1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 Netflix 原創動畫影集 2 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 (七) 3 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 {\an8}(目標人物) 4 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 真不愧是天下第一刺客 5 00:01:23,958 --> 00:01:25,458 一億,拿去吧 6 00:01:32,708 --> 00:01:36,250 對不起,有人出更高的價錢 要我來殺你 7 00:01:47,375 --> 00:01:49,500 那就發達了 8 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 (若志小學) 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,000 老闆,來份牛雜 10 00:01:53,083 --> 00:01:55,000 好的,馬上來,要不要辣椒? 11 00:01:55,500 --> 00:01:57,333 少點牛肺,多點牛肚 12 00:02:05,875 --> 00:02:07,958 {\an8}(阿七牛雜) 13 00:02:13,416 --> 00:02:14,500 我收! 14 00:02:15,416 --> 00:02:17,916 搞那麼多花哨的東西 15 00:02:18,000 --> 00:02:19,833 還不是一碗普通牛雜 16 00:02:20,333 --> 00:02:21,833 回家吃牛尾吧 17 00:02:23,916 --> 00:02:26,208 阿七,不要再賣牛雜了 18 00:02:27,250 --> 00:02:28,666 我們去做刺客吧 19 00:02:28,750 --> 00:02:31,083 工資高、福利好、彈性上班時間 20 00:02:31,166 --> 00:02:32,916 年終還有分紅和出國旅遊 21 00:02:33,000 --> 00:02:34,833 你說這麼好的工作去哪裡找呢? 22 00:02:35,958 --> 00:02:37,916 之前賣牛雜你也是這樣說的 23 00:02:42,958 --> 00:02:45,708 難道你不想知道自己的過去? 24 00:02:48,000 --> 00:02:50,125 難道我的身世跟刺客有關? 25 00:02:50,208 --> 00:02:52,041 當然沒有 26 00:02:52,541 --> 00:02:54,791 但是,只要賺夠了錢 27 00:02:54,875 --> 00:02:56,666 我就可以帶你去斯坦國 28 00:02:57,541 --> 00:03:00,666 那裡的科技沒有什麼是做不到的 29 00:03:01,250 --> 00:03:04,500 要治好你的失憶完全不是問題 30 00:03:05,291 --> 00:03:06,833 那要賺多少錢才夠? 31 00:03:10,375 --> 00:03:11,625 一百萬 32 00:03:32,291 --> 00:03:34,000 刺客是世界上最古老的職業 33 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 (目標人物) 34 00:03:35,000 --> 00:03:37,250 只要有人的地方就會有仇恨 35 00:03:37,333 --> 00:03:39,916 有仇恨的地方就會有刺客 36 00:03:40,000 --> 00:03:41,583 刺客主要分為兩種 37 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 一種是國家供養 38 00:03:43,458 --> 00:03:45,291 有組織、有紀律的全職刺客 39 00:03:45,375 --> 00:03:47,333 有些國家稱之為特工 40 00:03:47,416 --> 00:03:48,250 {\an8}(目標人物) 41 00:03:48,333 --> 00:03:50,250 {\an8}另外一種是自負盈虧的野刺客 42 00:03:50,333 --> 00:03:51,875 {\an8}通常是一些民間的高手 43 00:03:52,666 --> 00:03:54,875 排名前十的都是絕世高手 44 00:03:54,958 --> 00:03:57,458 收費昂貴,但是從不失手 45 00:03:57,541 --> 00:04:00,125 同時,刺客也是見不得光的職業 46 00:04:00,208 --> 00:04:02,375 需要一份正當的職業 來隱藏自己的身分 47 00:04:02,458 --> 00:04:03,291 (髮型總監) 48 00:04:03,875 --> 00:04:05,541 老闆,再來一瓶啤酒 49 00:04:07,041 --> 00:04:09,708 但是我只會玩剪刀 50 00:04:10,208 --> 00:04:11,791 鬼知道怎麼做刺客? 51 00:04:13,666 --> 00:04:14,750 把汽水扔掉 52 00:04:15,750 --> 00:04:17,916 你這種沒有過去、沒有親戚朋友 53 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 沒道德、沒錢的青年 54 00:04:19,791 --> 00:04:22,333 就是做刺客的最佳人選 55 00:04:23,750 --> 00:04:26,625 刺客速成大法! 56 00:04:28,083 --> 00:04:29,083 喂! 57 00:04:29,166 --> 00:04:31,291 你幹嘛把我的筷子丟到地上? 58 00:04:32,375 --> 00:04:35,250 (刺客必備技能1 祕密潛入) 59 00:04:35,958 --> 00:04:38,125 這個就是我的最新發明 60 00:04:38,208 --> 00:04:41,083 {\an8}百變雞霸蛋! 61 00:04:41,666 --> 00:04:44,583 首先,你要在腦海裡 想像你要變成的樣子 62 00:04:44,666 --> 00:04:47,125 然後摔爛這顆雞霸蛋 63 00:04:47,208 --> 00:04:50,250 然後你就會變成你想要變成的樣子了 64 00:04:50,333 --> 00:04:52,375 但是只有這個樣子而已 65 00:04:52,458 --> 00:04:54,375 沒有相同的能力和屬性 66 00:04:54,458 --> 00:04:56,083 真是好厲害的發明啊! 67 00:04:56,166 --> 00:05:00,000 不要壓抑自己的內心了 盡情地讚美吧! 68 00:05:00,500 --> 00:05:03,583 有了這個雞霸蛋 那你自己就能做刺客啦 69 00:05:04,583 --> 00:05:06,208 你這個不知感恩的傢伙 70 00:05:06,291 --> 00:05:09,000 我做那麼多,還不是為了 賺一百萬治療你的失憶 71 00:05:09,083 --> 00:05:10,250 難道是為我自己買豪宅 72 00:05:10,333 --> 00:05:12,375 坐好車、喝紅酒、抽雪茄嗎? 73 00:05:12,458 --> 00:05:14,458 都是為了你啊 74 00:05:21,958 --> 00:05:23,166 低俗! 75 00:05:23,250 --> 00:05:27,708 (刺客必備技能2 一擊斃命) 76 00:05:37,208 --> 00:05:38,375 看準時機喔 77 00:05:43,416 --> 00:05:44,250 唉呀 78 00:05:46,000 --> 00:05:47,250 要專注喔 79 00:05:47,333 --> 00:05:49,041 肉丸一熟了就會浮起來 80 00:05:49,125 --> 00:05:50,458 一浮起來就要夾起來 81 00:05:50,541 --> 00:05:52,458 這時候的丸子最可口 82 00:05:56,500 --> 00:05:59,250 (刺客必備技能3 逃離現場) 83 00:06:00,833 --> 00:06:03,250 極速小飛雞 84 00:06:03,916 --> 00:06:05,833 小飛不是一隻普通的雞 85 00:06:05,916 --> 00:06:07,375 是一隻飛雞 86 00:06:07,458 --> 00:06:09,583 看牠圓滾滾的樣子,不像飛得起來 87 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 褲子要掉啦! 88 00:06:15,791 --> 00:06:18,583 -救命啊,褲子要掉啦! -再見啦! 89 00:06:19,958 --> 00:06:23,416 (刺客必備技能4 心狠手辣) 90 00:06:42,291 --> 00:06:44,458 切到手指啦!流血啦! 91 00:06:44,541 --> 00:06:46,000 不練了... 92 00:06:46,083 --> 00:06:47,416 等等... 93 00:06:48,041 --> 00:06:49,208 好了 94 00:06:49,291 --> 00:06:51,708 你已經正式成為專業的刺客了 95 00:06:51,791 --> 00:06:52,625 (畢業證書) 96 00:06:53,208 --> 00:06:55,041 證書什麼的都是虛的 97 00:06:55,125 --> 00:06:56,583 實戰才是最重要 98 00:06:57,375 --> 00:06:58,375 你看那邊 99 00:06:59,000 --> 00:07:01,208 那邊有人在辦婚宴 100 00:07:01,291 --> 00:07:03,541 你過去把新娘的頭髮剪掉 101 00:07:03,625 --> 00:07:04,625 然後逃出來 102 00:07:05,666 --> 00:07:07,666 人家結婚,大喜之日呢 103 00:07:07,750 --> 00:07:10,875 其實是新郎的前女友 出五百塊請我們的 104 00:07:10,958 --> 00:07:12,708 那麼多錢啊? 105 00:07:13,291 --> 00:07:14,583 {\an8}剪個頭髮而已 106 00:07:14,666 --> 00:07:15,500 (刺客實戰課程) 107 00:07:15,583 --> 00:07:16,416 會長回來的 108 00:07:17,000 --> 00:07:20,166 歡迎大家來到陳嘉杰先生 與李三斤女士的婚禮 109 00:07:21,083 --> 00:07:23,458 新郎新娘真是郎才女貌啊! 110 00:07:23,541 --> 00:07:25,166 但是更加令人羨慕的是 111 00:07:25,250 --> 00:07:28,041 兩位還是從小玩到大的青梅竹馬 112 00:07:28,125 --> 00:07:32,208 現在就讓我們一起來看看 他們一起度過的美好瞬間! 113 00:07:35,750 --> 00:07:38,833 有什麼好看的?還不如吃塊乳豬 114 00:07:39,625 --> 00:07:40,833 (七) 115 00:07:49,000 --> 00:07:49,958 豬精! 116 00:08:15,583 --> 00:08:17,750 為什麼我沒有過去的記憶? 117 00:08:19,083 --> 00:08:21,375 我以前到底是個怎麼樣的人? 118 00:08:33,750 --> 00:08:39,125 真是非常讓人羨慕的一對青梅竹馬 119 00:08:40,041 --> 00:08:42,666 為什麼回憶這東西這麼美好? 120 00:08:46,208 --> 00:08:47,708 不好意思,剪錯了 121 00:09:01,041 --> 00:09:02,958 糟了!趕緊逃命! 122 00:09:12,666 --> 00:09:14,416 不要跟著我啊! 123 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 大家分頭跑! 124 00:09:31,041 --> 00:09:32,666 你是斯坦國的人嗎? 125 00:09:32,750 --> 00:09:35,250 {\an8}(斯坦國機器人-技能:堪測資源 戰鬥力:750) 126 00:09:35,333 --> 00:09:38,916 {\an8}聽說斯坦國的科技可以讓人恢復記憶 127 00:09:39,000 --> 00:09:40,083 {\an8}是真的嗎? 128 00:09:41,000 --> 00:09:43,625 我只是斯坦國的機器人 129 00:09:43,708 --> 00:09:45,875 我的記憶都是植入的 130 00:09:45,958 --> 00:09:50,083 不過資料顯示 斯坦國確實有這種醫療科技 131 00:09:52,000 --> 00:09:54,833 地上這塊令牌是你的嗎? 132 00:09:55,583 --> 00:09:57,291 對喔,我讓我的令牌掉了 133 00:09:57,916 --> 00:09:59,708 不過我已經不記得... 134 00:09:59,791 --> 00:10:01,666 大白天幹嘛開燈啊? 135 00:10:01,750 --> 00:10:03,208 資料顯示 136 00:10:03,291 --> 00:10:06,916 有這個令牌的都是斯坦國的敵人... 137 00:10:07,750 --> 00:10:09,041 格殺勿論 138 00:10:13,333 --> 00:10:15,000 差一點就小命不保了 139 00:10:15,583 --> 00:10:16,708 破壞公物 140 00:10:16,791 --> 00:10:18,208 罰款五百 141 00:10:31,916 --> 00:10:34,625 集中精神,以氣御剪! 142 00:11:14,583 --> 00:11:16,166 我不行了 143 00:11:27,041 --> 00:11:29,083 等一下!你先告訴我 144 00:11:29,166 --> 00:11:31,291 我到底是什麼人,為什麼要殺我? 145 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 資料顯示你是... 146 00:11:42,750 --> 00:11:46,750 你大爺的!妳等他講完再殺嘛! 147 00:11:58,333 --> 00:12:00,541 為什麼你會有刺客組織的令牌? 148 00:12:03,541 --> 00:12:04,875 刺客組織令牌? 149 00:12:05,916 --> 00:12:07,791 難道她說的是那個東西? 150 00:12:09,500 --> 00:12:10,416 不說就去死吧 151 00:12:10,500 --> 00:12:14,958 任務失敗,自爆模式啟動 152 00:12:15,041 --> 00:12:16,000 糟了! 153 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 令牌 154 00:12:37,458 --> 00:12:39,541 起來了!不要再睡了! 155 00:12:41,875 --> 00:12:43,708 叫你去剪個頭髮而已... 156 00:12:44,208 --> 00:12:46,041 搞得又爆炸又什麼的 157 00:12:46,625 --> 00:12:49,125 任務失敗,只能吃饅頭了 158 00:12:50,166 --> 00:12:51,500 那你不吃,我吃了 159 00:12:54,125 --> 00:12:56,750 好好吃啊 不知道是不是因為太餓了? 160 00:13:01,500 --> 00:13:04,791 {\an8}大保,要怎麼樣才可以找到 刺客組織的人? 161 00:13:05,375 --> 00:13:07,625 刺客組織這麼神祕的東西 162 00:13:07,708 --> 00:13:09,333 從來都只有他們找你 163 00:13:10,041 --> 00:13:11,833 你是不可能找到他們的 164 00:13:12,458 --> 00:13:13,541 但是 165 00:13:13,625 --> 00:13:16,875 只要你進入刺客排行榜前一百名 166 00:13:17,875 --> 00:13:20,708 就會有很多刺客組織主動來找你... 167 00:13:21,458 --> 00:13:24,166 拉攏你加入他們的組織 168 00:13:24,250 --> 00:13:25,708 (柒) 169 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 我們去做刺客吧 170 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 你做我的經紀人 171 00:13:33,333 --> 00:13:34,500 (伍六七 高級髮型師) 172 00:13:34,583 --> 00:13:35,875 (技能:以氣御剪 刺客排名:17369位) 173 00:13:35,958 --> 00:13:37,041 我要成為刺客排行榜前一百的刺客 174 00:13:37,625 --> 00:13:39,041 我欣賞你的無知 175 00:13:39,125 --> 00:13:39,958 (大保髮廊老闆 技能:發明道具) 176 00:13:40,041 --> 00:13:42,750 樓下的大保J髮廊我已經租下了 177 00:13:42,833 --> 00:13:43,666 (大保J髮廊) 178 00:13:43,750 --> 00:13:46,750 以後就是我們接刺客生意的地方 179 00:13:47,500 --> 00:13:48,791 還有 180 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 我找人幫你打造了一把新的剪刀 181 00:13:57,083 --> 00:13:58,916 什麼鬼都剪得斷 182 00:14:01,041 --> 00:14:02,500 讓我先貼個對聯 183 00:14:06,791 --> 00:14:12,708 (刺殺窮兇惡極之徒 走上發財致富之路) 184 00:14:17,333 --> 00:14:20,541 嗨,美女,要不要進來洗個頭? 185 00:14:21,583 --> 00:14:24,041 我們還有特殊服務 186 00:14:27,125 --> 00:14:27,958 敗類! 187 00:16:31,125 --> 00:16:33,125 字幕翻譯: 李靖晴