1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:34,625 --> 00:00:35,625
TUJUH
3
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
{\an8}TARGET
4
00:01:20,333 --> 00:01:22,958
Kau sungguh pembunuh terhebat di dunia.
5
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
Ini seratus juta. Ambillah.
6
00:01:32,708 --> 00:01:36,250
Maaf. Seseorang membayarku lebih banyak
untuk membunuhmu.
7
00:01:47,375 --> 00:01:49,500
Kita akan kaya.
8
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
SEKOLAH DASAR RUOZHI
9
00:01:51,958 --> 00:01:53,000
Satu jeroan daging.
10
00:01:53,083 --> 00:01:55,000
Segera. Kau mau pedas?
11
00:01:55,500 --> 00:01:57,333
Kurangi paru-paru, lebih banyak babat.
12
00:02:05,875 --> 00:02:07,958
{\an8}JEROAN DAGING SEVEN
13
00:02:13,416 --> 00:02:14,500
Selesai!
14
00:02:15,416 --> 00:02:17,916
Sangat berlebihan.
15
00:02:18,000 --> 00:02:19,833
Itu hanya satu mangkuk jeroan daging.
16
00:02:20,333 --> 00:02:21,833
Pulanglah dan makan buntut sapi.
17
00:02:23,916 --> 00:02:26,208
Seven, jangan berjualan
jeroan daging lagi.
18
00:02:27,250 --> 00:02:28,666
Ayo menjadi pembunuh.
19
00:02:28,750 --> 00:02:31,083
Upah besar, tunjangan bagus,
dan waktu kerja fleksibel.
20
00:02:31,166 --> 00:02:32,916
Ada bonus tahunan
dan pergi ke luar negeri.
21
00:02:33,000 --> 00:02:34,833
Di mana ada pekerjaan sebaik ini?
22
00:02:35,958 --> 00:02:37,916
Kau juga bilang begitu soal menjual ini.
23
00:02:42,958 --> 00:02:45,708
Kau tak mau tahu masa lalumu?
24
00:02:48,000 --> 00:02:50,125
Apakah masa laluku berhubungan
dengan pembunuh?
25
00:02:50,208 --> 00:02:52,041
Tentu tidak.
26
00:02:52,541 --> 00:02:54,791
Namun jika uang kita cukup,
27
00:02:54,875 --> 00:02:56,666
aku bisa mengantarmu ke Stan.
28
00:02:57,541 --> 00:03:00,666
Tak ada yang mustahil bagi mereka
dengan teknologi di sana.
29
00:03:01,250 --> 00:03:04,500
Mereka pasti bisa mengembalikan ingatanmu.
30
00:03:05,291 --> 00:03:06,833
Butuh berapa banyak uang?
31
00:03:10,375 --> 00:03:11,625
Satu juta yuan.
32
00:03:32,291 --> 00:03:34,000
Pembunuh Bayaran profesi tertua
di dunia.
33
00:03:34,083 --> 00:03:34,916
TARGET
34
00:03:35,000 --> 00:03:37,250
Di mana ada manusia, ada kebencian.
35
00:03:37,333 --> 00:03:39,916
Di mana ada kebencian, ada pembunuh.
36
00:03:40,000 --> 00:03:41,583
Umumnya, ada dua jenis pembunuh.
37
00:03:41,666 --> 00:03:43,375
Pembunuh purnawaktu.
Teratur dan disiplin.
38
00:03:43,458 --> 00:03:45,291
Mereka didukung pemerintah.
39
00:03:45,375 --> 00:03:47,333
Beberapa negara
menyebut mereka agen spesial.
40
00:03:47,416 --> 00:03:48,250
{\an8}TARGET
41
00:03:48,333 --> 00:03:50,250
{\an8}Yang kedua adalah pembunuh mandiri.
42
00:03:50,333 --> 00:03:51,875
{\an8}Mereka biasanya orang yang berbakat.
43
00:03:52,666 --> 00:03:54,875
Sepuluh pembunuh terbaik
adalah petarung andal,
44
00:03:54,958 --> 00:03:57,458
dan upah mereka mahal.
Namun, mereka tak pernah gagal.
45
00:03:57,541 --> 00:04:00,125
Namun, pembunuh juga pekerjaan buruk.
46
00:04:00,208 --> 00:04:02,375
Butuh pekerjaan legal
untuk menyembunyikan identitas.
47
00:04:02,458 --> 00:04:03,291
PENATA GAYA SENIOR
48
00:04:03,875 --> 00:04:05,541
Permisi. Tambahkan birnya.
49
00:04:07,041 --> 00:04:09,708
Namun aku hanya pandai memakai gunting.
50
00:04:10,208 --> 00:04:11,791
Bagaimana caranya menjadi pembunuh?
51
00:04:13,666 --> 00:04:14,750
Buang soda itu.
52
00:04:15,750 --> 00:04:17,916
Pemuda tanpa masa lalu, keluarga,
53
00:04:18,000 --> 00:04:19,708
teman, moral, dan uang seperti dirimu
54
00:04:19,791 --> 00:04:22,333
adalah kandidat pembunuh yang terbaik!
55
00:04:23,750 --> 00:04:26,625
Pelajaran singkat untuk menjadi pembunuh!
56
00:04:28,083 --> 00:04:29,083
Hei!
57
00:04:29,166 --> 00:04:31,291
Kenapa kau buang sumpitku ke lantai?
58
00:04:32,375 --> 00:04:35,250
KEMAMPUAN DASAR PEMBUNUH 1
PENYUSUPAN RAHASIA
59
00:04:35,958 --> 00:04:38,125
Ini penemuan terbaruku.
60
00:04:38,208 --> 00:04:41,083
{\an8}Telur GaiBa!
61
00:04:41,666 --> 00:04:44,583
Pertama, bayangkan kau ingin menjadi apa.
62
00:04:44,666 --> 00:04:47,125
Lalu, pecahkan Telur GaiBa ini.
63
00:04:47,208 --> 00:04:50,250
Kau akan berubah sesuai keinginanmu.
64
00:04:50,333 --> 00:04:52,375
Namun, itu hanya penampilanmu.
65
00:04:52,458 --> 00:04:54,375
Kau tak mendapat kemampuan dan sifatnya.
66
00:04:54,458 --> 00:04:56,083
Ini penemuan hebat!
67
00:04:56,166 --> 00:05:00,000
Jangan menahan diri.
Silakan puji aku sepuasmu.
68
00:05:00,500 --> 00:05:03,583
Dengan Telur GaiBa ini,
kau saja yang menjadi pembunuh.
69
00:05:04,583 --> 00:05:06,208
Dasar tak tahu terima kasih!
70
00:05:06,291 --> 00:05:09,000
Kulakukan ini untuk dapat satu juta,
agar ingatanmu kembali!
71
00:05:09,083 --> 00:05:10,250
Kau kira untuk membeli rumah,
72
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
duduk di mobil mewah, minum anggur,
dan isap cerutu?
73
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
Semua ini untukmu!
74
00:05:21,958 --> 00:05:23,166
Sangat vulgar!
75
00:05:23,250 --> 00:05:27,708
KEMAMPUAN DASAR PEMBUNUH 2
MEMBUNUH DENGAN SATU SERANGAN
76
00:05:37,208 --> 00:05:38,375
Waktunya harus tepat.
77
00:05:43,416 --> 00:05:44,250
Ups.
78
00:05:46,000 --> 00:05:47,250
Kau harus fokus.
79
00:05:47,333 --> 00:05:49,041
Baksonya akan naik jika sudah matang.
80
00:05:49,125 --> 00:05:50,458
Harus kau ambil saat sudah naik.
81
00:05:50,541 --> 00:05:52,458
Saat itulah rasanya paling enak.
82
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
KEMAMPUAN PEMBUNUH DASAR 3
KABUR DARI TKP
83
00:06:00,833 --> 00:06:03,250
Ayam terbang super cepat!
84
00:06:03,916 --> 00:06:05,833
Xiao Fei bukan ayam biasa.
85
00:06:05,916 --> 00:06:07,375
Dia ayam terbang.
86
00:06:07,458 --> 00:06:09,583
Lihat gemuknya dia.
Sepertinya tak bisa terbang.
87
00:06:12,083 --> 00:06:13,791
Celanaku terlepas!
88
00:06:15,791 --> 00:06:18,583
- Tolong! Celanaku terlepas!
- Dah!
89
00:06:19,958 --> 00:06:23,416
KEMAMPUAN PEMBUNUH DASAR 4
TAK KENAL AMPUN
90
00:06:42,291 --> 00:06:44,458
Jariku teriris! Berdarah!
91
00:06:44,541 --> 00:06:46,000
Cukup, aku selesai latihan.
92
00:06:46,083 --> 00:06:47,416
Tunggu.
93
00:06:48,041 --> 00:06:49,208
Baiklah.
94
00:06:49,291 --> 00:06:51,708
Kini kau pembunuh profesional.
95
00:06:51,791 --> 00:06:52,625
SERTIFIKAT KELULUSAN
96
00:06:53,208 --> 00:06:55,041
Kau tak butuh sertifikat.
97
00:06:55,125 --> 00:06:56,583
Pengalaman bertarung yang penting.
98
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Lihat ke sana.
99
00:06:59,000 --> 00:07:01,208
Ada pesta pernikahan di sana.
100
00:07:01,291 --> 00:07:03,541
Kau ke sana,
potong rambut pengantin wanita,
101
00:07:03,625 --> 00:07:04,625
lalu kabur.
102
00:07:05,666 --> 00:07:07,666
Dia menikah. Ini hari spesial.
103
00:07:07,750 --> 00:07:10,875
Mantan pacar pengantin pria
membayar kita 500 yuan untuk itu.
104
00:07:10,958 --> 00:07:12,708
Sebanyak itu?
105
00:07:13,291 --> 00:07:14,583
{\an8}Hanya rambutnya.
106
00:07:14,666 --> 00:07:15,500
LATIHAN BERTARUNG UNTUK PEMBUNUH
107
00:07:15,583 --> 00:07:16,416
Nanti tumbuh lagi.
108
00:07:17,000 --> 00:07:20,166
Selamat datang di pernikahan
Tn. Chen Jiajie dan Nn. Li Sanjin.
109
00:07:21,083 --> 00:07:23,458
Pasangan yang serasi!
110
00:07:23,541 --> 00:07:25,166
Yang lebih membuat iri
111
00:07:25,250 --> 00:07:28,041
adalah mereka juga tumbuh besar bersama.
112
00:07:28,125 --> 00:07:32,208
Mari lihat momen indah bersama mereka!
113
00:07:35,750 --> 00:07:38,833
Apa yang dilihat?
Lebih baik makan babi panggang.
114
00:07:39,625 --> 00:07:40,833
SEVEN
115
00:07:49,000 --> 00:07:49,958
Babi iblis!
116
00:08:15,583 --> 00:08:17,750
Kenapa aku tak ingat masa laluku?
117
00:08:19,083 --> 00:08:21,375
Dahulu aku orang seperti apa?
118
00:08:33,750 --> 00:08:39,125
Pasangan sejak kecil ini
membuat semua orang iri.
119
00:08:40,041 --> 00:08:42,666
Kenapa kenangan sangat indah?
120
00:08:46,208 --> 00:08:47,708
Maaf, aku salah memotong.
121
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
Sial! Lari!
122
00:09:12,666 --> 00:09:14,416
Jangan ikuti aku!
123
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
Lari ke arah berbeda!
124
00:09:31,041 --> 00:09:32,666
Apakah kau dari Stan?
125
00:09:32,750 --> 00:09:35,250
{\an8}ROBOT STAN - PENCARIAN SUMBER DAYA
KEMAMPUAN BERTARUNG: 750
126
00:09:35,333 --> 00:09:38,916
{\an8}Kudengar teknologi di Stan
dapat mengembalikan ingatan.
127
00:09:39,000 --> 00:09:40,083
{\an8}Apakah benar?
128
00:09:41,000 --> 00:09:43,625
Aku hanya robot dari Stan.
129
00:09:43,708 --> 00:09:45,875
Semua kenanganku ditanamkan.
130
00:09:45,958 --> 00:09:50,083
Namun, dataku menunjukkan
Stan memiliki teknologi itu.
131
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
Apakah jimat ini milikmu?
132
00:09:55,583 --> 00:09:57,291
Ya. Jimatku terjatuh.
133
00:09:57,916 --> 00:09:59,708
Namun aku lupa...
134
00:09:59,791 --> 00:10:01,666
Kenapa kau menyalakan lampu
pada siang hari?
135
00:10:01,750 --> 00:10:03,208
Dataku menunjukkan
136
00:10:03,291 --> 00:10:06,916
semua pemilik jimat ini
adalah musuh Stan...
137
00:10:07,750 --> 00:10:09,041
dan harus dibinasakan.
138
00:10:13,333 --> 00:10:15,000
Aku hampir mati.
139
00:10:15,583 --> 00:10:16,708
Vandalisme.
140
00:10:16,791 --> 00:10:18,208
Bayar denda 500 yuan.
141
00:10:31,916 --> 00:10:34,625
Fokus. Gunting Terkendali Qi!
142
00:11:14,583 --> 00:11:16,166
Aku menyerah.
143
00:11:27,041 --> 00:11:29,083
Tunggu! Beri tahu aku.
144
00:11:29,166 --> 00:11:31,291
Siapa aku,
dan kenapa kau harus membunuhku?
145
00:11:33,041 --> 00:11:34,875
Dataku menunjukkan kau adalah...
146
00:11:42,750 --> 00:11:46,750
Sial! Biarkan dia selesai
sebelum kau bunuh!
147
00:11:58,333 --> 00:12:00,541
Kenapa kau punya jimat
dari liga pembunuh?
148
00:12:03,541 --> 00:12:04,875
Jimat dari liga pembunuh?
149
00:12:05,916 --> 00:12:07,791
Apakah maksudnya itu?
150
00:12:09,500 --> 00:12:10,416
Jawab, atau kau mati.
151
00:12:10,500 --> 00:12:14,958
Misi gagal. Memulai penghancuran diri.
152
00:12:15,041 --> 00:12:16,000
Sial!
153
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
Jimat itu.
154
00:12:37,458 --> 00:12:39,541
Bangun! Berhenti tidur!
155
00:12:41,875 --> 00:12:43,708
Kuminta kau memotong rambut...
156
00:12:44,208 --> 00:12:46,041
dan kau buat ledakan.
157
00:12:46,625 --> 00:12:49,125
Misimu gagal.
Kini kita hanya bisa makan roti kukus.
158
00:12:50,166 --> 00:12:51,500
Jika kau tak mau,
akan kumakan.
159
00:12:54,125 --> 00:12:56,750
Lezat sekali.
Apakah karena aku terlalu lapar?
160
00:13:01,500 --> 00:13:04,791
{\an8}Dai Bo, di mana anggota liga pembunuh?
161
00:13:05,375 --> 00:13:07,625
Liga pembunuh adalah organisasi misterius.
162
00:13:07,708 --> 00:13:09,333
Mereka biasanya mendatangimu,
163
00:13:10,041 --> 00:13:11,833
dan kau tak bisa menemukan mereka.
164
00:13:12,458 --> 00:13:13,541
Namun,
165
00:13:13,625 --> 00:13:16,875
jika kau masuk peringkat 100
pembunuh terbaik,
166
00:13:17,875 --> 00:13:20,708
banyak liga pembunuh akan datang...
167
00:13:21,458 --> 00:13:24,166
dan memintamu bergabung.
168
00:13:24,250 --> 00:13:25,708
SEVEN
169
00:13:30,291 --> 00:13:31,666
Ayo lakukan.
170
00:13:32,333 --> 00:13:33,250
Kau menjadi manajerku.
171
00:13:33,333 --> 00:13:34,500
SEVEN
PENATA RAMBUT SENIOR
172
00:13:34,583 --> 00:13:35,875
KEMAMPUAN: GUNTING TERKENDALI QI
PERINGKAT PEMBUNUH: 17.369
173
00:13:35,958 --> 00:13:37,041
Aku mau jadi 100 terbaik.
174
00:13:37,625 --> 00:13:39,041
Kukagumi kebodohanmu.
175
00:13:39,125 --> 00:13:39,958
PEMILIK SALON DAI BO
KEMAMPUAN: PENCIPTAAN ALAT
176
00:13:40,041 --> 00:13:42,750
Aku menyewa Salon Dai Bo J di bawah.
177
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
SALON DAI BO J
178
00:13:43,750 --> 00:13:46,750
Itu tempat kita menerima pesanan.
179
00:13:47,500 --> 00:13:48,791
Ada lagi.
180
00:13:53,541 --> 00:13:56,375
Kubuat gunting baru untukmu.
181
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
Bisa memotong apa pun.
182
00:14:01,041 --> 00:14:02,500
Biar kupasang dulu semboyannya.
183
00:14:06,791 --> 00:14:12,708
BUNUH PENJAHAT, DAPAT BANYAK UANG.
ANGKAT TANGAN DAN SENJATA.
184
00:14:17,333 --> 00:14:20,541
Hei, Cantik!
Kau mau rambutmu dicuci?
185
00:14:21,583 --> 00:14:24,041
Kami juga memberi layanan khusus.
186
00:14:27,125 --> 00:14:27,958
Berengsek!
187
00:16:31,125 --> 00:16:33,125
Terjemahan subtitle oleh Rista Amelia