1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 {\an8}MÅL 3 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 Du är verkligen den bästa mördaren i världen. 4 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 Här är hundra miljoner. Ta dem. 5 00:01:32,708 --> 00:01:36,250 Jag är ledsen. Nån betalade mig mer än så för att döda dig. 6 00:01:47,375 --> 00:01:49,500 Vi skulle vara rika. 7 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 LÅGSTADIESKOLA 8 00:01:51,958 --> 00:01:53,000 En portion inälvsmat, tack. 9 00:01:53,083 --> 00:01:55,000 Genast. Vill du ha den kryddstark? 10 00:01:55,500 --> 00:01:57,333 Mindre lungor och mer komage, tack. 11 00:02:05,875 --> 00:02:07,958 {\an8}SEVEN INÄLVSMAT 12 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 Färdigt! 13 00:02:15,416 --> 00:02:17,916 Så överdrivet. 14 00:02:18,000 --> 00:02:19,833 Det är trots allt bara en enkel skål med inälvsmat. 15 00:02:20,333 --> 00:02:21,833 Gå hem och ät oxsvans. 16 00:02:23,916 --> 00:02:26,208 Seven, sälj inte mer inälvsmat. 17 00:02:27,250 --> 00:02:28,666 Låt oss bli mördare. 18 00:02:28,750 --> 00:02:31,083 Det betalar bra, men bra förmåner och flexibel arbetstid. 19 00:02:31,166 --> 00:02:32,916 Man får till och med en årlig bonus och får resa utomlands. 20 00:02:33,000 --> 00:02:34,833 Var kan vi annars hitta ett så bra jobb? 21 00:02:35,958 --> 00:02:37,916 Du sa samma sak om att sälja inälvsmat. 22 00:02:42,958 --> 00:02:45,708 Vill du inte veta ditt förflutna? 23 00:02:48,000 --> 00:02:50,125 Har mitt förflutna nåt att göra med mördare? 24 00:02:50,208 --> 00:02:52,041 Naturligtvis inte. 25 00:02:52,541 --> 00:02:54,791 Men, om vi tjänar tillräckligt med pengar, 26 00:02:54,875 --> 00:02:56,666 kan jag ta dig till Stan. 27 00:02:57,541 --> 00:03:00,666 Det finns inget de inte klarar med teknologin där. 28 00:03:01,250 --> 00:03:04,500 De kan definitivt få tillbaka ditt minne. 29 00:03:05,291 --> 00:03:06,833 Hur mycket pengar skulle det behövas? 30 00:03:10,375 --> 00:03:11,625 En miljon yuan. 31 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 Lönnmördare är det äldsta yrket i världen. 32 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 MÅL 33 00:03:35,000 --> 00:03:37,250 Där det finns människor, finns det hat. 34 00:03:37,333 --> 00:03:39,916 Där det finns hat, finns det mördare. 35 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 Det finns i stora drag två slags mördare. 36 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Några är mördare på heltid, organiserade och disciplinerade. 37 00:03:43,458 --> 00:03:45,291 De stöds av regeringen. 38 00:03:45,375 --> 00:03:47,333 Vissa länder kallar dem specialagenter. 39 00:03:47,416 --> 00:03:48,250 {\an8}MÅL 40 00:03:48,333 --> 00:03:50,250 {\an8}Andra är frilansmördare. 41 00:03:50,333 --> 00:03:51,875 {\an8}De är vanligtvis individer med en fantastisk talang. 42 00:03:52,666 --> 00:03:54,875 De tio bästa mördarna är överlägsna slagskämpar, 43 00:03:54,958 --> 00:03:57,458 och deras tjänster är dyra. Men de missar aldrig ett mål. 44 00:03:57,541 --> 00:04:00,125 Samtidigt är mördare ett anstötligt yrke. 45 00:04:00,208 --> 00:04:02,375 Mördare behöver ett vanligt jobb för att dölja sin identitet. 46 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 HÅRSTYLIST 47 00:04:03,875 --> 00:04:05,541 Ursäkta mig. En till öl, tack. 48 00:04:07,041 --> 00:04:09,708 Men jag är bara bra med saxar. 49 00:04:10,208 --> 00:04:11,791 Hur skulle jag kunna vara en mördare? 50 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 Kasta bort läskedrycken. 51 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 En man utan förflutet, utan familj, 52 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 utan vänner, utan moral, och utan pengar som du, 53 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 är den bästa kandidaten för att bli mördare! 54 00:04:23,750 --> 00:04:26,625 Snabbkurs i hur man blir mördare! 55 00:04:28,083 --> 00:04:29,083 Hallå! 56 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 Varför kastade du mina ätpinnar på golvet? 57 00:04:32,375 --> 00:04:35,250 BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 1 HEMLIG INFILTRATION 58 00:04:35,958 --> 00:04:38,125 Det här är min nyaste uppfinning. 59 00:04:38,208 --> 00:04:41,083 {\an8}GaiBa-ägget! 60 00:04:41,666 --> 00:04:44,583 För det första, föreställ dig vad du vill bli. 61 00:04:44,666 --> 00:04:47,125 Knäck sen det här GaiBa-ägget. 62 00:04:47,208 --> 00:04:50,250 Du kommer förvandlas till det du vill vara. 63 00:04:50,333 --> 00:04:52,375 Men det är bara en fasad. 64 00:04:52,458 --> 00:04:54,375 Du får inte motsvarande förmågor och attribut. 65 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 Det är en underbar uppfinning! 66 00:04:56,166 --> 00:05:00,000 Håll inte tillbaka. Ge så mycket komplimanger du vill. 67 00:05:00,500 --> 00:05:03,583 Med det här GaiBa-ägget, kan du själv vara en mördare. 68 00:05:04,583 --> 00:05:06,208 Din otacksamma idiot! 69 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 Jag gjorde det här för att tjäna en miljon så du kan få ditt minne tillbaka! 70 00:05:09,083 --> 00:05:10,250 Tror du att jag gjorde det för att köpa ett hus, 71 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 sitta i lyxbilar, dricka vin och röka cigarrer? 72 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 Jag gjorde allt det här för din skull! 73 00:05:21,958 --> 00:05:23,166 Så vulgär! 74 00:05:23,250 --> 00:05:27,708 BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 2 DÖDA MED ETT SLAG 75 00:05:37,208 --> 00:05:38,375 Tajmingen måste vara rätt. 76 00:05:43,416 --> 00:05:44,250 Oj. 77 00:05:46,000 --> 00:05:47,250 Man måste koncentrera sig. 78 00:05:47,333 --> 00:05:49,041 Köttbullen flyter upp när den är kokt. 79 00:05:49,125 --> 00:05:50,458 Du kan ta den när den flutit upp. 80 00:05:50,541 --> 00:05:52,458 Det är då köttbullar smakar som bäst. 81 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 3 FLY FRÅN PLATSEN 82 00:06:00,833 --> 00:06:03,250 Supersnabb flygande kyckling! 83 00:06:03,916 --> 00:06:05,833 Xiao Fei är ingen vanlig kyckling. 84 00:06:05,916 --> 00:06:07,375 Han är en flygande kyckling. 85 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 Titta vad bullig han är. Han ser inte ut att kunna flyga. 86 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 Mina byxor ramlar av! 87 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 - Hjälp! Mina byxor ramlar av! - Hejdå! 88 00:06:19,958 --> 00:06:23,416 BASKUNSKAP FÖR MÖRDARE 4 UTAN NÅD 89 00:06:42,291 --> 00:06:44,458 Jag skar mig i fingret! Det blöder! 90 00:06:44,541 --> 00:06:46,000 Det räcker, jag har övat färdigt. 91 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 Vänta. 92 00:06:48,041 --> 00:06:49,208 Okej. 93 00:06:49,291 --> 00:06:51,708 Nu är du en professionell mördare. 94 00:06:51,791 --> 00:06:52,625 DIPLOM 95 00:06:53,208 --> 00:06:55,041 Du behöver inget diplom. 96 00:06:55,125 --> 00:06:56,583 Det som är viktigt är faktisk stridserfarenhet. 97 00:06:57,375 --> 00:06:58,375 Titta där borta. 98 00:06:59,000 --> 00:07:01,208 Nån håller en bröllopsfest där borta. 99 00:07:01,291 --> 00:07:03,541 Gå dit, klipp av bruden håret, 100 00:07:03,625 --> 00:07:04,625 och fly sen. 101 00:07:05,666 --> 00:07:07,666 Hon ska gifta sig. Det är en så speciell dag. 102 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 Brudgummens ex-flickvän betalade oss 500 yuan för att göra det. 103 00:07:10,958 --> 00:07:12,708 Oj, så mycket? 104 00:07:13,291 --> 00:07:14,583 {\an8}Det är bara hennes hår. 105 00:07:14,666 --> 00:07:15,500 ÖVNINGSKURS I STRID 106 00:07:15,583 --> 00:07:16,416 Det växer ut. 107 00:07:17,000 --> 00:07:20,166 Välkommen till bröllopet mellan herr Chen Jiajie och fröken Li Sanjin. 108 00:07:21,083 --> 00:07:23,458 Vilket underbart par! 109 00:07:23,541 --> 00:07:25,166 Vad som är mer avundsvärt är att 110 00:07:25,250 --> 00:07:28,041 de också är kärestor från barndomen och växte upp tillsammans. 111 00:07:28,125 --> 00:07:32,208 Låt oss titta på de underbara stunderna de har tillbringat tillsammans! 112 00:07:35,750 --> 00:07:38,833 Vad är det att titta på? Jag kan lika gärna äta en bit grillad gris istället. 113 00:07:49,000 --> 00:07:49,958 Grisdemonen! 114 00:08:15,583 --> 00:08:17,750 Varför har jag inga minnen? 115 00:08:19,083 --> 00:08:21,375 Vad för slags person var jag? 116 00:08:33,750 --> 00:08:39,125 De här två som varit kärestor sen barndomen gör alla andra svartsjuka. 117 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 Varför är minnen så vackra? 118 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 Förlåt, jag klippte fel person. 119 00:09:01,041 --> 00:09:02,958 Fan! Spring! 120 00:09:12,666 --> 00:09:14,416 Följ inte efter mig! 121 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 Spring för dig själv! 122 00:09:31,041 --> 00:09:32,666 Kommer du från Stan? 123 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 {\an8}STANROBOT - EGENSKAP: RESURSKARTLÄGGNING STRIDSFÖRMÅGA: 750 124 00:09:35,333 --> 00:09:38,916 {\an8}Jag hörde att teknologin i Stan kan få tillbaka nåns minne. 125 00:09:39,000 --> 00:09:40,083 {\an8}Är det sant? 126 00:09:41,000 --> 00:09:43,625 Jag är bara en robot från Stan. 127 00:09:43,708 --> 00:09:45,875 Mina minnen är implanterade. 128 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 Men mina data visar att Stan inte har den typen av teknologi. 129 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 Är den här spelpjäsen din? 130 00:09:55,583 --> 00:09:57,291 Ja. Så jag tappade min spelpjäs. 131 00:09:57,916 --> 00:09:59,708 Men jag har glömt... 132 00:09:59,791 --> 00:10:01,666 Varför sätter du på ljuset mitt på dan? 133 00:10:01,750 --> 00:10:03,208 Mina data visar att 134 00:10:03,291 --> 00:10:06,916 vem som helst med den där spelpjäsen är en fiende till Stan... 135 00:10:07,750 --> 00:10:09,041 och måste avrättas. 136 00:10:13,333 --> 00:10:15,000 Jag dog nästan. 137 00:10:15,583 --> 00:10:16,708 Vandalism. 138 00:10:16,791 --> 00:10:18,208 Betala 500 yuan i böter. 139 00:10:31,916 --> 00:10:34,625 Koncentration. Qi-kontrollerade saxar. 140 00:11:14,583 --> 00:11:16,166 Jag ger upp. 141 00:11:27,041 --> 00:11:29,083 Vänta! Berätta. 142 00:11:29,166 --> 00:11:31,291 Vem är jag, och varför måste du döda mig? 143 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 Mina data visar att du är... 144 00:11:42,750 --> 00:11:46,750 Fan! Låt honom prata klart innan du dödar honom! 145 00:11:58,333 --> 00:12:00,541 Varför har du spelpjäsen från mördarligan? 146 00:12:03,541 --> 00:12:04,875 En spelpjäs från mördarligan? 147 00:12:05,916 --> 00:12:07,791 Pratar hon om den? 148 00:12:09,500 --> 00:12:10,416 Prata, eller dö. 149 00:12:10,500 --> 00:12:14,958 Uppdraget misslyckades. Påbörjar självförstörelse. 150 00:12:15,041 --> 00:12:16,000 Fasen! 151 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 Spelpjäsen. 152 00:12:37,458 --> 00:12:39,541 Vakna! Sluta sova! 153 00:12:41,875 --> 00:12:43,708 Jag bad dig bara att klippa lite hår... 154 00:12:44,208 --> 00:12:46,041 Och du skapade en explosion. 155 00:12:46,625 --> 00:12:49,125 Du misslyckades. Allt vi kan äta nu är ångade bullar. 156 00:12:50,166 --> 00:12:51,500 Om du inte tänker äta den, gör jag det. 157 00:12:54,125 --> 00:12:56,750 Jättegod. Är det för att jag är alltför hungrig? 158 00:13:01,500 --> 00:13:04,791 {\an8}Dai Bo, hur hittar vi människorna i mördarligan? 159 00:13:05,375 --> 00:13:07,625 Mördarligan är en mystisk organisation. 160 00:13:07,708 --> 00:13:09,333 De kommer vanligtvis efter en, 161 00:13:10,041 --> 00:13:11,833 och du hittar dem aldrig. 162 00:13:12,458 --> 00:13:13,541 Trots det, 163 00:13:13,625 --> 00:13:16,875 om du kan komma in på listan över de 100 bästa mördarna, 164 00:13:17,875 --> 00:13:20,708 kommer många mördarligor höra av sig... 165 00:13:21,458 --> 00:13:24,166 Och be dig att gå med i dem. 166 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 Vi gör det. 167 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 Du kan vara min manager. 168 00:13:33,333 --> 00:13:34,500 SEVEN - HÅRSTYLIST 169 00:13:34,583 --> 00:13:35,875 MÖRDARRANKING: 17 369 170 00:13:35,958 --> 00:13:37,041 Jag vill vara bland de 100 första. 171 00:13:37,625 --> 00:13:39,041 Jag beundrar din okunnighet. 172 00:13:39,125 --> 00:13:39,958 ÄGARE AV DAI BO HÅRSALONG EGENSKAP: REKVISITA-UPPFINNARE 173 00:13:40,041 --> 00:13:42,750 Jag har hyrt undervåningen till Dai Bo J:s hårsalong. 174 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 DAI BO J HÅRSALONG 175 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 Det är vårt ställe där vi tar beställningar. 176 00:13:47,500 --> 00:13:48,791 Det är mer. 177 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 Jag har låtit göra ett par nya saxar åt dig. 178 00:13:57,083 --> 00:13:58,916 De kan klippa vad som helst. 179 00:14:01,041 --> 00:14:02,500 Låt mig sätta upp verserna först. 180 00:14:06,791 --> 00:14:12,708 DÖDA DÅLIGA MÄNNISKOR, TJÄNA MYCKET PENGAR ARM HÖJS, SVÄRD FALLER 181 00:14:17,333 --> 00:14:20,541 Hej, snygging! Vill du komma in för en hårtvätt? 182 00:14:21,583 --> 00:14:24,041 Vi har specialservice också. 183 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 Tölp! 184 00:16:31,125 --> 00:16:33,125 Undertexter: Kerstin Teglof