1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 TUJUH 3 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 {\an8}TARGET 4 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 Kau sungguh pembunuh terhebat di dunia. 5 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 Ini seratus juta. Ambillah. 6 00:01:32,708 --> 00:01:36,250 Maaf. Seseorang membayarku lebih banyak untuk membunuhmu. 7 00:01:47,375 --> 00:01:49,500 Kita akan kaya. 8 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 SEKOLAH DASAR RUOZHI 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,000 Satu jeroan daging. 10 00:01:53,083 --> 00:01:55,000 Segera. Kau mau pedas? 11 00:01:55,500 --> 00:01:57,333 Kurangi paru-paru, lebih banyak babat. 12 00:02:05,875 --> 00:02:07,958 {\an8}JEROAN DAGING SEVEN 13 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 Selesai! 14 00:02:15,416 --> 00:02:17,916 Sangat berlebihan. 15 00:02:18,000 --> 00:02:19,833 Itu hanya satu mangkuk jeroan daging. 16 00:02:20,333 --> 00:02:21,833 Pulanglah dan makan buntut sapi. 17 00:02:23,916 --> 00:02:26,208 Seven, jangan berjualan jeroan daging lagi. 18 00:02:27,250 --> 00:02:28,666 Ayo menjadi pembunuh. 19 00:02:28,750 --> 00:02:31,083 Upah besar, tunjangan bagus, dan waktu kerja fleksibel. 20 00:02:31,166 --> 00:02:32,916 Ada bonus tahunan dan pergi ke luar negeri. 21 00:02:33,000 --> 00:02:34,833 Di mana ada pekerjaan sebaik ini? 22 00:02:35,958 --> 00:02:37,916 Kau juga bilang begitu soal menjual ini. 23 00:02:42,958 --> 00:02:45,708 Kau tak mau tahu masa lalumu? 24 00:02:48,000 --> 00:02:50,125 Apakah masa laluku berhubungan dengan pembunuh? 25 00:02:50,208 --> 00:02:52,041 Tentu tidak. 26 00:02:52,541 --> 00:02:54,791 Namun jika uang kita cukup, 27 00:02:54,875 --> 00:02:56,666 aku bisa mengantarmu ke Stan. 28 00:02:57,541 --> 00:03:00,666 Tak ada yang mustahil bagi mereka dengan teknologi di sana. 29 00:03:01,250 --> 00:03:04,500 Mereka pasti bisa mengembalikan ingatanmu. 30 00:03:05,291 --> 00:03:06,833 Butuh berapa banyak uang? 31 00:03:10,375 --> 00:03:11,625 Satu juta yuan. 32 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 Pembunuh Bayaran profesi tertua di dunia. 33 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 TARGET 34 00:03:35,000 --> 00:03:37,250 Di mana ada manusia, ada kebencian. 35 00:03:37,333 --> 00:03:39,916 Di mana ada kebencian, ada pembunuh. 36 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 Umumnya, ada dua jenis pembunuh. 37 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Pembunuh purnawaktu. Teratur dan disiplin. 38 00:03:43,458 --> 00:03:45,291 Mereka didukung pemerintah. 39 00:03:45,375 --> 00:03:47,333 Beberapa negara menyebut mereka agen spesial. 40 00:03:47,416 --> 00:03:48,250 {\an8}TARGET 41 00:03:48,333 --> 00:03:50,250 {\an8}Yang kedua adalah pembunuh mandiri. 42 00:03:50,333 --> 00:03:51,875 {\an8}Mereka biasanya orang yang berbakat. 43 00:03:52,666 --> 00:03:54,875 Sepuluh pembunuh terbaik adalah petarung andal, 44 00:03:54,958 --> 00:03:57,458 dan upah mereka mahal. Namun, mereka tak pernah gagal. 45 00:03:57,541 --> 00:04:00,125 Namun, pembunuh juga pekerjaan buruk. 46 00:04:00,208 --> 00:04:02,375 Butuh pekerjaan legal untuk menyembunyikan identitas. 47 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 PENATA GAYA SENIOR 48 00:04:03,875 --> 00:04:05,541 Permisi. Tambahkan birnya. 49 00:04:07,041 --> 00:04:09,708 Namun aku hanya pandai memakai gunting. 50 00:04:10,208 --> 00:04:11,791 Bagaimana caranya menjadi pembunuh? 51 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 Buang soda itu. 52 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 Pemuda tanpa masa lalu, keluarga, 53 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 teman, moral, dan uang seperti dirimu 54 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 adalah kandidat pembunuh yang terbaik! 55 00:04:23,750 --> 00:04:26,625 Pelajaran singkat untuk menjadi pembunuh! 56 00:04:28,083 --> 00:04:29,083 Hei! 57 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 Kenapa kau buang sumpitku ke lantai? 58 00:04:32,375 --> 00:04:35,250 KEMAMPUAN DASAR PEMBUNUH 1 PENYUSUPAN RAHASIA 59 00:04:35,958 --> 00:04:38,125 Ini penemuan terbaruku. 60 00:04:38,208 --> 00:04:41,083 {\an8}Telur GaiBa! 61 00:04:41,666 --> 00:04:44,583 Pertama, bayangkan kau ingin menjadi apa. 62 00:04:44,666 --> 00:04:47,125 Lalu, pecahkan Telur GaiBa ini. 63 00:04:47,208 --> 00:04:50,250 Kau akan berubah sesuai keinginanmu. 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,375 Namun, itu hanya penampilanmu. 65 00:04:52,458 --> 00:04:54,375 Kau tak mendapat kemampuan dan sifatnya. 66 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 Ini penemuan hebat! 67 00:04:56,166 --> 00:05:00,000 Jangan menahan diri. Silakan puji aku sepuasmu. 68 00:05:00,500 --> 00:05:03,583 Dengan Telur GaiBa ini, kau saja yang menjadi pembunuh. 69 00:05:04,583 --> 00:05:06,208 Dasar tak tahu terima kasih! 70 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 Kulakukan ini untuk dapat satu juta, agar ingatanmu kembali! 71 00:05:09,083 --> 00:05:10,250 Kau kira untuk membeli rumah, 72 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 duduk di mobil mewah, minum anggur, dan isap cerutu? 73 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 Semua ini untukmu! 74 00:05:21,958 --> 00:05:23,166 Sangat vulgar! 75 00:05:23,250 --> 00:05:27,708 KEMAMPUAN DASAR PEMBUNUH 2 MEMBUNUH DENGAN SATU SERANGAN 76 00:05:37,208 --> 00:05:38,375 Waktunya harus tepat. 77 00:05:43,416 --> 00:05:44,250 Ups. 78 00:05:46,000 --> 00:05:47,250 Kau harus fokus. 79 00:05:47,333 --> 00:05:49,041 Baksonya akan naik jika sudah matang. 80 00:05:49,125 --> 00:05:50,458 Harus kau ambil saat sudah naik. 81 00:05:50,541 --> 00:05:52,458 Saat itulah rasanya paling enak. 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 KEMAMPUAN PEMBUNUH DASAR 3 KABUR DARI TKP 83 00:06:00,833 --> 00:06:03,250 Ayam terbang super cepat! 84 00:06:03,916 --> 00:06:05,833 Xiao Fei bukan ayam biasa. 85 00:06:05,916 --> 00:06:07,375 Dia ayam terbang. 86 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 Lihat gemuknya dia. Sepertinya tak bisa terbang. 87 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 Celanaku terlepas! 88 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 - Tolong! Celanaku terlepas! - Dah! 89 00:06:19,958 --> 00:06:23,416 KEMAMPUAN PEMBUNUH DASAR 4 TAK KENAL AMPUN 90 00:06:42,291 --> 00:06:44,458 Jariku teriris! Berdarah! 91 00:06:44,541 --> 00:06:46,000 Cukup, aku selesai latihan. 92 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 Tunggu. 93 00:06:48,041 --> 00:06:49,208 Baiklah. 94 00:06:49,291 --> 00:06:51,708 Kini kau pembunuh profesional. 95 00:06:51,791 --> 00:06:52,625 SERTIFIKAT KELULUSAN 96 00:06:53,208 --> 00:06:55,041 Kau tak butuh sertifikat. 97 00:06:55,125 --> 00:06:56,583 Pengalaman bertarung yang penting. 98 00:06:57,375 --> 00:06:58,375 Lihat ke sana. 99 00:06:59,000 --> 00:07:01,208 Ada pesta pernikahan di sana. 100 00:07:01,291 --> 00:07:03,541 Kau ke sana, potong rambut pengantin wanita, 101 00:07:03,625 --> 00:07:04,625 lalu kabur. 102 00:07:05,666 --> 00:07:07,666 Dia menikah. Ini hari spesial. 103 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 Mantan pacar pengantin pria membayar kita 500 yuan untuk itu. 104 00:07:10,958 --> 00:07:12,708 Sebanyak itu? 105 00:07:13,291 --> 00:07:14,583 {\an8}Hanya rambutnya. 106 00:07:14,666 --> 00:07:15,500 LATIHAN BERTARUNG UNTUK PEMBUNUH 107 00:07:15,583 --> 00:07:16,416 Nanti tumbuh lagi. 108 00:07:17,000 --> 00:07:20,166 Selamat datang di pernikahan Tn. Chen Jiajie dan Nn. Li Sanjin. 109 00:07:21,083 --> 00:07:23,458 Pasangan yang serasi! 110 00:07:23,541 --> 00:07:25,166 Yang lebih membuat iri 111 00:07:25,250 --> 00:07:28,041 adalah mereka juga tumbuh besar bersama. 112 00:07:28,125 --> 00:07:32,208 Mari lihat momen indah bersama mereka! 113 00:07:35,750 --> 00:07:38,833 Apa yang dilihat? Lebih baik makan babi panggang. 114 00:07:39,625 --> 00:07:40,833 SEVEN 115 00:07:49,000 --> 00:07:49,958 Babi iblis! 116 00:08:15,583 --> 00:08:17,750 Kenapa aku tak ingat masa laluku? 117 00:08:19,083 --> 00:08:21,375 Dahulu aku orang seperti apa? 118 00:08:33,750 --> 00:08:39,125 Pasangan sejak kecil ini membuat semua orang iri. 119 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 Kenapa kenangan sangat indah? 120 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 Maaf, aku salah memotong. 121 00:09:01,041 --> 00:09:02,958 Sial! Lari! 122 00:09:12,666 --> 00:09:14,416 Jangan ikuti aku! 123 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 Lari ke arah berbeda! 124 00:09:31,041 --> 00:09:32,666 Apakah kau dari Stan? 125 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 {\an8}ROBOT STAN - PENCARIAN SUMBER DAYA KEMAMPUAN BERTARUNG: 750 126 00:09:35,333 --> 00:09:38,916 {\an8}Kudengar teknologi di Stan dapat mengembalikan ingatan. 127 00:09:39,000 --> 00:09:40,083 {\an8}Apakah benar? 128 00:09:41,000 --> 00:09:43,625 Aku hanya robot dari Stan. 129 00:09:43,708 --> 00:09:45,875 Semua kenanganku ditanamkan. 130 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 Namun, dataku menunjukkan Stan memiliki teknologi itu. 131 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 Apakah jimat ini milikmu? 132 00:09:55,583 --> 00:09:57,291 Ya. Jimatku terjatuh. 133 00:09:57,916 --> 00:09:59,708 Namun aku lupa... 134 00:09:59,791 --> 00:10:01,666 Kenapa kau menyalakan lampu pada siang hari? 135 00:10:01,750 --> 00:10:03,208 Dataku menunjukkan 136 00:10:03,291 --> 00:10:06,916 semua pemilik jimat ini adalah musuh Stan... 137 00:10:07,750 --> 00:10:09,041 dan harus dibinasakan. 138 00:10:13,333 --> 00:10:15,000 Aku hampir mati. 139 00:10:15,583 --> 00:10:16,708 Vandalisme. 140 00:10:16,791 --> 00:10:18,208 Bayar denda 500 yuan. 141 00:10:31,916 --> 00:10:34,625 Fokus. Gunting Terkendali Qi! 142 00:11:14,583 --> 00:11:16,166 Aku menyerah. 143 00:11:27,041 --> 00:11:29,083 Tunggu! Beri tahu aku. 144 00:11:29,166 --> 00:11:31,291 Siapa aku, dan kenapa kau harus membunuhku? 145 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 Dataku menunjukkan kau adalah... 146 00:11:42,750 --> 00:11:46,750 Sial! Biarkan dia selesai sebelum kau bunuh! 147 00:11:58,333 --> 00:12:00,541 Kenapa kau punya jimat dari liga pembunuh? 148 00:12:03,541 --> 00:12:04,875 Jimat dari liga pembunuh? 149 00:12:05,916 --> 00:12:07,791 Apakah maksudnya itu? 150 00:12:09,500 --> 00:12:10,416 Jawab, atau kau mati. 151 00:12:10,500 --> 00:12:14,958 Misi gagal. Memulai penghancuran diri. 152 00:12:15,041 --> 00:12:16,000 Sial! 153 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 Jimat itu. 154 00:12:37,458 --> 00:12:39,541 Bangun! Berhenti tidur! 155 00:12:41,875 --> 00:12:43,708 Kuminta kau memotong rambut... 156 00:12:44,208 --> 00:12:46,041 dan kau buat ledakan. 157 00:12:46,625 --> 00:12:49,125 Misimu gagal. Kini kita hanya bisa makan roti kukus. 158 00:12:50,166 --> 00:12:51,500 Jika kau tak mau, akan kumakan. 159 00:12:54,125 --> 00:12:56,750 Lezat sekali. Apakah karena aku terlalu lapar? 160 00:13:01,500 --> 00:13:04,791 {\an8}Dai Bo, di mana anggota liga pembunuh? 161 00:13:05,375 --> 00:13:07,625 Liga pembunuh adalah organisasi misterius. 162 00:13:07,708 --> 00:13:09,333 Mereka biasanya mendatangimu, 163 00:13:10,041 --> 00:13:11,833 dan kau tak bisa menemukan mereka. 164 00:13:12,458 --> 00:13:13,541 Namun, 165 00:13:13,625 --> 00:13:16,875 jika kau masuk peringkat 100 pembunuh terbaik, 166 00:13:17,875 --> 00:13:20,708 banyak liga pembunuh akan datang... 167 00:13:21,458 --> 00:13:24,166 dan memintamu bergabung. 168 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 SEVEN 169 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 Ayo lakukan. 170 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 Kau menjadi manajerku. 171 00:13:33,333 --> 00:13:34,500 SEVEN PENATA RAMBUT SENIOR 172 00:13:34,583 --> 00:13:35,875 KEMAMPUAN: GUNTING TERKENDALI QI PERINGKAT PEMBUNUH: 17.369 173 00:13:35,958 --> 00:13:37,041 Aku mau jadi 100 terbaik. 174 00:13:37,625 --> 00:13:39,041 Kukagumi kebodohanmu. 175 00:13:39,125 --> 00:13:39,958 PEMILIK SALON DAI BO KEMAMPUAN: PENCIPTAAN ALAT 176 00:13:40,041 --> 00:13:42,750 Aku menyewa Salon Dai Bo J di bawah. 177 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 SALON DAI BO J 178 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 Itu tempat kita menerima pesanan. 179 00:13:47,500 --> 00:13:48,791 Ada lagi. 180 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 Kubuat gunting baru untukmu. 181 00:13:57,083 --> 00:13:58,916 Bisa memotong apa pun. 182 00:14:01,041 --> 00:14:02,500 Biar kupasang dulu semboyannya. 183 00:14:06,791 --> 00:14:12,708 BUNUH PENJAHAT, DAPAT BANYAK UANG. ANGKAT TANGAN DAN SENJATA. 184 00:14:17,333 --> 00:14:20,541 Hei, Cantik! Kau mau rambutmu dicuci? 185 00:14:21,583 --> 00:14:24,041 Kami juga memberi layanan khusus. 186 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 Berengsek! 187 00:16:31,125 --> 00:16:33,125 Terjemahan subtitle oleh Rista Amelia