1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 UNE SÉRIE D'ANIMATION ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 SEPT 3 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 {\an8}CIBLE 4 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 Tu es vraiment le plus grand tueur du monde. 5 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 Voici cent millions. Prends-les. 6 00:01:32,708 --> 00:01:36,250 Désolé. On m'a payé plus pour vous tuer. 7 00:01:47,375 --> 00:01:49,500 On serait riches. 8 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 ÉCOLE PRIMAIRE RUOZHI 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,000 Une portion d'abats, s'il vous plaît. 10 00:01:53,083 --> 00:01:55,000 Oui, tout de suite. Épicés ? 11 00:01:55,500 --> 00:01:57,333 Moins de poumons et plus de tripes. 12 00:02:05,875 --> 00:02:07,958 {\an8}ABATS DE BŒUF DE SEPT 13 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 Voilà ! 14 00:02:15,416 --> 00:02:17,916 C'est exagéré. 15 00:02:18,000 --> 00:02:19,833 Ce n'est qu'un bol d'abats de bœuf. 16 00:02:20,333 --> 00:02:21,833 Rentrez manger de la queue de bœuf. 17 00:02:23,916 --> 00:02:26,208 Sept, ne vends plus d'abats de bœuf. 18 00:02:27,250 --> 00:02:28,666 Devenons des tueurs. 19 00:02:28,750 --> 00:02:31,083 Bon salaire, gros bénéfices et horaires flexibles. 20 00:02:31,166 --> 00:02:32,916 Il y a même un bonus annuel et des voyages à l'étranger. 21 00:02:33,000 --> 00:02:34,833 Où trouver un si bon travail ? 22 00:02:35,958 --> 00:02:37,916 Tu as dit pareil pour le stand d'abats de bœuf. 23 00:02:42,958 --> 00:02:45,708 Tu ne veux pas connaître ton passé ? 24 00:02:48,000 --> 00:02:50,125 Mon passé a-t-il un rapport avec des tueurs ? 25 00:02:50,208 --> 00:02:52,041 Bien sûr que non. 26 00:02:52,541 --> 00:02:54,791 Mais si on gagne assez, 27 00:02:54,875 --> 00:02:56,666 je t'emmènerai à Stan. 28 00:02:57,541 --> 00:03:00,666 Avec leur technologie, ils peuvent tout faire. 29 00:03:01,250 --> 00:03:04,500 Notamment te rendre la mémoire. 30 00:03:05,291 --> 00:03:06,833 Combien d'argent il faudrait ? 31 00:03:10,375 --> 00:03:11,625 Un million de yuan. 32 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 Tueur à gages est le plus vieux métier du monde. 33 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 CIBLE 34 00:03:35,000 --> 00:03:37,250 Là où il y a des gens, il y a de la haine. 35 00:03:37,333 --> 00:03:39,916 Là où il y a de la haine, il y a des tueurs. 36 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 Il en existe généralement deux types. 37 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Les tueurs à plein temps, organisés et disciplinés. 38 00:03:43,458 --> 00:03:45,291 Ils sont soutenus par le gouvernement. 39 00:03:45,375 --> 00:03:47,333 Certains pays les qualifient d'agents secrets. 40 00:03:47,416 --> 00:03:48,250 {\an8}CIBLE 41 00:03:48,333 --> 00:03:50,250 {\an8}Les autres sont les tueurs à leur compte. 42 00:03:50,333 --> 00:03:51,875 {\an8}Ce sont des individus très talentueux. 43 00:03:52,666 --> 00:03:54,875 Les dix meilleurs tueurs sont des combattants supérieurs, 44 00:03:54,958 --> 00:03:57,458 leurs services sont chers. Mais ils ne manquent aucune cible. 45 00:03:57,541 --> 00:04:00,125 Tuer est un métier indécent. 46 00:04:00,208 --> 00:04:02,375 Les tueurs ont besoin d'un vrai métier pour le cacher. 47 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 COIFFEUR EN CHEF 48 00:04:03,875 --> 00:04:05,541 Excusez-moi. Une autre bière. 49 00:04:07,041 --> 00:04:09,708 Mais je ne suis doué qu'avec des ciseaux. 50 00:04:10,208 --> 00:04:11,791 Comment apprendre à tuer ? 51 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 Jette ton soda. 52 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 Un jeune homme sans passé, sans famille, 53 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 sans amis, sans morale et sans argent comme toi 54 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 est le meilleur candidat pour devenir tueur ! 55 00:04:23,750 --> 00:04:26,625 Cours d'initiation au métier de tueur ! 56 00:04:28,083 --> 00:04:29,083 Hé ! 57 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 Pourquoi as-tu jeté mes baguettes ? 58 00:04:32,375 --> 00:04:35,250 COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 1 INFILTRATION SECRÈTE 59 00:04:35,958 --> 00:04:38,125 Ma toute dernière invention. 60 00:04:38,208 --> 00:04:41,083 {\an8}Un œuf GaiBa ! 61 00:04:41,666 --> 00:04:44,583 Tout d'abord, imagine ce que tu veux devenir. 62 00:04:44,666 --> 00:04:47,125 Puis, casse cet œuf GaiBa. 63 00:04:47,208 --> 00:04:50,250 Tu te transformeras en ce que tu veux. 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,375 Mais ce n'est qu'une apparence. 65 00:04:52,458 --> 00:04:54,375 Tu n'en auras ni les capacités ni les attributs. 66 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 C'est une invention fantastique ! 67 00:04:56,166 --> 00:05:00,000 Ne vous retenez pas. Complimentez-moi autant que vous voulez. 68 00:05:00,500 --> 00:05:03,583 Avec cet œuf GaiBa, tu peux devenir un tueur toi-même. 69 00:05:04,583 --> 00:05:06,208 Sale petit ingrat ! 70 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 J'ai fait tout ça pour gagner un million pour retrouver ta mémoire ! 71 00:05:09,083 --> 00:05:10,250 Tu crois que je l'ai fait pour acheter un manoir, 72 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 une voiture de luxe, boire du vin et fumer des cigares ? 73 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 J'ai fait tout ça pour toi ! 74 00:05:21,958 --> 00:05:23,166 Quelle vulgarité ! 75 00:05:23,250 --> 00:05:27,708 COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 2 TUER EN UN COUP 76 00:05:37,208 --> 00:05:38,375 Le timing doit être parfait. 77 00:05:43,416 --> 00:05:44,250 Oups. 78 00:05:46,000 --> 00:05:47,250 Concentre-toi. 79 00:05:47,333 --> 00:05:49,041 La boulette de viande flottera une fois cuite. 80 00:05:49,125 --> 00:05:50,458 Quand elle flotte, prends-la. 81 00:05:50,541 --> 00:05:52,458 C'est là qu'elle est la meilleure. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 3 FUIR LA SCÈNE DE CRIME 83 00:06:00,833 --> 00:06:03,250 Poulet volant super rapide ! 84 00:06:03,916 --> 00:06:05,833 Xiao Fei n'est pas un poulet normal. 85 00:06:05,916 --> 00:06:07,375 C'est un poulet volant. 86 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 Regarde comme il est grassouillet. On ne croirait pas qu'il peut voler. 87 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 Je perds mon pantalon ! 88 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 - À l'aide ! Je perds mon pantalon ! - Au revoir ! 89 00:06:19,958 --> 00:06:23,416 COMPÉTENCE ESSENTIELLE DE TUEUR 4 ÊTRE SANS PITIÉ 90 00:06:42,291 --> 00:06:44,458 Je me suis coupé le doigt ! Je saigne ! 91 00:06:44,541 --> 00:06:46,000 Ça suffit, j'arrête de m'entraîner. 92 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 Attends. 93 00:06:48,041 --> 00:06:49,208 Bien. 94 00:06:49,291 --> 00:06:51,708 Désormais, tu es un tueur professionnel. 95 00:06:51,791 --> 00:06:52,625 DIPLÔME 96 00:06:53,208 --> 00:06:55,041 Pas besoin de diplôme, 97 00:06:55,125 --> 00:06:56,583 mais d'expérience réelle au combat. 98 00:06:57,375 --> 00:06:58,375 Regarde là-bas. 99 00:06:59,000 --> 00:07:01,208 Quelqu'un donne un repas de mariage. 100 00:07:01,291 --> 00:07:03,541 Vas-y, coupe les cheveux de la mariée, 101 00:07:03,625 --> 00:07:04,625 puis enfuis-toi. 102 00:07:05,666 --> 00:07:07,666 Elle se marie. C'est un jour spécial. 103 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 En fait, l'ex-copine du marié nous a donné 500 yuan pour le faire. 104 00:07:10,958 --> 00:07:12,708 La vache, tant que ça ? 105 00:07:13,291 --> 00:07:14,583 {\an8}Ce n'est que des cheveux. 106 00:07:14,666 --> 00:07:15,500 EXERCICE DE COMBAT POUR UN TUEUR 107 00:07:15,583 --> 00:07:16,416 Ils repousseront. 108 00:07:17,000 --> 00:07:20,166 Bienvenue au mariage de M. Chen Jiajie et Mlle Li Sanjin. 109 00:07:21,083 --> 00:07:23,458 Quel superbe couple ! 110 00:07:23,541 --> 00:07:25,166 C'est d'autant plus enviable 111 00:07:25,250 --> 00:07:28,041 qu'ils sont amoureux depuis l'enfance. 112 00:07:28,125 --> 00:07:32,208 Découvrons les beaux moments qu'ils ont passés ensemble ! 113 00:07:35,750 --> 00:07:38,833 Qu'y a-t-il à voir ? Autant manger du rôti de porc. 114 00:07:39,625 --> 00:07:40,833 SEPT 115 00:07:49,000 --> 00:07:49,958 Un cochon démoniaque ! 116 00:08:15,583 --> 00:08:17,750 Pourquoi n'ai-je pas de souvenirs ? 117 00:08:19,083 --> 00:08:21,375 Quel genre de personne étais-je ? 118 00:08:33,750 --> 00:08:39,125 Ces deux amoureux de longue date rendent tout le monde envieux. 119 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 Pourquoi les souvenirs sont si beaux ? 120 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 Désolé, erreur de personne. 121 00:09:01,041 --> 00:09:02,958 Merde ! Cours ! 122 00:09:12,666 --> 00:09:14,416 Ne me suis pas ! 123 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 Courons séparément ! 124 00:09:31,041 --> 00:09:32,666 Vous êtes de chez Stan ? 125 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 {\an8}ROBOT STAN - EXPLORATION DE RESSOURCES CAPACITÉ DE COMBAT : 750 126 00:09:35,333 --> 00:09:38,916 {\an8}Il paraît que la technologie chez Stan peut récupérer la mémoire de quelqu'un. 127 00:09:39,000 --> 00:09:40,083 {\an8}C'est vrai ? 128 00:09:41,000 --> 00:09:43,625 Je ne suis qu'un robot de chez Stan. 129 00:09:43,708 --> 00:09:45,875 Mes souvenirs sont tous implantés. 130 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 Toutefois, mes données indiquent que Stan a ce genre de technologie. 131 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 Ce badge est-il à vous ? 132 00:09:55,583 --> 00:09:57,291 Ah, oui. Je l'ai fait tomber. 133 00:09:57,916 --> 00:09:59,708 Mais j'ai oublié... 134 00:09:59,791 --> 00:10:01,666 Pourquoi allumez-vous la lumière en plein jour ? 135 00:10:01,750 --> 00:10:03,208 Mes données indiquent 136 00:10:03,291 --> 00:10:06,916 que quiconque a ce badge est un ennemi de Stan 137 00:10:07,750 --> 00:10:09,041 et doit être exécuté. 138 00:10:13,333 --> 00:10:15,000 J'ai failli mourir. 139 00:10:15,583 --> 00:10:16,708 Du vandalisme. 140 00:10:16,791 --> 00:10:18,208 Payez une amende de 500 yuan. 141 00:10:31,916 --> 00:10:34,625 Concentre-toi. Ciseaux contrôlés par le Qi ! 142 00:11:14,583 --> 00:11:16,166 J'abandonne. 143 00:11:27,041 --> 00:11:29,083 Attendez ! Dites-moi. 144 00:11:29,166 --> 00:11:31,291 Qui suis-je, pourquoi devez-vous me tuer ? 145 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 Mes données indiquent que vous êtes... 146 00:11:42,750 --> 00:11:46,750 Bon sang ! Laissez-le finir avant de le tuer ! 147 00:11:58,333 --> 00:12:00,541 Pourquoi as-tu le badge de la ligue des tueurs ? 148 00:12:03,541 --> 00:12:04,875 Un badge de la ligue des tueurs ? 149 00:12:05,916 --> 00:12:07,791 Elle parle de ça ? 150 00:12:09,500 --> 00:12:10,416 Parle, ou tu mourras. 151 00:12:10,500 --> 00:12:14,958 Échec de la mission. Lancement de l'autodestruction. 152 00:12:15,041 --> 00:12:16,000 Bon sang ! 153 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 Le badge. 154 00:12:37,458 --> 00:12:39,541 Debout ! Arrête de dormir ! 155 00:12:41,875 --> 00:12:43,708 Je t'ai juste demandé de couper des cheveux, 156 00:12:44,208 --> 00:12:46,041 et tu as causé une explosion. 157 00:12:46,625 --> 00:12:49,125 Tu as raté ta mission. On n'a que des petits pains à manger. 158 00:12:50,166 --> 00:12:51,500 Si tu ne le manges pas, moi si. 159 00:12:54,125 --> 00:12:56,750 Il est délicieux. C'est parce que je suis affamé ? 160 00:13:01,500 --> 00:13:04,791 {\an8}Dai Bo, comment trouver les gens de la ligue des tueurs ? 161 00:13:05,375 --> 00:13:07,625 La ligue des tueurs est une organisation mystérieuse. 162 00:13:07,708 --> 00:13:09,333 En général, c'est eux qui viennent, 163 00:13:10,041 --> 00:13:11,833 on ne les trouve jamais. 164 00:13:12,458 --> 00:13:13,541 Toutefois, 165 00:13:13,625 --> 00:13:16,875 si tu peux intégrer le top 100 des tueurs, 166 00:13:17,875 --> 00:13:20,708 beaucoup de ligues de tueurs 167 00:13:21,458 --> 00:13:24,166 te demanderont de les rejoindre. 168 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 SEPT 169 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 C'est d'accord. 170 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 Tu peux être mon agent. 171 00:13:33,333 --> 00:13:34,500 SEPT - COIFFEUR EN CHEF 172 00:13:34,583 --> 00:13:35,875 COMPÉTENCE : CISEAUX CONTRÔLÉS PAR LE QI RANG DE TUEUR : 17 369 173 00:13:35,958 --> 00:13:37,041 Je veux intégrer le top 100. 174 00:13:37,625 --> 00:13:39,041 J'admire ton ignorance. 175 00:13:39,125 --> 00:13:39,958 PROPRIÉTAIRE DU SALON DAI BO COMPÉTENCE : INVENTION D'ACCESSOIRES 176 00:13:40,041 --> 00:13:42,750 J'ai loué le salon Dai Bo J au rez-de-chaussée. 177 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 SALON DE COIFFURE DAI BO J 178 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 C'est ici qu'on recevra les ordres. 179 00:13:47,500 --> 00:13:48,791 Il y a mieux. 180 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 Je t'ai fait faire de nouveaux ciseaux. 181 00:13:57,083 --> 00:13:58,916 Ils coupent tout. 182 00:14:01,041 --> 00:14:02,500 Laisse-moi installer les citations. 183 00:14:06,791 --> 00:14:12,708 TUER LES MÉCHANTS, GAGNER DE L'ARGENT. LE BRAS SE LÈVE ET L'ÉPÉE TOMBE. 184 00:14:17,333 --> 00:14:20,541 Hé, ma jolie ! Vous voulez un shampooing ? 185 00:14:21,583 --> 00:14:24,041 On fournit aussi des services spéciaux. 186 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 Enfoiré ! 187 00:16:31,125 --> 00:16:33,125 Sous-titres : Marion Birbès