1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX
2
00:00:26,083 --> 00:00:29,416
MISI 1
BUNUH PENJAHAT, DAPAT UPAH LUMAYAN
3
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
{\an8}SASARAN
4
00:01:20,250 --> 00:01:23,375
Awak memang pembunuh terbaik di dunia.
5
00:01:23,458 --> 00:01:25,458
Nah. Ambil 100 juta.
6
00:01:32,708 --> 00:01:36,250
Maaf. Ada orang upah lebih
untuk bunuh awak.
7
00:01:47,375 --> 00:01:49,500
Kita akan jadi kaya.
8
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
SEKOLAH RENDAH RUOZHI
9
00:01:51,958 --> 00:01:53,000
Ofal lembu satu.
10
00:01:53,083 --> 00:01:55,250
Baiklah. Nak yang pedas?
11
00:01:55,333 --> 00:01:57,291
Lebihkan perut, kurangkan peparu.
12
00:02:05,791 --> 00:02:11,166
{\an8}OFAL LEMBU SEVEN
13
00:02:13,416 --> 00:02:14,500
Siap!
14
00:02:15,416 --> 00:02:17,916
Melebih-lebih pula.
15
00:02:18,000 --> 00:02:20,083
Ofal lembu biasa saja.
16
00:02:20,166 --> 00:02:21,833
Balik dan makan ekor lembu.
17
00:02:23,833 --> 00:02:26,666
Seven, tak payah jual ofal lembu lagi.
18
00:02:26,750 --> 00:02:28,625
Kita jadi pembunuh.
19
00:02:28,708 --> 00:02:31,083
Lumayan, banyak faedah dan fleksibel.
20
00:02:31,166 --> 00:02:32,916
Ada ganjaran tahunan dan percutian.
21
00:02:33,000 --> 00:02:35,333
Di mana lagi ada kerja sehebat ini?
22
00:02:35,416 --> 00:02:37,916
Awak cakap benda sama
sebelum kita berniaga.
23
00:02:42,791 --> 00:02:45,500
Tak nak tahu kisah silam awak?
24
00:02:48,000 --> 00:02:50,125
Ada kaitan dengan pembunuhkah?
25
00:02:50,208 --> 00:02:51,458
Mestilah tidak.
26
00:02:52,541 --> 00:02:56,666
Tapi kalau kita ada duit,
saya boleh bawa awak ke Stern.
27
00:02:57,500 --> 00:03:00,666
Teknologi di sana boleh lakukan apa saja.
28
00:03:00,750 --> 00:03:04,500
Mereka boleh pulihkan ingatan awak.
29
00:03:05,250 --> 00:03:06,833
Berapa harganya?
30
00:03:10,375 --> 00:03:11,791
Sejuta yuan.
31
00:03:32,291 --> 00:03:34,000
Pembunuh ialah kerjaya tertua.
32
00:03:34,083 --> 00:03:34,916
SASARAN
33
00:03:35,000 --> 00:03:37,250
Jika ada manusia, pasti ada kebencian.
34
00:03:37,333 --> 00:03:39,916
Jika ada kebencian, pasti ada pembunuh.
35
00:03:40,000 --> 00:03:41,583
Ada dua jenis pembunuh.
36
00:03:41,666 --> 00:03:45,250
Pembunuh sepenuh masa
yang dibentuk dan disokong oleh kerajaan.
37
00:03:45,333 --> 00:03:47,333
Ada negara gelar mereka ejen khas.
38
00:03:47,416 --> 00:03:48,250
{\an8}SASARAN
39
00:03:48,333 --> 00:03:51,875
{\an8}Yang lain ialah pembunuh bebas,
lazimnya individu berbakat.
40
00:03:52,666 --> 00:03:54,833
Semua pembunuh atasan
ialah pahlawan hebat,
41
00:03:54,916 --> 00:03:57,458
dan upah mereka mahal.
Mereka tak pernah tersasar.
42
00:03:57,541 --> 00:04:00,125
Pembunuh ialah kerjaya yang dikeji.
43
00:04:00,208 --> 00:04:02,250
Pembunuh perlu bijak rahsiakan identiti.
44
00:04:02,333 --> 00:04:03,291
PENDANDAN RAMBUT
45
00:04:03,375 --> 00:04:05,541
Tolong bawakan sebotol bir lagi.
46
00:04:06,541 --> 00:04:09,916
Tapi saya cuma mahir gunakan gunting.
47
00:04:10,000 --> 00:04:11,833
Macam mana nak jadi pembunuh?
48
00:04:13,666 --> 00:04:14,750
Buang air soda itu.
49
00:04:15,750 --> 00:04:17,791
Lelaki yang tiada kisah silam, keluarga,
50
00:04:17,875 --> 00:04:19,708
kawan, moral dan duit macam awak,
51
00:04:19,791 --> 00:04:22,916
ialah calon terbaik untuk jadi pembunuh.
52
00:04:23,750 --> 00:04:26,625
Kursus intensif untuk jadi pembunuh!
53
00:04:28,083 --> 00:04:29,083
Hei!
54
00:04:29,166 --> 00:04:31,458
Kenapa awak buang kayu penyepit saya?
55
00:04:32,375 --> 00:04:35,250
KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 1
PENYUSUPAN RAHSIA
56
00:04:35,958 --> 00:04:38,125
Ini ciptaan terbaru saya.
57
00:04:38,208 --> 00:04:41,083
{\an8}Telur GaiBa!
58
00:04:41,166 --> 00:04:44,583
Pertama sekali,
bayangkan awak nak jadi apa.
59
00:04:44,666 --> 00:04:47,125
Kemudian, pecahkan Telur GaiBa.
60
00:04:47,208 --> 00:04:52,208
Awak akan jadi seperti yang diinginkan.
Tapi dari luaran saja.
61
00:04:52,291 --> 00:04:54,375
Kuasa dan cirinya takkan dimiliki.
62
00:04:54,458 --> 00:04:56,083
Ciptaan yang menakjubkan!
63
00:04:56,166 --> 00:05:00,416
Jangan malu-malu.
Pujilah sebanyak yang mahu.
64
00:05:00,500 --> 00:05:04,000
Dengan telur ini,
awak pun boleh jadi pembunuh.
65
00:05:04,083 --> 00:05:06,208
Dasar tak tahu diuntung!
66
00:05:06,291 --> 00:05:09,000
Saya nak cari duit
untuk pulihkan ingatan awak.
67
00:05:09,083 --> 00:05:10,250
Ingat saya nak beli
68
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
rumah, kereta dan bersuka ria?
69
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
Semua ini saya buat untuk awak.
70
00:05:21,958 --> 00:05:23,166
Meloyakan!
71
00:05:23,250 --> 00:05:27,708
KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 2
BUNUH DENGAN SEKALI SERANGAN
72
00:05:37,208 --> 00:05:38,375
Pemasaan perlu tepat.
73
00:05:43,416 --> 00:05:44,250
Alamak!
74
00:05:45,458 --> 00:05:47,250
Awak kena fokus.
75
00:05:47,333 --> 00:05:49,041
Kalau dah masak, ia terapung.
76
00:05:49,125 --> 00:05:52,458
Ambil yang terapung.
Itu yang paling sedap.
77
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 3
LARI DARI TEMPAT KEJADIAN
78
00:06:00,333 --> 00:06:03,250
Ayam terbang berkelajuan tinggi!
79
00:06:03,833 --> 00:06:07,375
Xiao Fei bukan ayam biasa.
Ia boleh terbang.
80
00:06:07,458 --> 00:06:09,583
Gemuknya. Mustahil ia boleh terbang.
81
00:06:12,041 --> 00:06:13,791
Seluar saya nak tertanggal!
82
00:06:15,791 --> 00:06:18,583
- Tolong! Dah nak tertanggal!
- Selamat jalan!
83
00:06:19,958 --> 00:06:23,416
KEMAHIRAN UTAMA PEMBUNUH 4 ZALIM
84
00:06:41,791 --> 00:06:46,000
Terpotong jari! Berdarah!
Sudahlah, saya tak nak lagi.
85
00:06:46,083 --> 00:06:47,416
Tunggu.
86
00:06:47,500 --> 00:06:51,500
Baiklah, awak kini pembunuh profesional.
87
00:06:51,583 --> 00:06:52,625
SIJIL TAMAT BELAJAR
88
00:06:52,708 --> 00:06:54,875
Awak tak perlukan sijil.
89
00:06:54,958 --> 00:06:57,166
Yang penting, pengalaman bertempur.
90
00:06:57,250 --> 00:06:58,375
Tengok di sana.
91
00:06:58,458 --> 00:07:01,208
Ada orang anjurkan majlis perkahwinan.
92
00:07:01,291 --> 00:07:05,041
Masuk, potong rambut pengantin,
kemudian lari.
93
00:07:05,125 --> 00:07:07,666
Dia akan berkahwin.
Ini hari yang istimewa.
94
00:07:07,750 --> 00:07:10,875
Bekas kekasihnya upah kita
500 yuan untuk lakukannya.
95
00:07:10,958 --> 00:07:12,708
Sebanyak itu?
96
00:07:12,791 --> 00:07:14,166
{\an8}Cuma rambut saja.
97
00:07:14,250 --> 00:07:15,500
{\an8}LATIHAN PERTEMPURAN
98
00:07:15,583 --> 00:07:16,416
Ia panjang balik.
99
00:07:16,500 --> 00:07:20,166
Selamat datang ke perkahwinan
Chen Jiajie dan Li Sanjin.
100
00:07:21,041 --> 00:07:23,458
Pasangan merpati sejoli!
101
00:07:23,541 --> 00:07:25,166
Yang lebih dicemburui,
102
00:07:25,250 --> 00:07:28,041
mereka teman rapat yang membesar bersama.
103
00:07:28,125 --> 00:07:32,625
Mari lihat saat-saat indah
yang dilalui mereka bersama!
104
00:07:35,250 --> 00:07:38,875
Apa yang nak dilihat?
Lebih baik makan khinzir panggang.
105
00:07:39,375 --> 00:07:43,250
SEVEN
106
00:07:48,750 --> 00:07:50,416
Hantu khinzir!
107
00:08:02,791 --> 00:08:04,875
{\an8}AKTIVITI LUAR - KELAS 5, TAHUN 2
108
00:08:04,958 --> 00:08:07,000
{\an8}KELAS 7, TAHUN 8
109
00:08:07,083 --> 00:08:08,833
{\an8}KELAS 25, TAHUN 12
HARI SUKAN
110
00:08:09,041 --> 00:08:11,125
{\an8}67 HARI LAGI PEPERIKSAAN
MASUK UNIVERSITI
111
00:08:15,583 --> 00:08:17,750
Kenapa saya tiada ingatan silam?
112
00:08:18,875 --> 00:08:21,583
Saya ini orang yang bagaimana dulu?
113
00:08:33,541 --> 00:08:39,125
Dua orang teman rapat ini
membuatkan semua iri hati.
114
00:08:40,041 --> 00:08:42,666
Mengapakah kenangan begitu indah?
115
00:08:46,041 --> 00:08:47,708
Maaf, saya tersalah orang.
116
00:09:00,916 --> 00:09:03,083
Alamak! Lari!
117
00:09:12,666 --> 00:09:14,416
Jangan ikut saya!
118
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
Kita berpecah.
119
00:09:30,916 --> 00:09:32,666
Adakah awak dari Stern?
120
00:09:32,750 --> 00:09:35,250
{\an8}ROBOT STERN - KEMAHIRAN:
PENJELAJAHAN SUMBER
121
00:09:35,333 --> 00:09:38,916
{\an8}Katanya teknologi di Stern
dapat memulihkan ingatan.
122
00:09:39,000 --> 00:09:40,083
{\an8}Betulkah?
123
00:09:41,000 --> 00:09:43,625
Saya cuma robot dari Stern.
124
00:09:43,708 --> 00:09:45,791
Ingatan saya semuanya tertanam.
125
00:09:45,875 --> 00:09:50,166
Tapi, data saya mengatakan
Stern ada teknologi begitu.
126
00:09:51,750 --> 00:09:54,833
Adakah token itu milik awak?
127
00:09:55,583 --> 00:09:57,666
Ya. Rupanya ia tercicir.
128
00:09:57,750 --> 00:09:59,625
Tapi saya terlupa...
129
00:09:59,708 --> 00:10:01,666
Kenapa pasang lampu di siang hari?
130
00:10:01,750 --> 00:10:03,208
Data saya mengatakan
131
00:10:03,291 --> 00:10:09,041
orang yang ada token ini musuh Stern
dan mesti dihapuskan.
132
00:10:13,375 --> 00:10:15,000
Saya hampir terbunuh.
133
00:10:15,083 --> 00:10:18,208
Vandalisme. Bayar denda 500 yuan.
134
00:10:31,916 --> 00:10:34,708
Fokus. Gunting Kawalan Qi!
135
00:11:14,583 --> 00:11:16,166
Saya mengalah.
136
00:11:27,041 --> 00:11:29,083
Tunggu! Saya nak tahu.
137
00:11:29,166 --> 00:11:31,791
Siapa saya, dan kenapa nak bunuh saya?
138
00:11:33,041 --> 00:11:34,875
Data saya mengatakan awak...
139
00:11:42,750 --> 00:11:46,750
Cis! Bunuhlah selepas ia habis bercakap.
140
00:11:58,333 --> 00:12:00,541
Kenapa awak ada token Liga Pembunuh?
141
00:12:03,541 --> 00:12:05,291
Token Liga Pembunuh?
142
00:12:05,375 --> 00:12:07,541
Dia maksudkan benda itukah?
143
00:12:09,500 --> 00:12:10,916
Cakap, atau awak mati.
144
00:12:11,000 --> 00:12:14,958
Misi gagal. Memulakan pemusnahan kendiri.
145
00:12:15,041 --> 00:12:16,000
Tak guna!
146
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
Token itu.
147
00:12:37,500 --> 00:12:39,625
Bangun! Sudah-sudahlah tidur!
148
00:12:41,875 --> 00:12:44,166
Saya suruh awak potong rambut...
149
00:12:44,250 --> 00:12:46,541
tapi awak mulakan kekacauan.
150
00:12:46,625 --> 00:12:49,375
Awak gagal.
Kita dapat makan kuih pau saja.
151
00:12:50,083 --> 00:12:52,000
Kalau tak nak, saya makan.
152
00:12:54,125 --> 00:12:56,750
Sedapnya. Saya terlalu laparkah?
153
00:13:01,291 --> 00:13:04,791
{\an8}Dai Bo, bagaimana nak cari
ahli Liga Pembunuh?
154
00:13:04,875 --> 00:13:07,625
Liga Pembunuh ialah organisasi misteri.
155
00:13:07,708 --> 00:13:11,708
Mereka yang cari orang,
dan awak takkan jumpa mereka.
156
00:13:12,625 --> 00:13:16,875
Tapi kalau awak tersenarai
dalam 100 pembunuh teratas,
157
00:13:17,750 --> 00:13:20,708
banyak liga pembunuh akan datang
158
00:13:20,791 --> 00:13:24,166
dan minta awak sertai mereka.
159
00:13:24,250 --> 00:13:25,708
SEVEN
160
00:13:30,291 --> 00:13:33,166
Mari lakukannya. Awak jadi pengurus saya.
161
00:13:33,250 --> 00:13:34,500
SEVEN
PENDANDAN RAMBUT
162
00:13:34,583 --> 00:13:35,958
KEDUDUKAN PEMBUNUH: 17,369
163
00:13:36,041 --> 00:13:39,041
- Saya nak jadi 100 teratas.
- Saya suka keyakinan awak.
164
00:13:39,125 --> 00:13:40,166
PEMILIK SALUN DAI BO
165
00:13:40,250 --> 00:13:42,750
Saya dah sewa Salun Dai Bo J di bawah.
166
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
SALUN DAI BO J
167
00:13:43,750 --> 00:13:46,750
Ini akan jadi ibu pejabat kita.
168
00:13:47,500 --> 00:13:48,791
Ada lagi.
169
00:13:53,541 --> 00:13:56,375
Saya ada gunting baharu untuk awak.
170
00:13:57,041 --> 00:13:58,916
Ia boleh potong apa-apa saja.
171
00:14:01,041 --> 00:14:02,750
Biar saya tampal gegantung dulu.
172
00:14:06,791 --> 00:14:12,791
BUNUH ORANG JAHAT, DAPAT UPAH LUMAYAN.
TANGAN DIANGKAT, PEDANG DIJATUHKAN.
173
00:14:17,125 --> 00:14:20,375
Hai, si cantik! Nak cuci rambut?
174
00:14:21,416 --> 00:14:24,041
Kami juga ada perkhidmatan istimewa.
175
00:14:27,125 --> 00:14:28,208
Menjelekkan!
176
00:16:30,166 --> 00:16:35,166
Terjemahan sarikata oleh Nur Farah Iwani