1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:42,166 --> 00:00:44,583
{\an8}MÅL
3
00:01:20,333 --> 00:01:22,958
Du är verkligen
den bästa mördaren i världen.
4
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
Här är hundra miljoner. Ta dem.
5
00:01:32,708 --> 00:01:36,250
Jag är ledsen. Nån betalade mig mer än så
för att döda dig.
6
00:01:47,375 --> 00:01:49,500
Vi skulle vara rika.
7
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
LÅGSTADIESKOLA
8
00:01:51,958 --> 00:01:53,000
En portion inälvsmat, tack.
9
00:01:53,083 --> 00:01:55,000
Genast. Vill du ha den kryddstark?
10
00:01:55,500 --> 00:01:57,333
Mindre lungor och mer komage, tack.
11
00:02:05,875 --> 00:02:07,958
{\an8}SEVEN INÄLVSMAT
12
00:02:13,416 --> 00:02:14,500
Färdigt!
13
00:02:15,416 --> 00:02:17,916
Så överdrivet.
14
00:02:18,000 --> 00:02:19,833
Det är trots allt bara
en enkel skål med inälvsmat.
15
00:02:20,333 --> 00:02:21,833
Gå hem och ät oxsvans.
16
00:02:23,916 --> 00:02:26,208
Seven, sälj inte mer inälvsmat.
17
00:02:27,250 --> 00:02:28,666
Låt oss bli mördare.
18
00:02:28,750 --> 00:02:31,083
Det betalar bra, men bra förmåner
och flexibel arbetstid.
19
00:02:31,166 --> 00:02:32,916
Man får till och med en årlig bonus
och får resa utomlands.
20
00:02:33,000 --> 00:02:34,833
Var kan vi annars hitta ett så bra jobb?
21
00:02:35,958 --> 00:02:37,916
Du sa samma sak om att sälja inälvsmat.
22
00:02:42,958 --> 00:02:45,708
Vill du inte veta ditt förflutna?
23
00:02:48,000 --> 00:02:50,125
Har mitt förflutna
nåt att göra med mördare?
24
00:02:50,208 --> 00:02:52,041
Naturligtvis inte.
25
00:02:52,541 --> 00:02:54,791
Men, om vi tjänar tillräckligt med pengar,
26
00:02:54,875 --> 00:02:56,666
kan jag ta dig till Stan.
27
00:02:57,541 --> 00:03:00,666
Det finns inget de inte klarar
med teknologin där.
28
00:03:01,250 --> 00:03:04,500
De kan definitivt få tillbaka ditt minne.
29
00:03:05,291 --> 00:03:06,833
Hur mycket pengar skulle det behövas?
30
00:03:10,375 --> 00:03:11,625
En miljon yuan.
31
00:03:32,291 --> 00:03:34,000
Lönnmördare är det äldsta yrket i världen.
32
00:03:34,083 --> 00:03:34,916
MÅL
33
00:03:35,000 --> 00:03:37,250
Där det finns människor, finns det hat.
34
00:03:37,333 --> 00:03:39,916
Där det finns hat, finns det mördare.
35
00:03:40,000 --> 00:03:41,583
Det finns i stora drag två slags mördare.
36
00:03:41,666 --> 00:03:43,375
Några är mördare på heltid,
organiserade och disciplinerade.
37
00:03:43,458 --> 00:03:45,291
De stöds av regeringen.
38
00:03:45,375 --> 00:03:47,333
Vissa länder kallar dem specialagenter.
39
00:03:47,416 --> 00:03:48,250
{\an8}MÅL
40
00:03:48,333 --> 00:03:50,250
{\an8}Andra är frilansmördare.
41
00:03:50,333 --> 00:03:51,875
{\an8}De är vanligtvis individer
med en fantastisk talang.
42
00:03:52,666 --> 00:03:54,875
De tio bästa mördarna
är överlägsna slagskämpar,
43
00:03:54,958 --> 00:03:57,458
och deras tjänster är dyra.
Men de missar aldrig ett mål.
44
00:03:57,541 --> 00:04:00,125
Samtidigt är mördare ett anstötligt yrke.
45
00:04:00,208 --> 00:04:02,375
Mördare behöver ett vanligt jobb
för att dölja sin identitet.
46
00:04:02,458 --> 00:04:03,291
HÅRSTYLIST
47
00:04:03,875 --> 00:04:05,541
Ursäkta mig. En till öl, tack.
48
00:04:07,041 --> 00:04:09,708
Men jag är bara bra med saxar.
49
00:04:10,208 --> 00:04:11,791
Hur skulle jag kunna vara en mördare?
50
00:04:13,666 --> 00:04:14,750
Kasta bort läskedrycken.
51
00:04:15,750 --> 00:04:17,916
En man utan förflutet, utan familj,
52
00:04:18,000 --> 00:04:19,708
utan vänner, utan moral,
och utan pengar som du,
53
00:04:19,791 --> 00:04:22,333
är den bästa kandidaten
för att bli mördare!
54
00:04:23,750 --> 00:04:26,625
Snabbkurs i hur man blir mördare!
55
00:04:28,083 --> 00:04:29,083
Hallå!
56
00:04:29,166 --> 00:04:31,291
Varför kastade du mina ätpinnar på golvet?
57
00:04:32,375 --> 00:04:35,250
BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 1
HEMLIG INFILTRATION
58
00:04:35,958 --> 00:04:38,125
Det här är min nyaste uppfinning.
59
00:04:38,208 --> 00:04:41,083
{\an8}GaiBa-ägget!
60
00:04:41,666 --> 00:04:44,583
För det första,
föreställ dig vad du vill bli.
61
00:04:44,666 --> 00:04:47,125
Knäck sen det här GaiBa-ägget.
62
00:04:47,208 --> 00:04:50,250
Du kommer förvandlas
till det du vill vara.
63
00:04:50,333 --> 00:04:52,375
Men det är bara en fasad.
64
00:04:52,458 --> 00:04:54,375
Du får inte motsvarande
förmågor och attribut.
65
00:04:54,458 --> 00:04:56,083
Det är en underbar uppfinning!
66
00:04:56,166 --> 00:05:00,000
Håll inte tillbaka.
Ge så mycket komplimanger du vill.
67
00:05:00,500 --> 00:05:03,583
Med det här GaiBa-ägget,
kan du själv vara en mördare.
68
00:05:04,583 --> 00:05:06,208
Din otacksamma idiot!
69
00:05:06,291 --> 00:05:09,000
Jag gjorde det här för att tjäna en miljon
så du kan få ditt minne tillbaka!
70
00:05:09,083 --> 00:05:10,250
Tror du att jag gjorde det
för att köpa ett hus,
71
00:05:10,333 --> 00:05:12,375
sitta i lyxbilar,
dricka vin och röka cigarrer?
72
00:05:12,458 --> 00:05:14,458
Jag gjorde allt det här för din skull!
73
00:05:21,958 --> 00:05:23,166
Så vulgär!
74
00:05:23,250 --> 00:05:27,708
BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 2
DÖDA MED ETT SLAG
75
00:05:37,208 --> 00:05:38,375
Tajmingen måste vara rätt.
76
00:05:43,416 --> 00:05:44,250
Oj.
77
00:05:46,000 --> 00:05:47,250
Man måste koncentrera sig.
78
00:05:47,333 --> 00:05:49,041
Köttbullen flyter upp när den är kokt.
79
00:05:49,125 --> 00:05:50,458
Du kan ta den när den flutit upp.
80
00:05:50,541 --> 00:05:52,458
Det är då köttbullar smakar som bäst.
81
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 3
FLY FRÅN PLATSEN
82
00:06:00,833 --> 00:06:03,250
Supersnabb flygande kyckling!
83
00:06:03,916 --> 00:06:05,833
Xiao Fei är ingen vanlig kyckling.
84
00:06:05,916 --> 00:06:07,375
Han är en flygande kyckling.
85
00:06:07,458 --> 00:06:09,583
Titta vad bullig han är.
Han ser inte ut att kunna flyga.
86
00:06:12,083 --> 00:06:13,791
Mina byxor ramlar av!
87
00:06:15,791 --> 00:06:18,583
- Hjälp! Mina byxor ramlar av!
- Hejdå!
88
00:06:19,958 --> 00:06:23,416
BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 4
UTAN NÅD
89
00:06:42,291 --> 00:06:44,458
Jag skar mig i fingret! Det blöder!
90
00:06:44,541 --> 00:06:46,000
Det räcker, jag har övat färdigt.
91
00:06:46,083 --> 00:06:47,416
Vänta.
92
00:06:48,041 --> 00:06:49,208
Okej.
93
00:06:49,291 --> 00:06:51,708
Nu är du en professionell mördare.
94
00:06:51,791 --> 00:06:52,625
DIPLOM
95
00:06:53,208 --> 00:06:55,041
Du behöver inget diplom.
96
00:06:55,125 --> 00:06:56,583
Det som är viktigt
är faktisk stridserfarenhet.
97
00:06:57,375 --> 00:06:58,375
Titta där borta.
98
00:06:59,000 --> 00:07:01,208
Nån håller en bröllopsfest där borta.
99
00:07:01,291 --> 00:07:03,541
Gå dit, klipp av bruden håret,
100
00:07:03,625 --> 00:07:04,625
och fly sen.
101
00:07:05,666 --> 00:07:07,666
Hon ska gifta sig.
Det är en så speciell dag.
102
00:07:07,750 --> 00:07:10,875
Brudgummens ex-flickvän
betalade oss 500 yuan för att göra det.
103
00:07:10,958 --> 00:07:12,708
Oj, så mycket?
104
00:07:13,291 --> 00:07:14,583
{\an8}Det är bara hennes hår.
105
00:07:14,666 --> 00:07:15,500
ÖVNINGSKURS I STRID
106
00:07:15,583 --> 00:07:16,416
Det växer ut.
107
00:07:17,000 --> 00:07:20,166
Välkommen till bröllopet mellan
herr Chen Jiajie och fröken Li Sanjin.
108
00:07:21,083 --> 00:07:23,458
Vilket underbart par!
109
00:07:23,541 --> 00:07:25,166
Vad som är mer avundsvärt är att
110
00:07:25,250 --> 00:07:28,041
de också är kärestor från barndomen
och växte upp tillsammans.
111
00:07:28,125 --> 00:07:32,208
Låt oss titta på de underbara stunderna
de har tillbringat tillsammans!
112
00:07:35,750 --> 00:07:38,833
Vad är det att titta på? Jag kan lika
gärna äta en bit grillad gris istället.
113
00:07:49,000 --> 00:07:49,958
Grisdemonen!
114
00:08:15,583 --> 00:08:17,750
Varför har jag inga minnen?
115
00:08:19,083 --> 00:08:21,375
Vad för slags person var jag?
116
00:08:33,750 --> 00:08:39,125
De här två som varit kärestor
sen barndomen gör alla andra svartsjuka.
117
00:08:40,041 --> 00:08:42,666
Varför är minnen så vackra?
118
00:08:46,208 --> 00:08:47,708
Förlåt, jag klippte fel person.
119
00:09:01,041 --> 00:09:02,958
Fan! Spring!
120
00:09:12,666 --> 00:09:14,416
Följ inte efter mig!
121
00:09:14,500 --> 00:09:15,833
Spring för dig själv!
122
00:09:31,041 --> 00:09:32,666
Kommer du från Stan?
123
00:09:32,750 --> 00:09:35,250
{\an8}STANROBOT - EGENSKAP: RESURSKARTLÄGGNING
STRIDSFÖRMÅGA: 750
124
00:09:35,333 --> 00:09:38,916
{\an8}Jag hörde att teknologin i Stan
kan få tillbaka nåns minne.
125
00:09:39,000 --> 00:09:40,083
{\an8}Är det sant?
126
00:09:41,000 --> 00:09:43,625
Jag är bara en robot från Stan.
127
00:09:43,708 --> 00:09:45,875
Mina minnen är implanterade.
128
00:09:45,958 --> 00:09:50,083
Men mina data visar att Stan
inte har den typen av teknologi.
129
00:09:52,000 --> 00:09:54,833
Är den här spelpjäsen din?
130
00:09:55,583 --> 00:09:57,291
Ja. Så jag tappade min spelpjäs.
131
00:09:57,916 --> 00:09:59,708
Men jag har glömt...
132
00:09:59,791 --> 00:10:01,666
Varför sätter du på ljuset mitt på dan?
133
00:10:01,750 --> 00:10:03,208
Mina data visar att
134
00:10:03,291 --> 00:10:06,916
vem som helst med den där spelpjäsen
är en fiende till Stan...
135
00:10:07,750 --> 00:10:09,041
och måste avrättas.
136
00:10:13,333 --> 00:10:15,000
Jag dog nästan.
137
00:10:15,583 --> 00:10:16,708
Vandalism.
138
00:10:16,791 --> 00:10:18,208
Betala 500 yuan i böter.
139
00:10:31,916 --> 00:10:34,625
Koncentration. Qi-kontrollerade saxar.
140
00:11:14,583 --> 00:11:16,166
Jag ger upp.
141
00:11:27,041 --> 00:11:29,083
Vänta! Berätta.
142
00:11:29,166 --> 00:11:31,291
Vem är jag, och varför måste du döda mig?
143
00:11:33,041 --> 00:11:34,875
Mina data visar att du är...
144
00:11:42,750 --> 00:11:46,750
Fan! Låt honom prata klart
innan du dödar honom!
145
00:11:58,333 --> 00:12:00,541
Varför har du spelpjäsen från mördarligan?
146
00:12:03,541 --> 00:12:04,875
En spelpjäs från mördarligan?
147
00:12:05,916 --> 00:12:07,791
Pratar hon om den?
148
00:12:09,500 --> 00:12:10,416
Prata, eller dö.
149
00:12:10,500 --> 00:12:14,958
Uppdraget misslyckades.
Påbörjar självförstörelse.
150
00:12:15,041 --> 00:12:16,000
Fasen!
151
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
Spelpjäsen.
152
00:12:37,458 --> 00:12:39,541
Vakna! Sluta sova!
153
00:12:41,875 --> 00:12:43,708
Jag bad dig bara att klippa lite hår...
154
00:12:44,208 --> 00:12:46,041
Och du skapade en explosion.
155
00:12:46,625 --> 00:12:49,125
Du misslyckades.
Allt vi kan äta nu är ångade bullar.
156
00:12:50,166 --> 00:12:51,500
Om du inte tänker äta den, gör jag det.
157
00:12:54,125 --> 00:12:56,750
Jättegod. Är det för att
jag är alltför hungrig?
158
00:13:01,500 --> 00:13:04,791
{\an8}Dai Bo, hur hittar vi människorna
i mördarligan?
159
00:13:05,375 --> 00:13:07,625
Mördarligan är en mystisk organisation.
160
00:13:07,708 --> 00:13:09,333
De kommer vanligtvis efter en,
161
00:13:10,041 --> 00:13:11,833
och du hittar dem aldrig.
162
00:13:12,458 --> 00:13:13,541
Trots det,
163
00:13:13,625 --> 00:13:16,875
om du kan komma in på listan
över de 100 bästa mördarna,
164
00:13:17,875 --> 00:13:20,708
kommer många mördarligor höra av sig...
165
00:13:21,458 --> 00:13:24,166
Och be dig att gå med i dem.
166
00:13:30,291 --> 00:13:31,666
Vi gör det.
167
00:13:32,333 --> 00:13:33,250
Du kan vara min manager.
168
00:13:33,333 --> 00:13:34,500
SEVEN - HÅRSTYLIST
169
00:13:34,583 --> 00:13:35,875
MÖRDARRANKING: 17 369
170
00:13:35,958 --> 00:13:37,041
Jag vill vara bland de 100 första.
171
00:13:37,625 --> 00:13:39,041
Jag beundrar din okunnighet.
172
00:13:39,125 --> 00:13:39,958
ÄGARE AV DAI BO HÅRSALONG
EGENSKAP: REKVISITA-UPPFINNARE
173
00:13:40,041 --> 00:13:42,750
Jag har hyrt undervåningen
till Dai Bo J:s hårsalong.
174
00:13:42,833 --> 00:13:43,666
DAI BO J HÅRSALONG
175
00:13:43,750 --> 00:13:46,750
Det är vårt ställe
där vi tar beställningar.
176
00:13:47,500 --> 00:13:48,791
Det är mer.
177
00:13:53,541 --> 00:13:56,375
Jag har låtit göra
ett par nya saxar åt dig.
178
00:13:57,083 --> 00:13:58,916
De kan klippa vad som helst.
179
00:14:01,041 --> 00:14:02,500
Låt mig sätta upp verserna först.
180
00:14:06,791 --> 00:14:12,708
DÖDA DÅLIGA MÄNNISKOR, TJÄNA MYCKET PENGAR
ARM HÖJS, SVÄRD FALLER
181
00:14:17,333 --> 00:14:20,541
Hej, snygging!
Vill du komma in för en hårtvätt?
182
00:14:21,583 --> 00:14:24,041
Vi har specialservice också.
183
00:14:27,125 --> 00:14:27,958
Tölp!
184
00:16:31,125 --> 00:16:33,125
Undertexter: Kerstin Teglof