1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 UNA SERIE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 SEVEN 3 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 {\an8}OBJETIVO 4 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 Realmente eres el mejor asesino del mundo. 5 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 Aquí hay 100 millones. Tómalos. 6 00:01:32,708 --> 00:01:36,250 Lo siento. Me pagaron más para que te matara a ti. 7 00:01:47,375 --> 00:01:49,500 Seríamos ricos. 8 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 ESCUELA PRIMARIA RUOZHI 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,000 Un tazón de vísceras, por favor. 10 00:01:53,083 --> 00:01:55,000 Enseguida. ¿Lo quieres picante? 11 00:01:55,500 --> 00:01:57,333 Menos pulmones y más tripa, por favor. 12 00:02:05,875 --> 00:02:07,958 {\an8}VÍSCERAS DE RES DE SEVEN 13 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 ¡Listo! 14 00:02:15,416 --> 00:02:17,916 Qué exagerado. 15 00:02:18,000 --> 00:02:19,833 Es solo un tazón de vísceras de res. 16 00:02:20,333 --> 00:02:21,833 Ve a casa y come rabo. 17 00:02:23,916 --> 00:02:26,208 Seven, no vuelvas a vender vísceras. 18 00:02:27,250 --> 00:02:28,666 Seamos asesinos. 19 00:02:28,750 --> 00:02:31,083 Pagan bien, te dan beneficios, y tienes horario flexible. 20 00:02:31,166 --> 00:02:32,916 Hasta hay un bono anual y viajas al exterior. 21 00:02:33,000 --> 00:02:34,833 ¿Dónde más encontrarás un trabajo así de bueno? 22 00:02:35,958 --> 00:02:37,916 Lo mismo dijiste de vender vísceras de res. 23 00:02:42,958 --> 00:02:45,708 ¿No quieres conocer tu pasado? 24 00:02:48,000 --> 00:02:50,125 ¿Mi pasado tiene que ver con asesinos? 25 00:02:50,208 --> 00:02:52,041 Por supuesto que no. 26 00:02:52,541 --> 00:02:54,791 Pero si podemos ganar suficiente dinero, 27 00:02:54,875 --> 00:02:56,666 te podré llevar con Stan. 28 00:02:57,541 --> 00:03:00,666 Con la tecnología que tienen, nada es imposible para ellos. 29 00:03:01,250 --> 00:03:04,500 Seguro podrán recuperar tu memoria. 30 00:03:05,291 --> 00:03:06,833 ¿Cuánto costaría? 31 00:03:10,375 --> 00:03:11,625 Un millón de yuanes. 32 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 Ser asesino a sueldo es la profesión más antigua del mundo. 33 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 OBJETIVO 34 00:03:35,000 --> 00:03:37,250 Donde hay gente, hay odio. 35 00:03:37,333 --> 00:03:39,916 Donde hay odio, hay asesinos. 36 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 Existen dos tipos de asesinos. 37 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Los asesinos de tiempo completo, organizados y disciplinados. 38 00:03:43,458 --> 00:03:45,291 Son mantenidos por el gobierno. 39 00:03:45,375 --> 00:03:47,333 Algunos países los llaman agentes especiales. 40 00:03:47,416 --> 00:03:48,250 {\an8}OBJETIVO 41 00:03:48,333 --> 00:03:50,250 {\an8}Y los asesinos independientes. 42 00:03:50,333 --> 00:03:51,875 {\an8}Suelen ser individuos muy talentosos. 43 00:03:52,666 --> 00:03:54,875 Los mejores diez asesinos son guerreros superiores, 44 00:03:54,958 --> 00:03:57,458 y sus servicios son costosos. Sin embargo, nunca fallan. 45 00:03:57,541 --> 00:04:00,125 Por otra parte, ser asesino es una profesión indecente. 46 00:04:00,208 --> 00:04:02,375 Los asesinos necesitan un empleo para ocultar su identidad. 47 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 ESTILISTA SÉNIOR 48 00:04:03,875 --> 00:04:05,541 Disculpe. Otra cerveza, por favor. 49 00:04:07,041 --> 00:04:09,708 Pero yo soy bueno solo con las tijeras. 50 00:04:10,208 --> 00:04:11,791 ¿Cómo sabría ser asesino? 51 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 Deja la gaseosa. 52 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 Un joven sin pasado, sin familia, 53 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 sin amigos, sin moral y sin dinero como tú 54 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 ¡es el mejor candidato para ser asesino! 55 00:04:23,750 --> 00:04:26,625 ¡Curso acelerado para ser asesino! 56 00:04:28,083 --> 00:04:29,083 ¡Oye! 57 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 ¿Por qué tiraste mis palitos al suelo? 58 00:04:32,375 --> 00:04:35,250 DESTREZA ASESINA ESENCIAL 1 INFILTRACIÓN SECRETA 59 00:04:35,958 --> 00:04:38,125 Este es mi invento más nuevo. 60 00:04:38,208 --> 00:04:41,083 {\an8}¡El huevo GaiBa! 61 00:04:41,666 --> 00:04:44,583 Primero, imagina en qué quieres convertirte. 62 00:04:44,666 --> 00:04:47,125 Luego, rompe este huevo GaiBa. 63 00:04:47,208 --> 00:04:50,250 Te transformarás en lo que desees. 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,375 Pero solo en apariencia. 65 00:04:52,458 --> 00:04:54,375 No tendrás las habilidades y los atributos correspondientes. 66 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 ¡Es un invento maravilloso! 67 00:04:56,166 --> 00:05:00,000 No te inhibas. Adelante, elógiame todo lo que desees. 68 00:05:00,500 --> 00:05:03,583 Con este huevo GaiBa, tú mismo puedes ser asesino. 69 00:05:04,583 --> 00:05:06,208 ¡Patán desagradecido! 70 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 ¡Hice todo esto para que ganaras un millón y recuperaras la memoria! 71 00:05:09,083 --> 00:05:10,250 ¿Crees que lo hice para comprarme una mansión, 72 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 sentarme en un auto lujoso, beber vino y fumar cigarros? 73 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 ¡Lo hice todo por ti! 74 00:05:21,958 --> 00:05:23,166 ¡Qué vulgar! 75 00:05:23,250 --> 00:05:27,708 DESTREZA ASESINA ESENCIAL 2 MATAR DE UN GOLPE 76 00:05:37,208 --> 00:05:38,375 El momento debe ser el indicado. 77 00:05:43,416 --> 00:05:44,250 Ups. 78 00:05:46,000 --> 00:05:47,250 Debes concentrarte. 79 00:05:47,333 --> 00:05:49,041 La albóndiga flotará cuando esté cocida. 80 00:05:49,125 --> 00:05:50,458 Debes levantarla cuando flote. 81 00:05:50,541 --> 00:05:52,458 Allí es cuando la albóndiga sabe mejor. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 DESTREZA ASESINA ESENCIAL 3 HUIR DEL LUGAR 83 00:06:00,833 --> 00:06:03,250 ¡Pollo volador superveloz! 84 00:06:03,916 --> 00:06:05,833 Xiao Fei no es un pollo normal. 85 00:06:05,916 --> 00:06:07,375 Es un pollo volador. 86 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 Mira qué gordito que es. No parece que pudiera volar. 87 00:06:11,083 --> 00:06:12,000 DAI BO J 88 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 ¡Se me caen los pantalones! 89 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 - ¡Ayuda! Se me caen los pantalones. - ¡Adiós! 90 00:06:19,958 --> 00:06:23,416 DESTREZA ASESINA ESENCIAL 4 SER DESPIADADO 91 00:06:42,291 --> 00:06:44,458 ¡Me corté el dedo! ¡Está sangrando! 92 00:06:44,541 --> 00:06:46,000 Basta, ya no practicaré. 93 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 Espera. 94 00:06:48,041 --> 00:06:49,208 Está bien. 95 00:06:49,291 --> 00:06:51,708 Ahora eres un asesino profesional. 96 00:06:51,791 --> 00:06:52,625 DIPLOMA DE GRADUACIÓN 97 00:06:53,208 --> 00:06:55,041 No necesitas un diploma. 98 00:06:55,125 --> 00:06:56,583 Lo importante es la verdadera experiencia de combate. 99 00:06:57,375 --> 00:06:58,375 Mira por allí. 100 00:06:59,000 --> 00:07:01,208 Alguien está organizando un banquete de bodas. 101 00:07:01,291 --> 00:07:03,541 Ve, córtale la cabeza a la novia, 102 00:07:03,625 --> 00:07:04,625 y luego escapa. 103 00:07:05,666 --> 00:07:07,666 Va a casarse. Es un día muy especial. 104 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 En realidad, la exnovia del novio nos pagó 500 yuanes para hacerlo. 105 00:07:10,958 --> 00:07:12,708 Vaya, ¿tanto? 106 00:07:13,291 --> 00:07:14,583 {\an8}Es solo su cabello. 107 00:07:14,666 --> 00:07:15,500 CURSO DE EJERCICIOS DE COMBATE PARA ASESINOS 108 00:07:15,583 --> 00:07:16,416 Volverá a crecer. 109 00:07:17,000 --> 00:07:20,166 Bienvenidos a la boda del Sr. Chen Jiajie y la Srta. Li Sanjin. 110 00:07:21,083 --> 00:07:23,458 ¡Qué hermosa pareja! 111 00:07:23,541 --> 00:07:25,166 Lo más envidiable es que 112 00:07:25,250 --> 00:07:28,041 son novios desde la niñez y crecieron juntos. 113 00:07:28,125 --> 00:07:32,208 ¡Veamos los hermosos momentos que compartieron! 114 00:07:35,750 --> 00:07:38,833 ¿Qué hay que ver? Mejor como una porción de cerdo asado. 115 00:07:39,625 --> 00:07:40,833 SEVEN 116 00:07:49,000 --> 00:07:49,958 ¡Cerdo demoníaco! 117 00:08:15,583 --> 00:08:17,750 ¿Por qué no tengo recuerdos? 118 00:08:19,083 --> 00:08:21,375 ¿Qué clase de persona era? 119 00:08:33,750 --> 00:08:39,125 Estos dos tortolitos nos están dando envidia. 120 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 ¿Por qué los recuerdos son tan hermosos? 121 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 Lo siento, corté al equivocado. 122 00:09:01,041 --> 00:09:02,958 ¡Rayos! ¡Corre! 123 00:09:12,666 --> 00:09:14,416 ¡No me sigas! 124 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 ¡Corramos separados! 125 00:09:31,041 --> 00:09:32,666 ¿Eres de Stan? 126 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 {\an8}ROBOT STAN - DESTREZA: EXPLORACIÓN CAPACIDAD DE LUCHA: 750 127 00:09:35,333 --> 00:09:38,916 {\an8}Oí que la tecnología en Stan puede recuperar memorias. 128 00:09:39,000 --> 00:09:40,083 {\an8}¿Es cierto? 129 00:09:41,000 --> 00:09:43,625 Yo soy solo un robot de Stan. 130 00:09:43,708 --> 00:09:45,875 Mis recuerdos son implantados. 131 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 Sin embargo, mi información me dice que Stan cuenta con esa tecnología. 132 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 ¿Ese símbolo en el suelo es tuyo? 133 00:09:55,583 --> 00:09:57,291 Sí. Se me cayó. 134 00:09:57,916 --> 00:09:59,708 Pero he olvidado... 135 00:09:59,791 --> 00:10:01,666 ¿Por qué enciendes la luz en pleno día? 136 00:10:01,750 --> 00:10:03,208 Mi información muestra 137 00:10:03,291 --> 00:10:06,916 que cualquiera con ese símbolo es enemigo de Stan 138 00:10:07,750 --> 00:10:09,041 y debe ser ejecutado. 139 00:10:13,333 --> 00:10:15,000 Casi muero. 140 00:10:15,583 --> 00:10:16,708 Vandalismo. 141 00:10:16,791 --> 00:10:18,208 Paga una multa de 500 yuanes. 142 00:10:31,916 --> 00:10:34,625 Concéntrate. ¡Tijeras controladas por el Qi! 143 00:11:14,583 --> 00:11:16,166 Me rindo. 144 00:11:27,041 --> 00:11:29,083 ¡Espera! Cuéntame. 145 00:11:29,166 --> 00:11:31,291 ¿Quién soy, y por qué debes matarme? 146 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 Mi información dice que eres... 147 00:11:42,750 --> 00:11:46,750 ¡Maldición! ¡Déjalo terminar antes de matarlo! 148 00:11:58,333 --> 00:12:00,541 ¿Por qué tienes el símbolo de la liga de asesinos? 149 00:12:03,541 --> 00:12:04,875 ¿Un símbolo de la liga de asesinos? 150 00:12:05,916 --> 00:12:07,791 ¿Ella está hablando de eso? 151 00:12:09,500 --> 00:12:10,416 Habla o morirás. 152 00:12:10,500 --> 00:12:14,958 La misión fracasó. Iniciando autodestrucción. 153 00:12:15,041 --> 00:12:16,000 ¡Maldición! 154 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 El símbolo. 155 00:12:37,458 --> 00:12:39,541 ¡Despierta! ¡Basta de dormir! 156 00:12:41,875 --> 00:12:43,708 Solo te pedí que cortaras cabellos, 157 00:12:44,208 --> 00:12:46,041 y creaste una explosión. 158 00:12:46,625 --> 00:12:49,125 Fallaste en la misión. Ahora solo podemos comer bollos al vapor. 159 00:12:50,166 --> 00:12:51,500 Si no vas a comerlo, lo haré yo. 160 00:12:54,125 --> 00:12:56,750 Delicioso. ¿Es porque estoy muy hambriento? 161 00:13:01,500 --> 00:13:04,791 {\an8}Dai Bo, ¿cómo encontramos a los de la liga de asesinos? 162 00:13:05,375 --> 00:13:07,625 La liga de asesinos es una organización misteriosa. 163 00:13:07,708 --> 00:13:09,333 Suelen venir por ti, 164 00:13:10,041 --> 00:13:11,833 y tú nunca vas a encontrarlos. 165 00:13:12,458 --> 00:13:13,541 Sin embargo, 166 00:13:13,625 --> 00:13:16,875 si puedes ubicarte entre los mejores 100 asesinos, 167 00:13:17,875 --> 00:13:20,708 muchas ligas de asesinos vendrán 168 00:13:21,458 --> 00:13:24,166 y te pedirán que te unas a ellos. 169 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 SEVEN 170 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 Hagámoslo. 171 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 Puedes ser mi representante. 172 00:13:33,333 --> 00:13:34,500 SEVEN - ESTILISTA SÉNIOR 173 00:13:34,583 --> 00:13:35,875 DESTREZA: CONTROL DE TIJERAS RANKING DE ASESINO: N.o 17 369 174 00:13:35,958 --> 00:13:37,041 Quiero estar entre los mejores 100. 175 00:13:37,625 --> 00:13:39,041 Admiro tu ignorancia. 176 00:13:39,125 --> 00:13:39,958 PROPIETARIO DEL SALÓN DAI BO DESTREZA: INVENCIÓN DE OBJETOS 177 00:13:40,041 --> 00:13:42,750 Alquilé el salón de belleza Dai Bo J abajo. 178 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 SALÓN DE BELLEZA DAI BO J 179 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 Allí recibiremos los pedidos. 180 00:13:47,500 --> 00:13:48,791 Hay más. 181 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 Te hice hacer un nuevo par de tijeras. 182 00:13:57,083 --> 00:13:58,916 Pueden cortar todo. 183 00:14:01,041 --> 00:14:02,500 Déjame armar los versos primero. 184 00:14:06,791 --> 00:14:12,708 MATA A LOS MALOS, GANA BUEN DINERO. EL BRAZO SE ELEVA Y LA ESPADA CAE. 185 00:14:17,333 --> 00:14:20,541 ¡Hermosa! ¿Quieres lavarte el cabello? 186 00:14:21,583 --> 00:14:24,041 Además brindamos servicios especiales. 187 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 ¡Basura! 188 00:16:31,125 --> 00:16:33,125 Traducido por: Silvana Rinaldi