1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
UNA SERIE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:34,625 --> 00:00:35,625
SEVEN
3
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
{\an8}OBJETIVO
4
00:01:20,333 --> 00:01:22,958
Realmente eres el mejor asesino del mundo.
5
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
Aquí hay 100 millones. Tómalos.
6
00:01:32,708 --> 00:01:36,250
Lo siento. Me pagaron más
para que te matara a ti.
7
00:01:47,375 --> 00:01:49,500
Seríamos ricos.
8
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
ESCUELA PRIMARIA RUOZHI
9
00:01:51,958 --> 00:01:53,000
Un tazón de vísceras, por favor.
10
00:01:53,083 --> 00:01:55,000
Enseguida. ¿Lo quieres picante?
11
00:01:55,500 --> 00:01:57,333
Menos pulmones y más tripa, por favor.
12
00:02:05,875 --> 00:02:07,958
{\an8}VÍSCERAS DE RES DE SEVEN
13
00:02:13,416 --> 00:02:14,500
¡Listo!
14
00:02:15,416 --> 00:02:17,916
Qué exagerado.
15
00:02:18,000 --> 00:02:19,833
Es solo un tazón de vísceras de res.
16
00:02:20,333 --> 00:02:21,833
Ve a casa y come rabo.
17
00:02:23,916 --> 00:02:26,208
Seven, no vuelvas a vender vísceras.
18
00:02:27,250 --> 00:02:28,666
Seamos asesinos.
19
00:02:28,750 --> 00:02:31,083
Pagan bien, te dan beneficios,
y tienes horario flexible.
20
00:02:31,166 --> 00:02:32,916
Hasta hay un bono anual
y viajas al exterior.
21
00:02:33,000 --> 00:02:34,833
¿Dónde más
encontrarás un trabajo así de bueno?
22
00:02:35,958 --> 00:02:37,916
Lo mismo dijiste
de vender vísceras de res.
23
00:02:42,958 --> 00:02:45,708
¿No quieres conocer tu pasado?
24
00:02:48,000 --> 00:02:50,125
¿Mi pasado tiene que ver con asesinos?
25
00:02:50,208 --> 00:02:52,041
Por supuesto que no.
26
00:02:52,541 --> 00:02:54,791
Pero si podemos ganar suficiente dinero,
27
00:02:54,875 --> 00:02:56,666
te podré llevar con Stan.
28
00:02:57,541 --> 00:03:00,666
Con la tecnología que tienen,
nada es imposible para ellos.
29
00:03:01,250 --> 00:03:04,500
Seguro podrán recuperar tu memoria.
30
00:03:05,291 --> 00:03:06,833
¿Cuánto costaría?
31
00:03:10,375 --> 00:03:11,625
Un millón de yuanes.
32
00:03:32,291 --> 00:03:34,000
Ser asesino a sueldo
es la profesión más antigua del mundo.
33
00:03:34,083 --> 00:03:34,916
OBJETIVO
34
00:03:35,000 --> 00:03:37,250
Donde hay gente, hay odio.
35
00:03:37,333 --> 00:03:39,916
Donde hay odio, hay asesinos.
36
00:03:40,000 --> 00:03:41,583
Existen dos tipos de asesinos.
37
00:03:41,666 --> 00:03:43,375
Los asesinos de tiempo completo,
organizados y disciplinados.
38
00:03:43,458 --> 00:03:45,291
Son mantenidos por el gobierno.
39
00:03:45,375 --> 00:03:47,333
Algunos países
los llaman agentes especiales.
40
00:03:47,416 --> 00:03:48,250
{\an8}OBJETIVO
41
00:03:48,333 --> 00:03:50,250
{\an8}Y los asesinos independientes.
42
00:03:50,333 --> 00:03:51,875
{\an8}Suelen ser individuos muy talentosos.
43
00:03:52,666 --> 00:03:54,875
Los mejores diez asesinos
son guerreros superiores,
44
00:03:54,958 --> 00:03:57,458
y sus servicios son costosos.
Sin embargo, nunca fallan.
45
00:03:57,541 --> 00:04:00,125
Por otra parte, ser asesino
es una profesión indecente.
46
00:04:00,208 --> 00:04:02,375
Los asesinos necesitan un empleo
para ocultar su identidad.
47
00:04:02,458 --> 00:04:03,291
ESTILISTA SÉNIOR
48
00:04:03,875 --> 00:04:05,541
Disculpe. Otra cerveza, por favor.
49
00:04:07,041 --> 00:04:09,708
Pero yo soy bueno solo con las tijeras.
50
00:04:10,208 --> 00:04:11,791
¿Cómo sabría ser asesino?
51
00:04:13,666 --> 00:04:14,750
Deja la gaseosa.
52
00:04:15,750 --> 00:04:17,916
Un joven sin pasado, sin familia,
53
00:04:18,000 --> 00:04:19,708
sin amigos, sin moral y sin dinero como tú
54
00:04:19,791 --> 00:04:22,333
¡es el mejor candidato para ser asesino!
55
00:04:23,750 --> 00:04:26,625
¡Curso acelerado para ser asesino!
56
00:04:28,083 --> 00:04:29,083
¡Oye!
57
00:04:29,166 --> 00:04:31,291
¿Por qué tiraste mis palitos al suelo?
58
00:04:32,375 --> 00:04:35,250
DESTREZA ASESINA ESENCIAL 1
INFILTRACIÓN SECRETA
59
00:04:35,958 --> 00:04:38,125
Este es mi invento más nuevo.
60
00:04:38,208 --> 00:04:41,083
{\an8}¡El huevo GaiBa!
61
00:04:41,666 --> 00:04:44,583
Primero, imagina
en qué quieres convertirte.
62
00:04:44,666 --> 00:04:47,125
Luego, rompe este huevo GaiBa.
63
00:04:47,208 --> 00:04:50,250
Te transformarás en lo que desees.
64
00:04:50,333 --> 00:04:52,375
Pero solo en apariencia.
65
00:04:52,458 --> 00:04:54,375
No tendrás las habilidades
y los atributos correspondientes.
66
00:04:54,458 --> 00:04:56,083
¡Es un invento maravilloso!
67
00:04:56,166 --> 00:05:00,000
No te inhibas.
Adelante, elógiame todo lo que desees.
68
00:05:00,500 --> 00:05:03,583
Con este huevo GaiBa,
tú mismo puedes ser asesino.
69
00:05:04,583 --> 00:05:06,208
¡Patán desagradecido!
70
00:05:06,291 --> 00:05:09,000
¡Hice todo esto para que ganaras un millón
y recuperaras la memoria!
71
00:05:09,083 --> 00:05:10,250
¿Crees que lo hice
para comprarme una mansión,
72
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
sentarme en un auto lujoso,
beber vino y fumar cigarros?
73
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
¡Lo hice todo por ti!
74
00:05:21,958 --> 00:05:23,166
¡Qué vulgar!
75
00:05:23,250 --> 00:05:27,708
DESTREZA ASESINA ESENCIAL 2
MATAR DE UN GOLPE
76
00:05:37,208 --> 00:05:38,375
El momento debe ser el indicado.
77
00:05:43,416 --> 00:05:44,250
Ups.
78
00:05:46,000 --> 00:05:47,250
Debes concentrarte.
79
00:05:47,333 --> 00:05:49,041
La albóndiga flotará cuando esté cocida.
80
00:05:49,125 --> 00:05:50,458
Debes levantarla cuando flote.
81
00:05:50,541 --> 00:05:52,458
Allí es cuando la albóndiga sabe mejor.
82
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
DESTREZA ASESINA ESENCIAL 3
HUIR DEL LUGAR
83
00:06:00,833 --> 00:06:03,250
¡Pollo volador superveloz!
84
00:06:03,916 --> 00:06:05,833
Xiao Fei no es un pollo normal.
85
00:06:05,916 --> 00:06:07,375
Es un pollo volador.
86
00:06:07,458 --> 00:06:09,583
Mira qué gordito que es.
No parece que pudiera volar.
87
00:06:11,083 --> 00:06:12,000
DAI BO J
88
00:06:12,083 --> 00:06:13,791
¡Se me caen los pantalones!
89
00:06:15,791 --> 00:06:18,583
- ¡Ayuda! Se me caen los pantalones.
- ¡Adiós!
90
00:06:19,958 --> 00:06:23,416
DESTREZA ASESINA ESENCIAL 4
SER DESPIADADO
91
00:06:42,291 --> 00:06:44,458
¡Me corté el dedo! ¡Está sangrando!
92
00:06:44,541 --> 00:06:46,000
Basta, ya no practicaré.
93
00:06:46,083 --> 00:06:47,416
Espera.
94
00:06:48,041 --> 00:06:49,208
Está bien.
95
00:06:49,291 --> 00:06:51,708
Ahora eres un asesino profesional.
96
00:06:51,791 --> 00:06:52,625
DIPLOMA DE GRADUACIÓN
97
00:06:53,208 --> 00:06:55,041
No necesitas un diploma.
98
00:06:55,125 --> 00:06:56,583
Lo importante
es la verdadera experiencia de combate.
99
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Mira por allí.
100
00:06:59,000 --> 00:07:01,208
Alguien está organizando
un banquete de bodas.
101
00:07:01,291 --> 00:07:03,541
Ve, córtale la cabeza a la novia,
102
00:07:03,625 --> 00:07:04,625
y luego escapa.
103
00:07:05,666 --> 00:07:07,666
Va a casarse. Es un día muy especial.
104
00:07:07,750 --> 00:07:10,875
En realidad, la exnovia del novio nos pagó
500 yuanes para hacerlo.
105
00:07:10,958 --> 00:07:12,708
Vaya, ¿tanto?
106
00:07:13,291 --> 00:07:14,583
{\an8}Es solo su cabello.
107
00:07:14,666 --> 00:07:15,500
CURSO DE EJERCICIOS DE COMBATE
PARA ASESINOS
108
00:07:15,583 --> 00:07:16,416
Volverá a crecer.
109
00:07:17,000 --> 00:07:20,166
Bienvenidos a la boda
del Sr. Chen Jiajie y la Srta. Li Sanjin.
110
00:07:21,083 --> 00:07:23,458
¡Qué hermosa pareja!
111
00:07:23,541 --> 00:07:25,166
Lo más envidiable es que
112
00:07:25,250 --> 00:07:28,041
son novios desde la niñez
y crecieron juntos.
113
00:07:28,125 --> 00:07:32,208
¡Veamos los hermosos momentos
que compartieron!
114
00:07:35,750 --> 00:07:38,833
¿Qué hay que ver? Mejor como
una porción de cerdo asado.
115
00:07:39,625 --> 00:07:40,833
SEVEN
116
00:07:49,000 --> 00:07:49,958
¡Cerdo demoníaco!
117
00:08:15,583 --> 00:08:17,750
¿Por qué no tengo recuerdos?
118
00:08:19,083 --> 00:08:21,375
¿Qué clase de persona era?
119
00:08:33,750 --> 00:08:39,125
Estos dos tortolitos
nos están dando envidia.
120
00:08:40,041 --> 00:08:42,666
¿Por qué los recuerdos son tan hermosos?
121
00:08:46,208 --> 00:08:47,708
Lo siento, corté al equivocado.
122
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
¡Rayos! ¡Corre!
123
00:09:12,666 --> 00:09:14,416
¡No me sigas!
124
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
¡Corramos separados!
125
00:09:31,041 --> 00:09:32,666
¿Eres de Stan?
126
00:09:32,750 --> 00:09:35,250
{\an8}ROBOT STAN - DESTREZA: EXPLORACIÓN
CAPACIDAD DE LUCHA: 750
127
00:09:35,333 --> 00:09:38,916
{\an8}Oí que la tecnología en Stan
puede recuperar memorias.
128
00:09:39,000 --> 00:09:40,083
{\an8}¿Es cierto?
129
00:09:41,000 --> 00:09:43,625
Yo soy solo un robot de Stan.
130
00:09:43,708 --> 00:09:45,875
Mis recuerdos son implantados.
131
00:09:45,958 --> 00:09:50,083
Sin embargo, mi información me dice
que Stan cuenta con esa tecnología.
132
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
¿Ese símbolo en el suelo es tuyo?
133
00:09:55,583 --> 00:09:57,291
Sí. Se me cayó.
134
00:09:57,916 --> 00:09:59,708
Pero he olvidado...
135
00:09:59,791 --> 00:10:01,666
¿Por qué enciendes la luz en pleno día?
136
00:10:01,750 --> 00:10:03,208
Mi información muestra
137
00:10:03,291 --> 00:10:06,916
que cualquiera con ese símbolo
es enemigo de Stan
138
00:10:07,750 --> 00:10:09,041
y debe ser ejecutado.
139
00:10:13,333 --> 00:10:15,000
Casi muero.
140
00:10:15,583 --> 00:10:16,708
Vandalismo.
141
00:10:16,791 --> 00:10:18,208
Paga una multa de 500 yuanes.
142
00:10:31,916 --> 00:10:34,625
Concéntrate.
¡Tijeras controladas por el Qi!
143
00:11:14,583 --> 00:11:16,166
Me rindo.
144
00:11:27,041 --> 00:11:29,083
¡Espera! Cuéntame.
145
00:11:29,166 --> 00:11:31,291
¿Quién soy, y por qué debes matarme?
146
00:11:33,041 --> 00:11:34,875
Mi información dice que eres...
147
00:11:42,750 --> 00:11:46,750
¡Maldición! ¡Déjalo terminar
antes de matarlo!
148
00:11:58,333 --> 00:12:00,541
¿Por qué tienes
el símbolo de la liga de asesinos?
149
00:12:03,541 --> 00:12:04,875
¿Un símbolo de la liga de asesinos?
150
00:12:05,916 --> 00:12:07,791
¿Ella está hablando de eso?
151
00:12:09,500 --> 00:12:10,416
Habla o morirás.
152
00:12:10,500 --> 00:12:14,958
La misión fracasó.
Iniciando autodestrucción.
153
00:12:15,041 --> 00:12:16,000
¡Maldición!
154
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
El símbolo.
155
00:12:37,458 --> 00:12:39,541
¡Despierta! ¡Basta de dormir!
156
00:12:41,875 --> 00:12:43,708
Solo te pedí que cortaras cabellos,
157
00:12:44,208 --> 00:12:46,041
y creaste una explosión.
158
00:12:46,625 --> 00:12:49,125
Fallaste en la misión.
Ahora solo podemos comer bollos al vapor.
159
00:12:50,166 --> 00:12:51,500
Si no vas a comerlo, lo haré yo.
160
00:12:54,125 --> 00:12:56,750
Delicioso. ¿Es porque estoy
muy hambriento?
161
00:13:01,500 --> 00:13:04,791
{\an8}Dai Bo, ¿cómo encontramos
a los de la liga de asesinos?
162
00:13:05,375 --> 00:13:07,625
La liga de asesinos
es una organización misteriosa.
163
00:13:07,708 --> 00:13:09,333
Suelen venir por ti,
164
00:13:10,041 --> 00:13:11,833
y tú nunca vas a encontrarlos.
165
00:13:12,458 --> 00:13:13,541
Sin embargo,
166
00:13:13,625 --> 00:13:16,875
si puedes ubicarte
entre los mejores 100 asesinos,
167
00:13:17,875 --> 00:13:20,708
muchas ligas de asesinos vendrán
168
00:13:21,458 --> 00:13:24,166
y te pedirán que te unas a ellos.
169
00:13:24,250 --> 00:13:25,708
SEVEN
170
00:13:30,291 --> 00:13:31,666
Hagámoslo.
171
00:13:32,333 --> 00:13:33,250
Puedes ser mi representante.
172
00:13:33,333 --> 00:13:34,500
SEVEN - ESTILISTA SÉNIOR
173
00:13:34,583 --> 00:13:35,875
DESTREZA: CONTROL DE TIJERAS
RANKING DE ASESINO: N.o 17 369
174
00:13:35,958 --> 00:13:37,041
Quiero estar entre los mejores 100.
175
00:13:37,625 --> 00:13:39,041
Admiro tu ignorancia.
176
00:13:39,125 --> 00:13:39,958
PROPIETARIO DEL SALÓN DAI BO
DESTREZA: INVENCIÓN DE OBJETOS
177
00:13:40,041 --> 00:13:42,750
Alquilé el salón de belleza
Dai Bo J abajo.
178
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
SALÓN DE BELLEZA DAI BO J
179
00:13:43,750 --> 00:13:46,750
Allí recibiremos los pedidos.
180
00:13:47,500 --> 00:13:48,791
Hay más.
181
00:13:53,541 --> 00:13:56,375
Te hice hacer un nuevo par de tijeras.
182
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
Pueden cortar todo.
183
00:14:01,041 --> 00:14:02,500
Déjame armar los versos primero.
184
00:14:06,791 --> 00:14:12,708
MATA A LOS MALOS, GANA BUEN DINERO.
EL BRAZO SE ELEVA Y LA ESPADA CAE.
185
00:14:17,333 --> 00:14:20,541
¡Hermosa! ¿Quieres lavarte el cabello?
186
00:14:21,583 --> 00:14:24,041
Además brindamos servicios especiales.
187
00:14:27,125 --> 00:14:27,958
¡Basura!
188
00:16:31,125 --> 00:16:33,125
Traducido por: Silvana Rinaldi