1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX 2 00:00:26,083 --> 00:00:29,416 MISI 1 BUNUH PENJAHAT, DAPAT UPAH LUMAYAN 3 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 {\an8}SASARAN 4 00:01:20,250 --> 00:01:23,375 Awak memang pembunuh terbaik di dunia. 5 00:01:23,458 --> 00:01:25,458 Nah. Ambil 100 juta. 6 00:01:32,708 --> 00:01:36,250 Maaf. Ada orang upah lebih untuk bunuh awak. 7 00:01:47,375 --> 00:01:49,500 Kita akan jadi kaya. 8 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 SEKOLAH RENDAH RUOZHI 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,000 Ofal lembu satu. 10 00:01:53,083 --> 00:01:55,250 Baiklah. Nak yang pedas? 11 00:01:55,333 --> 00:01:57,291 Lebihkan perut, kurangkan peparu. 12 00:02:05,791 --> 00:02:11,166 {\an8}OFAL LEMBU SEVEN 13 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 Siap! 14 00:02:15,416 --> 00:02:17,916 Melebih-lebih pula. 15 00:02:18,000 --> 00:02:20,083 Ofal lembu biasa saja. 16 00:02:20,166 --> 00:02:21,833 Balik dan makan ekor lembu. 17 00:02:23,833 --> 00:02:26,666 Seven, tak payah jual ofal lembu lagi. 18 00:02:26,750 --> 00:02:28,625 Kita jadi pembunuh. 19 00:02:28,708 --> 00:02:31,083 Lumayan, banyak faedah dan fleksibel. 20 00:02:31,166 --> 00:02:32,916 Ada ganjaran tahunan dan percutian. 21 00:02:33,000 --> 00:02:35,333 Di mana lagi ada kerja sehebat ini? 22 00:02:35,416 --> 00:02:37,916 Awak cakap benda sama sebelum kita berniaga. 23 00:02:42,791 --> 00:02:45,500 Tak nak tahu kisah silam awak? 24 00:02:48,000 --> 00:02:50,125 Ada kaitan dengan pembunuhkah? 25 00:02:50,208 --> 00:02:51,458 Mestilah tidak. 26 00:02:52,541 --> 00:02:56,666 Tapi kalau kita ada duit, saya boleh bawa awak ke Stern. 27 00:02:57,500 --> 00:03:00,666 Teknologi di sana boleh lakukan apa saja. 28 00:03:00,750 --> 00:03:04,500 Mereka boleh pulihkan ingatan awak. 29 00:03:05,250 --> 00:03:06,833 Berapa harganya? 30 00:03:10,375 --> 00:03:11,791 Sejuta yuan. 31 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 Pembunuh ialah kerjaya tertua. 32 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 SASARAN 33 00:03:35,000 --> 00:03:37,250 Jika ada manusia, pasti ada kebencian. 34 00:03:37,333 --> 00:03:39,916 Jika ada kebencian, pasti ada pembunuh. 35 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 Ada dua jenis pembunuh. 36 00:03:41,666 --> 00:03:45,250 Pembunuh sepenuh masa yang dibentuk dan disokong oleh kerajaan. 37 00:03:45,333 --> 00:03:47,333 Ada negara gelar mereka ejen khas. 38 00:03:47,416 --> 00:03:48,250 {\an8}SASARAN 39 00:03:48,333 --> 00:03:51,875 {\an8}Yang lain ialah pembunuh bebas, lazimnya individu berbakat. 40 00:03:52,666 --> 00:03:54,833 Semua pembunuh atasan ialah pahlawan hebat, 41 00:03:54,916 --> 00:03:57,458 dan upah mereka mahal. Mereka tak pernah tersasar. 42 00:03:57,541 --> 00:04:00,125 Pembunuh ialah kerjaya yang dikeji. 43 00:04:00,208 --> 00:04:02,250 Pembunuh perlu bijak rahsiakan identiti. 44 00:04:02,333 --> 00:04:03,291 PENDANDAN RAMBUT 45 00:04:03,375 --> 00:04:05,541 Tolong bawakan sebotol bir lagi. 46 00:04:06,541 --> 00:04:09,916 Tapi saya cuma mahir gunakan gunting. 47 00:04:10,000 --> 00:04:11,833 Macam mana nak jadi pembunuh? 48 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 Buang air soda itu. 49 00:04:15,750 --> 00:04:17,791 Lelaki yang tiada kisah silam, keluarga, 50 00:04:17,875 --> 00:04:19,708 kawan, moral dan duit macam awak, 51 00:04:19,791 --> 00:04:22,916 ialah calon terbaik untuk jadi pembunuh. 52 00:04:23,750 --> 00:04:26,625 Kursus intensif untuk jadi pembunuh! 53 00:04:28,083 --> 00:04:29,083 Hei! 54 00:04:29,166 --> 00:04:31,458 Kenapa awak buang kayu penyepit saya? 55 00:04:32,375 --> 00:04:35,250 KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 1 PENYUSUPAN RAHSIA 56 00:04:35,958 --> 00:04:38,125 Ini ciptaan terbaru saya. 57 00:04:38,208 --> 00:04:41,083 {\an8}Telur GaiBa! 58 00:04:41,166 --> 00:04:44,583 Pertama sekali, bayangkan awak nak jadi apa. 59 00:04:44,666 --> 00:04:47,125 Kemudian, pecahkan Telur GaiBa. 60 00:04:47,208 --> 00:04:52,208 Awak akan jadi seperti yang diinginkan. Tapi dari luaran saja. 61 00:04:52,291 --> 00:04:54,375 Kuasa dan cirinya takkan dimiliki. 62 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 Ciptaan yang menakjubkan! 63 00:04:56,166 --> 00:05:00,416 Jangan malu-malu. Pujilah sebanyak yang mahu. 64 00:05:00,500 --> 00:05:04,000 Dengan telur ini, awak pun boleh jadi pembunuh. 65 00:05:04,083 --> 00:05:06,208 Dasar tak tahu diuntung! 66 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 Saya nak cari duit untuk pulihkan ingatan awak. 67 00:05:09,083 --> 00:05:10,250 Ingat saya nak beli 68 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 rumah, kereta dan bersuka ria? 69 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 Semua ini saya buat untuk awak. 70 00:05:21,958 --> 00:05:23,166 Meloyakan! 71 00:05:23,250 --> 00:05:27,708 KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 2 BUNUH DENGAN SEKALI SERANGAN 72 00:05:37,208 --> 00:05:38,375 Pemasaan perlu tepat. 73 00:05:43,416 --> 00:05:44,250 Alamak! 74 00:05:45,458 --> 00:05:47,250 Awak kena fokus. 75 00:05:47,333 --> 00:05:49,041 Kalau dah masak, ia terapung. 76 00:05:49,125 --> 00:05:52,458 Ambil yang terapung. Itu yang paling sedap. 77 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 3 LARI DARI TEMPAT KEJADIAN 78 00:06:00,333 --> 00:06:03,250 Ayam terbang berkelajuan tinggi! 79 00:06:03,833 --> 00:06:07,375 Xiao Fei bukan ayam biasa. Ia boleh terbang. 80 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 Gemuknya. Mustahil ia boleh terbang. 81 00:06:12,041 --> 00:06:13,791 Seluar saya nak tertanggal! 82 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 - Tolong! Dah nak tertanggal! - Selamat jalan! 83 00:06:19,958 --> 00:06:23,416 KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 4 ZALIM 84 00:06:41,791 --> 00:06:46,000 Terpotong jari! Berdarah! Sudahlah, saya tak nak lagi. 85 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 Tunggu. 86 00:06:47,500 --> 00:06:51,500 Baiklah, awak kini pembunuh profesional. 87 00:06:51,583 --> 00:06:52,625 SIJIL TAMAT BELAJAR 88 00:06:52,708 --> 00:06:54,875 Awak tak perlukan sijil. 89 00:06:54,958 --> 00:06:57,166 Yang penting, pengalaman bertempur. 90 00:06:57,250 --> 00:06:58,375 Tengok di sana. 91 00:06:58,458 --> 00:07:01,208 Ada orang anjurkan majlis perkahwinan. 92 00:07:01,291 --> 00:07:05,041 Masuk, potong rambut pengantin, kemudian lari. 93 00:07:05,125 --> 00:07:07,666 Dia akan berkahwin. Ini hari yang istimewa. 94 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 Bekas kekasihnya upah kita 500 yuan untuk lakukannya. 95 00:07:10,958 --> 00:07:12,708 Sebanyak itu? 96 00:07:12,791 --> 00:07:14,166 {\an8}Cuma rambut saja. 97 00:07:14,250 --> 00:07:15,500 {\an8}LATIHAN PERTEMPURAN 98 00:07:15,583 --> 00:07:16,416 Ia panjang balik. 99 00:07:16,500 --> 00:07:20,166 Selamat datang ke perkahwinan Chen Jiajie dan Li Sanjin. 100 00:07:21,041 --> 00:07:23,458 Pasangan merpati sejoli! 101 00:07:23,541 --> 00:07:25,166 Yang lebih dicemburui, 102 00:07:25,250 --> 00:07:28,041 mereka teman rapat yang membesar bersama. 103 00:07:28,125 --> 00:07:32,625 Mari lihat saat-saat indah yang dilalui mereka bersama! 104 00:07:35,250 --> 00:07:38,875 Apa yang nak dilihat? Lebih baik makan khinzir panggang. 105 00:07:39,375 --> 00:07:43,250 SEVEN 106 00:07:48,750 --> 00:07:50,416 Hantu khinzir! 107 00:08:02,791 --> 00:08:04,875 {\an8}AKTIVITI LUAR - KELAS 5, TAHUN 2 108 00:08:04,958 --> 00:08:07,000 {\an8}KELAS 7, TAHUN 8 109 00:08:07,083 --> 00:08:08,833 {\an8}KELAS 25, TAHUN 12 HARI SUKAN 110 00:08:09,041 --> 00:08:11,125 {\an8}67 HARI LAGI PEPERIKSAAN MASUK UNIVERSITI 111 00:08:15,583 --> 00:08:17,750 Kenapa saya tiada ingatan silam? 112 00:08:18,875 --> 00:08:21,583 Saya ini orang yang bagaimana dulu? 113 00:08:33,541 --> 00:08:39,125 Dua orang teman rapat ini membuatkan semua iri hati. 114 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 Mengapakah kenangan begitu indah? 115 00:08:46,041 --> 00:08:47,708 Maaf, saya tersalah orang. 116 00:09:00,916 --> 00:09:03,083 Alamak! Lari! 117 00:09:12,666 --> 00:09:14,416 Jangan ikut saya! 118 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 Kita berpecah. 119 00:09:30,916 --> 00:09:32,666 Adakah awak dari Stern? 120 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 {\an8}ROBOT STERN - KEMAHIRAN: PENJELAJAHAN SUMBER 121 00:09:35,333 --> 00:09:38,916 {\an8}Katanya teknologi di Stern dapat memulihkan ingatan. 122 00:09:39,000 --> 00:09:40,083 {\an8}Betulkah? 123 00:09:41,000 --> 00:09:43,625 Saya cuma robot dari Stern. 124 00:09:43,708 --> 00:09:45,791 Ingatan saya semuanya tertanam. 125 00:09:45,875 --> 00:09:50,166 Tapi, data saya mengatakan Stern ada teknologi begitu. 126 00:09:51,750 --> 00:09:54,833 Adakah token itu milik awak? 127 00:09:55,583 --> 00:09:57,666 Ya. Rupanya ia tercicir. 128 00:09:57,750 --> 00:09:59,625 Tapi saya terlupa... 129 00:09:59,708 --> 00:10:01,666 Kenapa pasang lampu di siang hari? 130 00:10:01,750 --> 00:10:03,208 Data saya mengatakan 131 00:10:03,291 --> 00:10:09,041 orang yang ada token ini musuh Stern dan mesti dihapuskan. 132 00:10:13,375 --> 00:10:15,000 Saya hampir terbunuh. 133 00:10:15,083 --> 00:10:18,208 Vandalisme. Bayar denda 500 yuan. 134 00:10:31,916 --> 00:10:34,708 Fokus. Gunting Kawalan Qi! 135 00:11:14,583 --> 00:11:16,166 Saya mengalah. 136 00:11:27,041 --> 00:11:29,083 Tunggu! Saya nak tahu. 137 00:11:29,166 --> 00:11:31,791 Siapa saya, dan kenapa nak bunuh saya? 138 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 Data saya mengatakan awak... 139 00:11:42,750 --> 00:11:46,750 Cis! Bunuhlah selepas ia habis bercakap. 140 00:11:58,333 --> 00:12:00,541 Kenapa awak ada token Liga Pembunuh? 141 00:12:03,541 --> 00:12:05,291 Token Liga Pembunuh? 142 00:12:05,375 --> 00:12:07,541 Dia maksudkan benda itukah? 143 00:12:09,500 --> 00:12:10,916 Cakap, atau awak mati. 144 00:12:11,000 --> 00:12:14,958 Misi gagal. Memulakan pemusnahan kendiri. 145 00:12:15,041 --> 00:12:16,000 Tak guna! 146 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 Token itu. 147 00:12:37,500 --> 00:12:39,625 Bangun! Sudah-sudahlah tidur! 148 00:12:41,875 --> 00:12:44,166 Saya suruh awak potong rambut... 149 00:12:44,250 --> 00:12:46,541 tapi awak mulakan kekacauan. 150 00:12:46,625 --> 00:12:49,375 Awak gagal. Kita dapat makan kuih pau saja. 151 00:12:50,083 --> 00:12:52,000 Kalau tak nak, saya makan. 152 00:12:54,125 --> 00:12:56,750 Sedapnya. Saya terlalu laparkah? 153 00:13:01,291 --> 00:13:04,791 {\an8}Dai Bo, bagaimana nak cari ahli Liga Pembunuh? 154 00:13:04,875 --> 00:13:07,625 Liga Pembunuh ialah organisasi misteri. 155 00:13:07,708 --> 00:13:11,708 Mereka yang cari orang, dan awak takkan jumpa mereka. 156 00:13:12,625 --> 00:13:16,875 Tapi kalau awak tersenarai dalam 100 pembunuh teratas, 157 00:13:17,750 --> 00:13:20,708 banyak liga pembunuh akan datang 158 00:13:20,791 --> 00:13:24,166 dan minta awak sertai mereka. 159 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 SEVEN 160 00:13:30,291 --> 00:13:33,166 Mari lakukannya. Awak jadi pengurus saya. 161 00:13:33,250 --> 00:13:34,500 SEVEN PENDANDAN RAMBUT 162 00:13:34,583 --> 00:13:35,958 KEDUDUKAN PEMBUNUH: 17,369 163 00:13:36,041 --> 00:13:39,041 - Saya nak jadi 100 teratas. - Saya suka keyakinan awak. 164 00:13:39,125 --> 00:13:40,166 PEMILIK SALUN DAI BO 165 00:13:40,250 --> 00:13:42,750 Saya dah sewa Salun Dai Bo J di bawah. 166 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 SALUN DAI BO J 167 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 Ini akan jadi ibu pejabat kita. 168 00:13:47,500 --> 00:13:48,791 Ada lagi. 169 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 Saya ada gunting baharu untuk awak. 170 00:13:57,041 --> 00:13:58,916 Ia boleh potong apa-apa saja. 171 00:14:01,041 --> 00:14:02,750 Biar saya tampal gegantung dulu. 172 00:14:06,791 --> 00:14:12,791 BUNUH ORANG JAHAT, DAPAT UPAH LUMAYAN. TANGAN DIANGKAT, PEDANG DIJATUHKAN. 173 00:14:17,125 --> 00:14:20,375 Hai, si cantik! Nak cuci rambut? 174 00:14:21,416 --> 00:14:24,041 Kami juga ada perkhidmatan istimewa. 175 00:14:27,125 --> 00:14:28,208 Menjelekkan! 176 00:16:30,166 --> 00:16:35,166 Terjemahan sarikata oleh Nur Farah Iwani