --> 00:00:41,583 Mikä hänellä kestää? 3 00:00:42,291 --> 00:00:44,708 Joudun tappamaan saarelaisia. 4 00:00:48,500 --> 00:00:50,583 Miksi kaikki kaupat ovat kiinni? 5 00:00:50,666 --> 00:00:54,083 Joku pommitti kuulemma rantaa eilen. 6 00:00:54,166 --> 00:00:56,500 Kaikki piileskelevät suojassa. 7 00:01:17,041 --> 00:01:18,416 Sinulla on haarniska. 8 00:01:18,500 --> 00:01:21,250 Olet varmaan iso kiho Sternissä. 9 00:01:21,333 --> 00:01:22,708 HÄIKÄISYTAPAUS 10 00:01:22,791 --> 00:01:27,416 Tietokannan mukaan murhasit neljä Sternin robottipilottia - 11 00:01:27,500 --> 00:01:29,083 ja kaksi vanhempaa upseeria. 12 00:01:29,583 --> 00:01:33,000 Olet Häikäisytapauksen tappaja. 13 00:01:34,000 --> 00:01:36,625 En tiennyt olevani kuuluisa Sternissä. 14 00:01:37,458 --> 00:01:39,958 Aiotko pidättää minut? 15 00:01:40,041 --> 00:01:41,250 En aikonut. 16 00:01:42,083 --> 00:01:44,375 Mutta nyt aion. -Mutta olet yksin. 17 00:01:44,458 --> 00:01:45,750 Onko se ongelma? 18 00:03:10,541 --> 00:03:11,833 Tappotila. 19 00:03:23,583 --> 00:03:24,791 VAARA: VIRTA VÄHISSÄ 20 00:03:24,875 --> 00:03:26,750 EI ELONMERKKEJÄ 21 00:03:27,500 --> 00:03:30,041 Odotin varjotappajalta enemmän. 22 00:03:32,875 --> 00:03:34,375 Tuo on vahva ase, 23 00:03:34,916 --> 00:03:37,166 mutta hukkaat energian, jos et osu. 24 00:03:45,083 --> 00:03:47,791 On sääli, että leikkimme päättyi näin nopeasti. 25 00:03:48,333 --> 00:03:50,208 Hyvästi. -Seis! 26 00:03:50,291 --> 00:03:53,416 Taistelu ei ollut reilu, jos minulta kysyt. 27 00:03:54,958 --> 00:03:58,708 Herra Nelisilmän puvun energia oli jo vähissä ennen sitä. 28 00:03:59,208 --> 00:04:00,875 Onko se sinusta reilua? 29 00:04:00,958 --> 00:04:05,916 Olet tosi vahva. Anna päivä aikaa ladata hänen pukunsa, ennen kuin jatkamme. 30 00:04:07,083 --> 00:04:09,750 Onko se Sternin paras tarjous? 31 00:04:09,833 --> 00:04:12,000 Tarvitsetteko varavirtalähdettä? 32 00:04:22,875 --> 00:04:25,791 Olen kyllästynyt odotteluun. 33 00:04:26,541 --> 00:04:28,166 Voitte auttaa siinä. 34 00:04:28,250 --> 00:04:31,583 Menen syömään. Leikitään huomenna lisää. 35 00:04:33,041 --> 00:04:35,708 Tiedän, että olet vihainen, 36 00:04:36,458 --> 00:04:38,416 mutta meillä on yhä Energiakivi. 37 00:04:40,708 --> 00:04:43,041 Tämä on uusi energiaimuri. 38 00:04:43,125 --> 00:04:45,958 Se imee energiaa muttei vahingoita saarta. 39 00:04:46,041 --> 00:04:48,375 Ykköstason käsky, siirry lentokonetilaan. 40 00:04:54,500 --> 00:04:58,291 Saatte lupani käyttää sitä. Pieskää herra Bambuhattu. 41 00:05:00,166 --> 00:05:02,833 En voi käyttää Energiakiveä sellaisenaan. 42 00:05:03,833 --> 00:05:07,208 Se pitää muuttaa pukuni energiamuotoon. 43 00:05:07,291 --> 00:05:10,083 Sen lisäksi pukuni vaurioitui pahasti. 44 00:05:10,166 --> 00:05:14,250 Niinkö? Eikö lentokoneesi voi muuntaa energiaa imuroituaan sitä? 45 00:05:16,000 --> 00:05:18,708 Aliarvioin hänet, mutta… -Itse asiassa… 46 00:05:18,791 --> 00:05:22,208 Meidän pitää vain hankkia lisäaikaa. 47 00:05:22,291 --> 00:05:25,166 Puheenjohtaja palaa ylihuomenna. -Niin. 48 00:05:26,291 --> 00:05:29,125 Päihitän hänet kyllä. En tarvitse apua. 49 00:05:31,500 --> 00:05:34,166 SEURAAVANA ILTANA 50 00:05:34,250 --> 00:05:37,041 Ruoka on täällä parempaa kuin Xuanwussa. 51 00:05:41,208 --> 00:05:44,750 Häipyikö se ylimielinen mies Sternistä? 52 00:05:48,750 --> 00:05:50,958 Ei nyt ole ilotulituksen aika. 53 00:05:53,166 --> 00:05:55,750 En ole ennen nähnyt tuollaista. 54 00:05:59,791 --> 00:06:01,916 Kiitos tuestanne! 55 00:06:46,666 --> 00:06:48,708 Niin sitä pitää. 56 00:06:50,083 --> 00:06:51,791 Et vieläkään tajua sitä. 57 00:06:51,875 --> 00:06:55,333 Miten luulet minun päihittäneen robotit Sternissä? 58 00:06:56,916 --> 00:06:57,958 Irtoa! 59 00:07:06,125 --> 00:07:08,750 Puheenjohtaja Jiang ei vastaa. 60 00:07:11,666 --> 00:07:15,791 Hän sanoi, että kestää kolme päivää tulla tänne Xuanwusta. 61 00:07:16,375 --> 00:07:18,791 Hän palaa vasta huomenna. 62 00:07:23,541 --> 00:07:24,666 En voi liikkua. 63 00:07:26,000 --> 00:07:27,291 COLA JÄHMETTÄÄ MIEHET 64 00:07:28,625 --> 00:07:30,916 Olet Supervoimamaasta. 65 00:07:31,666 --> 00:07:34,208 Muistaakseni inhoatte sterniläisiä. 66 00:07:34,875 --> 00:07:37,916 Miksi autat häntä? -Se ei kuulu sinulle. 67 00:07:39,250 --> 00:07:41,458 Herra Nelisilmä, nappaa hänet! 68 00:08:13,458 --> 00:08:16,083 Hänen voimistaan tulee vielä ongelmia. 69 00:08:35,250 --> 00:08:36,166 Lisko, 70 00:08:36,958 --> 00:08:40,625 jos joku kiusaa Colaa, suojele häntä. 71 00:08:43,958 --> 00:08:45,875 Harukaze Ichiro! 72 00:08:57,583 --> 00:08:58,666 Pelkuri. 73 00:09:03,166 --> 00:09:05,125 En ole… 74 00:09:06,625 --> 00:09:09,125 En ole pelkuri! 75 00:09:50,125 --> 00:09:51,375 Niin sitä pitää. 76 00:09:51,916 --> 00:09:54,125 Istu ja katso kuin hyvä koira. 77 00:10:21,125 --> 00:10:22,125 Pelkuri. 78 00:10:24,041 --> 00:10:26,541 En ole pelkuri! 79 00:10:33,625 --> 00:10:35,041 Pelkuri. 80 00:10:37,583 --> 00:10:40,958 Sinulla ei ollut edes miekkaa. Miksi vaaransit henkesi? 81 00:10:41,791 --> 00:10:44,708 En voi esittää, ettei mitään tapahtunut. 82 00:10:45,583 --> 00:10:48,041 On tyhmää taistella, jos ei voi voittaa. 83 00:11:09,208 --> 00:11:12,333 PUHEENJOHTAJA JIANG 84 00:11:12,416 --> 00:11:13,250 PUHELU PERUTTU 85 00:11:28,791 --> 00:11:29,958 Tämä on tylsää. 86 00:11:30,750 --> 00:11:32,416 On aika lopettaa tämä. 87 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 Puheenjohtaja, kaipaamme sinua kovasti! 88 00:12:29,916 --> 00:12:31,000 Puheenjohtaja! 89 00:12:33,208 --> 00:12:34,958 Sinun pitäisi olla kuollut. 90 00:12:40,500 --> 00:12:44,708 Vaikutat pettyneeltä nähtyäsi minut elossa, Valkea Kettu. 91 00:12:47,583 --> 00:12:49,125 Olemme tuhon omia. 92 00:12:49,208 --> 00:12:52,375 Taas yksi varjotappaja… 93 00:12:53,208 --> 00:12:55,541 Tulit väärään paikkaan. 94 00:12:55,625 --> 00:12:58,500 Et halua sisälmyskauppiasta. 95 00:12:59,791 --> 00:13:03,833 Sinun pitäisi jahdata petturi Sinistä Feeniksiä. 96 00:13:08,166 --> 00:13:11,041 Miksi sitten olet täällä? 97 00:13:11,833 --> 00:13:14,416 Tulitko pelastamaan säälittäviä otuksia? 98 00:13:16,750 --> 00:13:20,750 Tein sopimuksen sen vanhan kääkän kanssa. 99 00:13:48,625 --> 00:13:52,375 Valkoisen liljan sinettisi… Miten se on kadonnut? 100 00:15:26,125 --> 00:15:31,458 Tekstitys: Petri Nauha