1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX 2 00:00:26,208 --> 00:00:29,125 MISI 2 BUTAKAN MATA ANJING 3 00:00:30,666 --> 00:00:32,958 Esok, kita akan lawan anjing-anjing gila. 4 00:00:33,041 --> 00:00:34,375 MIAU KITTY - KETUA KUCING 5 00:00:34,458 --> 00:00:36,291 Dah tahu cara nak kalahkan mereka? 6 00:00:36,375 --> 00:00:38,875 Saya rasa, kita perlu mengalah. 7 00:00:41,666 --> 00:00:43,375 Apa kata hantar kopi luak? 8 00:00:46,750 --> 00:00:48,625 Saya tak cakap apa-apa pun! 9 00:00:48,708 --> 00:00:50,000 Saya jumpa kad kecil, 10 00:00:50,083 --> 00:00:51,500 seperti yang di hotel. 11 00:00:51,583 --> 00:00:53,541 Bukan kad pelacur, tapi pembunuh. 12 00:00:53,625 --> 00:00:56,208 Kita boleh upah dia bunuh ketua anjing. 13 00:00:57,916 --> 00:01:00,041 {\an8}SCISSOR SEVEN 14 00:01:22,916 --> 00:01:25,958 - Sebagai pembunuh profesional... - Alihkan kaki awak. 15 00:01:26,041 --> 00:01:28,000 - Awak pijak ekor saya. - Maaf. 16 00:01:29,708 --> 00:01:33,708 Sebagai pembunuh profesional, saya cuma nak tahu masa dan tempat. 17 00:01:33,791 --> 00:01:36,291 Sebelum fajar. Ibu Pejabat Anjing. 18 00:01:37,250 --> 00:01:39,916 Sasarannya ialah si ketua. 19 00:01:40,000 --> 00:01:43,583 Mudah saja. Saya akan bunuh ia sebelum fajar. 20 00:01:43,666 --> 00:01:47,250 Jangan bunuh, tusuk matanya saja. 21 00:01:47,333 --> 00:01:48,791 {\an8}Baiklah, faham. 22 00:01:48,875 --> 00:01:50,041 {\an8}IBU PEJABAT ANJING 23 00:02:01,000 --> 00:02:03,541 Kawalan sangat ketat. Saya kena cari jalan. 24 00:02:25,791 --> 00:02:28,708 Kenapa anjing-anjing bodoh ini masih belum tidur? 25 00:02:29,625 --> 00:02:32,333 Semuanya nampak garang. 26 00:02:32,416 --> 00:02:34,958 Saya tak takut. Saya cuma perlu menyelinap... 27 00:02:40,750 --> 00:02:42,416 Siapa yang baling bola ini? 28 00:02:52,125 --> 00:02:54,041 Kali ini siapa pula? 29 00:02:54,125 --> 00:02:55,750 Frisbee? 30 00:03:08,000 --> 00:03:08,833 Lagi sekali? 31 00:03:26,000 --> 00:03:29,333 Tempat ini amat bahaya. Saya nyaris tewas. 32 00:03:29,416 --> 00:03:31,875 Sebagai pembunuh profesional, saya takkan putus asa. 33 00:03:31,958 --> 00:03:34,125 Tak susah. Saya boleh mengesotkan badan. 34 00:03:35,458 --> 00:03:37,958 Kenapa? Tak pernah lihat orang berbaring? 35 00:03:48,125 --> 00:03:50,750 Adakah itu ketua anjing? 36 00:03:54,833 --> 00:03:57,000 Gayanya berbeza. 37 00:03:58,625 --> 00:04:01,458 - Bertenang, bos. - Apa nama awak? 38 00:04:01,541 --> 00:04:05,166 - Saya tak pernah nampak awak. - Saya Anjing Gila. 39 00:04:05,250 --> 00:04:06,916 Semua di sini bernama Bark. 40 00:04:07,000 --> 00:04:08,083 STUPID BARK 41 00:04:08,166 --> 00:04:09,958 Tiada nama Anjing Gila. 42 00:04:10,041 --> 00:04:14,833 Itu nama panggilan saya. Nama sebenar, Mad Bark. 43 00:04:14,916 --> 00:04:18,375 - Nama awak Mad Bark? - Ya. 44 00:04:18,458 --> 00:04:24,333 Andai aku tiada tempat berpaling tatkala tua 45 00:04:29,666 --> 00:04:33,291 Ambillah aku tinggal bersamamu... 46 00:04:33,375 --> 00:04:37,000 Semua anjing di sini tahu cuma ada satu Mad Bark, iaitu saya. 47 00:04:37,083 --> 00:04:38,875 MAD BARK - KETUA ANJING 48 00:04:39,833 --> 00:04:44,041 Lagipun, kenapa awak berbau manusia? 49 00:04:45,041 --> 00:04:47,708 Awak anjing palsukah? 50 00:04:48,416 --> 00:04:49,250 SMART BARK 51 00:04:49,333 --> 00:04:52,291 Bos, saya tahu cara nak pastikannya. 52 00:04:52,375 --> 00:04:56,416 Bak kata pepatah, anjing takkan berhenti makan najis. 53 00:04:56,500 --> 00:04:58,583 Kalau awak anjing, makanlah. 54 00:04:58,666 --> 00:05:00,708 Biar betul? 55 00:05:01,375 --> 00:05:02,916 Makanlah, masih panas. 56 00:05:04,083 --> 00:05:05,458 Awak makanlah dulu. 57 00:05:10,208 --> 00:05:11,375 Padan muka! 58 00:05:21,416 --> 00:05:22,791 BUTAKAN MATA ANJING 59 00:05:25,791 --> 00:05:29,250 Maaf, saya pembunuh. 60 00:05:31,083 --> 00:05:35,750 Aduh! Sekejap! Bukankah saya dah jolok mata awak? 61 00:05:36,500 --> 00:05:38,083 Ini mata saya. 62 00:05:38,708 --> 00:05:41,666 Kaca mata hitam saya di atas dahi. 63 00:05:41,750 --> 00:05:44,791 Itu muslihat jenis apa? 64 00:05:44,875 --> 00:05:45,875 SERANGAN RAHSIA! 65 00:05:48,625 --> 00:05:49,541 Siapa hantar awak? 66 00:05:50,333 --> 00:05:53,708 Sebagai pembunuh profesional, saya takkan... 67 00:05:55,500 --> 00:05:59,833 Baiklah, saya beritahu awak. Jangan bocorkan rahsia. 68 00:05:59,916 --> 00:06:01,000 Sebenarnya... 69 00:06:02,208 --> 00:06:05,458 Ampun! Saya takkan ulanginya. Lepaskan saya. 70 00:06:05,541 --> 00:06:08,125 Saya nak balik rumah. 71 00:06:08,708 --> 00:06:11,208 Cakap siapa hantar, atau saya bunuh... 72 00:06:11,291 --> 00:06:13,916 SERANGAN YOGA 73 00:06:14,000 --> 00:06:16,541 Saya juga belajar yoga beberapa bulan. 74 00:06:17,541 --> 00:06:20,333 Alamak! Aduh! 75 00:06:23,291 --> 00:06:24,250 Cakap, atau... 76 00:06:26,875 --> 00:06:29,625 Sebagai pembunuh profesional, 77 00:06:29,708 --> 00:06:32,791 saya tetap akan jolok mata awak. 78 00:06:32,875 --> 00:06:36,083 Awak betul-betul buat saya marah! 79 00:06:36,166 --> 00:06:38,333 ROCK 80 00:07:21,625 --> 00:07:22,458 1 PUKULAN 81 00:07:26,083 --> 00:07:27,916 39 PUKULAN 82 00:08:02,041 --> 00:08:03,333 Apa yang terjadi? 83 00:08:18,875 --> 00:08:20,958 Bagaimana awak ada gambar ini? 84 00:08:21,041 --> 00:08:23,916 Ini anjing belaan saya. 85 00:08:24,000 --> 00:08:26,458 Adakah Miau yang hantar awak? 86 00:08:27,708 --> 00:08:31,083 Dulu, saya hanyalah penyanyi jalanan. 87 00:08:31,166 --> 00:08:32,916 Tiada siapa yang nak tahu. 88 00:08:33,875 --> 00:08:36,625 Dia pula seekor kucing yang comel. 89 00:08:36,708 --> 00:08:39,458 Dia datang dan menyaksikan saya setiap hari. 90 00:08:39,541 --> 00:08:42,416 Lama-kelamaan, kami jatuh cinta. 91 00:08:42,500 --> 00:08:47,125 Kalau awak cintakan orang lain, saya akan jolok mata awak. 92 00:08:51,083 --> 00:08:54,583 Awak cintakan orang lain, sebab itulah dia hantar saya. 93 00:08:54,666 --> 00:08:56,125 Saya hanya cintakan dia! 94 00:09:00,375 --> 00:09:02,250 Saya tinggalkan dia sebab... 95 00:09:04,333 --> 00:09:09,041 Kajian saintifik mengatakan kucing dan anjing tak boleh membiak, 96 00:09:09,125 --> 00:09:11,291 kerana berlainan spesies. 97 00:09:11,375 --> 00:09:14,000 Tengoklah anak kucing ini, comelnya! 98 00:09:14,083 --> 00:09:17,041 Awak nak berapa anak kucing? 99 00:09:17,125 --> 00:09:18,291 Salah. 100 00:09:18,375 --> 00:09:20,458 Isteri perlu utamakan suami. 101 00:09:20,541 --> 00:09:23,041 Sepatutnya, "Nak berapa anak anjing?" 102 00:09:24,583 --> 00:09:27,625 Saya tinggalkan dia demi kebaikannya. 103 00:09:27,708 --> 00:09:30,250 Kisah awak sangat menyayat hati. 104 00:09:32,333 --> 00:09:37,083 Dia takkan tahu perasan awak jika awak tak luahkannya. 105 00:09:43,916 --> 00:09:48,000 Awak fikir awak wira drama tragis, bahlul? 106 00:09:50,166 --> 00:09:53,125 Wah! Dia dah hilangkan diri. 107 00:10:13,791 --> 00:10:20,666 Aku pernah mencintai seekor kucing 108 00:10:21,583 --> 00:10:28,166 Senyumannya amat menawan 109 00:10:29,458 --> 00:10:36,125 Aku impikan untuk mencintainya buat selamanya 110 00:10:37,083 --> 00:10:42,958 Namun aku bukanlah anjing yang sesuai 111 00:10:46,041 --> 00:10:50,166 Jadi aku memilih untuk tinggalkannya 112 00:10:53,708 --> 00:10:57,958 Penyesalan dan kesengsaraan Akibat salah faham 113 00:11:01,000 --> 00:11:03,708 Aku begitu merinduinya 114 00:11:09,166 --> 00:11:14,208 Namun ia membenci diri ini 115 00:11:16,916 --> 00:11:22,750 Oh sayang, aku tak berniat meninggalkanmu 116 00:11:23,708 --> 00:11:30,458 Meraung dalam kesengsaraan 117 00:11:32,208 --> 00:11:38,333 Oh sayang, maafkanlah aku 118 00:11:39,333 --> 00:11:46,250 Aku sememangnya anjing bodoh 119 00:11:49,416 --> 00:11:55,791 Miau, saya tinggalkan awak kerana kita tak dapat membiak. 120 00:11:55,875 --> 00:11:59,208 Sebenarnya, saya tak pernah cintakan yang lain. 121 00:12:00,875 --> 00:12:02,875 Mad Bark, awak bohong. 122 00:12:02,958 --> 00:12:06,208 Dalam hati saya, hanya ada awak. 123 00:12:07,458 --> 00:12:08,625 Awak bohong. 124 00:12:11,041 --> 00:12:12,500 Bohong! 125 00:12:13,750 --> 00:12:15,083 Awak bohong! 126 00:12:21,750 --> 00:12:28,291 Aku mencintaimu Aku ingin berikan segalanya 127 00:12:29,208 --> 00:12:35,958 Kita berlainan dunia 128 00:12:37,083 --> 00:12:43,750 Kau mahukan cahaya mata 129 00:12:44,708 --> 00:12:50,500 Namun aku tak dapat tunaikannya 130 00:12:53,416 --> 00:12:58,541 Aku memilih untuk meninggalkanmu 131 00:13:01,625 --> 00:13:05,916 Bukan untuk menyakitimu 132 00:13:09,208 --> 00:13:11,666 Dalam hatiku 133 00:13:15,833 --> 00:13:20,625 Cintaku semakin hari semakin mekar 134 00:13:24,833 --> 00:13:31,000 Oh sayang, aku takkan meninggalkanmu lagi 135 00:13:31,083 --> 00:13:37,166 Aku takkan menyakitimu lagi 136 00:13:40,041 --> 00:13:46,125 Oh sayang, pegang erat tangan ini 137 00:13:47,083 --> 00:13:53,875 Ucaplah yang kau masih mencintaiku 138 00:13:56,000 --> 00:14:02,416 Oh sayang, aku tak berniat meninggalkanmu 139 00:14:02,500 --> 00:14:07,916 Meraung dalam kesengsaraan 140 00:14:11,083 --> 00:14:18,000 Oh sayang, maafkanlah aku 141 00:14:18,083 --> 00:14:21,875 Aku sememangnya anjing bodoh 142 00:14:21,958 --> 00:14:26,958 Terjemahan sari kata oleh Nur Farah Iwani