1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:34,625 --> 00:00:35,625
SEPT
3
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
{\an8}CIBLE
4
00:01:20,333 --> 00:01:22,958
Tu es vraiment
le plus grand tueur du monde.
5
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
Voici cent millions. Prends-les.
6
00:01:32,708 --> 00:01:36,250
Désolé. On m'a payé plus pour vous tuer.
7
00:01:47,375 --> 00:01:49,500
On serait riches.
8
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
ÉCOLE PRIMAIRE RUOZHI
9
00:01:51,958 --> 00:01:53,000
Une portion d'abats, s'il vous plaît.
10
00:01:53,083 --> 00:01:55,000
Oui, tout de suite. Épicés ?
11
00:01:55,500 --> 00:01:57,333
Moins de poumons et plus de tripes.
12
00:02:05,875 --> 00:02:07,958
{\an8}ABATS DE BŒUF DE SEPT
13
00:02:13,416 --> 00:02:14,500
Voilà !
14
00:02:15,416 --> 00:02:17,916
C'est exagéré.
15
00:02:18,000 --> 00:02:19,833
Ce n'est qu'un bol d'abats de bœuf.
16
00:02:20,333 --> 00:02:21,833
Rentrez manger de la queue de bœuf.
17
00:02:23,916 --> 00:02:26,208
Sept, ne vends plus d'abats de bœuf.
18
00:02:27,250 --> 00:02:28,666
Devenons des tueurs.
19
00:02:28,750 --> 00:02:31,083
Bon salaire, gros bénéfices
et horaires flexibles.
20
00:02:31,166 --> 00:02:32,916
Il y a même un bonus annuel
et des voyages à l'étranger.
21
00:02:33,000 --> 00:02:34,833
Où trouver un si bon travail ?
22
00:02:35,958 --> 00:02:37,916
Tu as dit pareil
pour le stand d'abats de bœuf.
23
00:02:42,958 --> 00:02:45,708
Tu ne veux pas connaître ton passé ?
24
00:02:48,000 --> 00:02:50,125
Mon passé a-t-il
un rapport avec des tueurs ?
25
00:02:50,208 --> 00:02:52,041
Bien sûr que non.
26
00:02:52,541 --> 00:02:54,791
Mais si on gagne assez,
27
00:02:54,875 --> 00:02:56,666
je t'emmènerai à Stan.
28
00:02:57,541 --> 00:03:00,666
Avec leur technologie,
ils peuvent tout faire.
29
00:03:01,250 --> 00:03:04,500
Notamment te rendre la mémoire.
30
00:03:05,291 --> 00:03:06,833
Combien d'argent il faudrait ?
31
00:03:10,375 --> 00:03:11,625
Un million de yuan.
32
00:03:32,291 --> 00:03:34,000
Tueur à gages
est le plus vieux métier du monde.
33
00:03:34,083 --> 00:03:34,916
CIBLE
34
00:03:35,000 --> 00:03:37,250
Là où il y a des gens, il y a de la haine.
35
00:03:37,333 --> 00:03:39,916
Là où il y a de la haine,
il y a des tueurs.
36
00:03:40,000 --> 00:03:41,583
Il en existe généralement deux types.
37
00:03:41,666 --> 00:03:43,375
Les tueurs à plein temps,
organisés et disciplinés.
38
00:03:43,458 --> 00:03:45,291
Ils sont soutenus par le gouvernement.
39
00:03:45,375 --> 00:03:47,333
Certains pays les qualifient
d'agents secrets.
40
00:03:47,416 --> 00:03:48,250
{\an8}CIBLE
41
00:03:48,333 --> 00:03:50,250
{\an8}Les autres sont les tueurs à leur compte.
42
00:03:50,333 --> 00:03:51,875
{\an8}Ce sont des individus très talentueux.
43
00:03:52,666 --> 00:03:54,875
Les dix meilleurs tueurs
sont des combattants supérieurs,
44
00:03:54,958 --> 00:03:57,458
leurs services sont chers.
Mais ils ne manquent aucune cible.
45
00:03:57,541 --> 00:04:00,125
Tuer est un métier indécent.
46
00:04:00,208 --> 00:04:02,375
Les tueurs ont besoin
d'un vrai métier pour le cacher.
47
00:04:02,458 --> 00:04:03,291
COIFFEUR EN CHEF
48
00:04:03,875 --> 00:04:05,541
Excusez-moi. Une autre bière.
49
00:04:07,041 --> 00:04:09,708
Mais je ne suis doué qu'avec des ciseaux.
50
00:04:10,208 --> 00:04:11,791
Comment apprendre à tuer ?
51
00:04:13,666 --> 00:04:14,750
Jette ton soda.
52
00:04:15,750 --> 00:04:17,916
Un jeune homme sans passé, sans famille,
53
00:04:18,000 --> 00:04:19,708
sans amis, sans morale
et sans argent comme toi
54
00:04:19,791 --> 00:04:22,333
est le meilleur candidat
pour devenir tueur !
55
00:04:23,750 --> 00:04:26,625
Cours d'initiation au métier de tueur !
56
00:04:28,083 --> 00:04:29,083
Hé !
57
00:04:29,166 --> 00:04:31,291
Pourquoi as-tu jeté mes baguettes ?
58
00:04:32,375 --> 00:04:35,250
COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 1
INFILTRATION SECRÈTE
59
00:04:35,958 --> 00:04:38,125
Ma toute dernière invention.
60
00:04:38,208 --> 00:04:41,083
{\an8}Un œuf GaiBa !
61
00:04:41,666 --> 00:04:44,583
Tout d'abord,
imagine ce que tu veux devenir.
62
00:04:44,666 --> 00:04:47,125
Puis, casse cet œuf GaiBa.
63
00:04:47,208 --> 00:04:50,250
Tu te transformeras en ce que tu veux.
64
00:04:50,333 --> 00:04:52,375
Mais ce n'est qu'une apparence.
65
00:04:52,458 --> 00:04:54,375
Tu n'en auras
ni les capacités ni les attributs.
66
00:04:54,458 --> 00:04:56,083
C'est une invention fantastique !
67
00:04:56,166 --> 00:05:00,000
Ne vous retenez pas.
Complimentez-moi autant que vous voulez.
68
00:05:00,500 --> 00:05:03,583
Avec cet œuf GaiBa,
tu peux devenir un tueur toi-même.
69
00:05:04,583 --> 00:05:06,208
Sale petit ingrat !
70
00:05:06,291 --> 00:05:09,000
J'ai fait tout ça pour gagner un million
pour retrouver ta mémoire !
71
00:05:09,083 --> 00:05:10,250
Tu crois que je l'ai fait
pour acheter un manoir,
72
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
une voiture de luxe,
boire du vin et fumer des cigares ?
73
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
J'ai fait tout ça pour toi !
74
00:05:21,958 --> 00:05:23,166
Quelle vulgarité !
75
00:05:23,250 --> 00:05:27,708
COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 2
TUER EN UN COUP
76
00:05:37,208 --> 00:05:38,375
Le timing doit être parfait.
77
00:05:43,416 --> 00:05:44,250
Oups.
78
00:05:46,000 --> 00:05:47,250
Concentre-toi.
79
00:05:47,333 --> 00:05:49,041
La boulette de viande flottera
une fois cuite.
80
00:05:49,125 --> 00:05:50,458
Quand elle flotte, prends-la.
81
00:05:50,541 --> 00:05:52,458
C'est là qu'elle est la meilleure.
82
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 3
FUIR LA SCÈNE DE CRIME
83
00:06:00,833 --> 00:06:03,250
Poulet volant super rapide !
84
00:06:03,916 --> 00:06:05,833
Xiao Fei n'est pas un poulet normal.
85
00:06:05,916 --> 00:06:07,375
C'est un poulet volant.
86
00:06:07,458 --> 00:06:09,583
Regarde comme il est grassouillet.
On ne croirait pas qu'il peut voler.
87
00:06:12,083 --> 00:06:13,791
Je perds mon pantalon !
88
00:06:15,791 --> 00:06:18,583
- À l'aide ! Je perds mon pantalon !
- Au revoir !
89
00:06:19,958 --> 00:06:23,416
COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 4
ÊTRE SANS PITIÉ
90
00:06:42,291 --> 00:06:44,458
Je me suis coupé le doigt ! Je saigne !
91
00:06:44,541 --> 00:06:46,000
Ça suffit, j'arrête de m'entraîner.
92
00:06:46,083 --> 00:06:47,416
Attends.
93
00:06:48,041 --> 00:06:49,208
Bien.
94
00:06:49,291 --> 00:06:51,708
Désormais, tu es un tueur professionnel.
95
00:06:51,791 --> 00:06:52,625
DIPLÔME
96
00:06:53,208 --> 00:06:55,041
Pas besoin de diplôme,
97
00:06:55,125 --> 00:06:56,583
mais d'expérience réelle au combat.
98
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Regarde là-bas.
99
00:06:59,000 --> 00:07:01,208
Quelqu'un donne un repas de mariage.
100
00:07:01,291 --> 00:07:03,541
Vas-y, coupe les cheveux de la mariée,
101
00:07:03,625 --> 00:07:04,625
puis enfuis-toi.
102
00:07:05,666 --> 00:07:07,666
Elle se marie. C'est un jour spécial.
103
00:07:07,750 --> 00:07:10,875
En fait, l'ex-copine du marié
nous a donné 500 yuan pour le faire.
104
00:07:10,958 --> 00:07:12,708
La vache, tant que ça ?
105
00:07:13,291 --> 00:07:14,583
{\an8}Ce n'est que des cheveux.
106
00:07:14,666 --> 00:07:15,500
EXERCICE DE COMBAT POUR UN TUEUR
107
00:07:15,583 --> 00:07:16,416
Ils repousseront.
108
00:07:17,000 --> 00:07:20,166
Bienvenue au mariage
de M. Chen Jiajie et Mlle Li Sanjin.
109
00:07:21,083 --> 00:07:23,458
Quel superbe couple !
110
00:07:23,541 --> 00:07:25,166
C'est d'autant plus enviable
111
00:07:25,250 --> 00:07:28,041
qu'ils sont amoureux depuis l'enfance.
112
00:07:28,125 --> 00:07:32,208
Découvrons les beaux moments
qu'ils ont passés ensemble !
113
00:07:35,750 --> 00:07:38,833
Qu'y a-t-il à voir ?
Autant manger du rôti de porc.
114
00:07:39,625 --> 00:07:40,833
SEPT
115
00:07:49,000 --> 00:07:49,958
Un cochon démoniaque !
116
00:08:15,583 --> 00:08:17,750
Pourquoi n'ai-je pas de souvenirs ?
117
00:08:19,083 --> 00:08:21,375
Quel genre de personne étais-je ?
118
00:08:33,750 --> 00:08:39,125
Ces deux amoureux de longue date
rendent tout le monde envieux.
119
00:08:40,041 --> 00:08:42,666
Pourquoi les souvenirs sont si beaux ?
120
00:08:46,208 --> 00:08:47,708
Désolé, erreur de personne.
121
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
Merde ! Cours !
122
00:09:12,666 --> 00:09:14,416
Ne me suis pas !
123
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
Courons séparément !
124
00:09:31,041 --> 00:09:32,666
Vous êtes de chez Stan ?
125
00:09:32,750 --> 00:09:35,250
{\an8}ROBOT STAN - EXPLORATION DE RESSOURCES
CAPACITÉ DE COMBAT : 750
126
00:09:35,333 --> 00:09:38,916
{\an8}Il paraît que la technologie chez Stan
peut récupérer la mémoire de quelqu'un.
127
00:09:39,000 --> 00:09:40,083
{\an8}C'est vrai ?
128
00:09:41,000 --> 00:09:43,625
Je ne suis qu'un robot de chez Stan.
129
00:09:43,708 --> 00:09:45,875
Mes souvenirs sont tous implantés.
130
00:09:45,958 --> 00:09:50,083
Toutefois, mes données indiquent
que Stan a ce genre de technologie.
131
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
Ce badge est-il à vous ?
132
00:09:55,583 --> 00:09:57,291
Ah, oui. Je l'ai fait tomber.
133
00:09:57,916 --> 00:09:59,708
Mais j'ai oublié...
134
00:09:59,791 --> 00:10:01,666
Pourquoi allumez-vous la lumière
en plein jour ?
135
00:10:01,750 --> 00:10:03,208
Mes données indiquent
136
00:10:03,291 --> 00:10:06,916
que quiconque a ce badge
est un ennemi de Stan
137
00:10:07,750 --> 00:10:09,041
et doit être exécuté.
138
00:10:13,333 --> 00:10:15,000
J'ai failli mourir.
139
00:10:15,583 --> 00:10:16,708
Du vandalisme.
140
00:10:16,791 --> 00:10:18,208
Payez une amende de 500 yuan.
141
00:10:31,916 --> 00:10:34,625
Concentre-toi.
Ciseaux contrôlés par le Qi !
142
00:11:14,583 --> 00:11:16,166
J'abandonne.
143
00:11:27,041 --> 00:11:29,083
Attendez ! Dites-moi.
144
00:11:29,166 --> 00:11:31,291
Qui suis-je, pourquoi devez-vous me tuer ?
145
00:11:33,041 --> 00:11:34,875
Mes données indiquent que vous êtes...
146
00:11:42,750 --> 00:11:46,750
Bon sang !
Laissez-le finir avant de le tuer !
147
00:11:58,333 --> 00:12:00,541
Pourquoi as-tu le badge
de la ligue des tueurs ?
148
00:12:03,541 --> 00:12:04,875
Un badge de la ligue des tueurs ?
149
00:12:05,916 --> 00:12:07,791
Elle parle de ça ?
150
00:12:09,500 --> 00:12:10,416
Parle, ou tu mourras.
151
00:12:10,500 --> 00:12:14,958
Échec de la mission.
Lancement de l'autodestruction.
152
00:12:15,041 --> 00:12:16,000
Bon sang !
153
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
Le badge.
154
00:12:37,458 --> 00:12:39,541
Debout ! Arrête de dormir !
155
00:12:41,875 --> 00:12:43,708
Je t'ai juste demandé
de couper des cheveux,
156
00:12:44,208 --> 00:12:46,041
et tu as causé une explosion.
157
00:12:46,625 --> 00:12:49,125
Tu as raté ta mission.
On n'a que des petits pains à manger.
158
00:12:50,166 --> 00:12:51,500
Si tu ne le manges pas, moi si.
159
00:12:54,125 --> 00:12:56,750
Il est délicieux.
C'est parce que je suis affamé ?
160
00:13:01,500 --> 00:13:04,791
{\an8}Dai Bo, comment trouver les gens
de la ligue des tueurs ?
161
00:13:05,375 --> 00:13:07,625
La ligue des tueurs
est une organisation mystérieuse.
162
00:13:07,708 --> 00:13:09,333
En général, c'est eux qui viennent,
163
00:13:10,041 --> 00:13:11,833
on ne les trouve jamais.
164
00:13:12,458 --> 00:13:13,541
Toutefois,
165
00:13:13,625 --> 00:13:16,875
si tu peux intégrer le top 100 des tueurs,
166
00:13:17,875 --> 00:13:20,708
beaucoup de ligues de tueurs
167
00:13:21,458 --> 00:13:24,166
te demanderont de les rejoindre.
168
00:13:24,250 --> 00:13:25,708
SEPT
169
00:13:30,291 --> 00:13:31,666
C'est d'accord.
170
00:13:32,333 --> 00:13:33,250
Tu peux être mon agent.
171
00:13:33,333 --> 00:13:34,500
SEPT - COIFFEUR EN CHEF
172
00:13:34,583 --> 00:13:35,875
COMPÉTENCE : CISEAUX CONTRÔLÉS PAR LE QI
RANG DE TUEUR : 17 369
173
00:13:35,958 --> 00:13:37,041
Je veux intégrer le top 100.
174
00:13:37,625 --> 00:13:39,041
J'admire ton ignorance.
175
00:13:39,125 --> 00:13:39,958
PROPRIÉTAIRE DU SALON DAI BO
COMPÉTENCE : INVENTION D'ACCESSOIRES
176
00:13:40,041 --> 00:13:42,750
J'ai loué le salon Dai Bo J
au rez-de-chaussée.
177
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
SALON DE COIFFURE DAI BO J
178
00:13:43,750 --> 00:13:46,750
C'est ici qu'on recevra les ordres.
179
00:13:47,500 --> 00:13:48,791
Il y a mieux.
180
00:13:53,541 --> 00:13:56,375
Je t'ai fait faire de nouveaux ciseaux.
181
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
Ils coupent tout.
182
00:14:01,041 --> 00:14:02,500
Laisse-moi installer les citations.
183
00:14:06,791 --> 00:14:12,708
TUER LES MÉCHANTS, GAGNER DE L'ARGENT.
LE BRAS SE LÈVE ET L'ÉPÉE TOMBE.
184
00:14:17,333 --> 00:14:20,541
Hé, ma jolie ! Vous voulez un shampooing ?
185
00:14:21,583 --> 00:14:24,041
On fournit aussi des services spéciaux.
186
00:14:27,125 --> 00:14:27,958
Enfoiré !
187
00:16:31,125 --> 00:16:33,125
Sous-titres : Marion Birbès