1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
SEBUAH SIRI ANIME ASLI NETFLIX
2
00:00:26,208 --> 00:00:29,125
MISI 2
BUTAKAN MATA ANJING
3
00:00:30,666 --> 00:00:32,958
Esok, kita akan lawan anjing-anjing gila.
4
00:00:33,041 --> 00:00:34,375
MIAU KITTY - KETUA KUCING
5
00:00:34,458 --> 00:00:36,291
Dah tahu cara nak kalahkan mereka?
6
00:00:36,375 --> 00:00:38,875
Saya rasa, kita perlu mengalah.
7
00:00:41,666 --> 00:00:43,375
Apa kata hantar kopi luak?
8
00:00:46,750 --> 00:00:48,625
Saya tak cakap apa-apa pun!
9
00:00:48,708 --> 00:00:50,000
Saya jumpa kad kecil,
10
00:00:50,083 --> 00:00:51,500
seperti yang di hotel.
11
00:00:51,583 --> 00:00:53,541
Bukan kad pelacur, tapi pembunuh.
12
00:00:53,625 --> 00:00:56,208
Kita boleh upah dia bunuh ketua anjing.
13
00:00:57,916 --> 00:01:00,041
{\an8}SCISSOR SEVEN
14
00:01:22,916 --> 00:01:25,958
- Sebagai pembunuh profesional...
- Alihkan kaki awak.
15
00:01:26,041 --> 00:01:28,000
- Awak pijak ekor saya.
- Maaf.
16
00:01:29,708 --> 00:01:33,708
Sebagai pembunuh profesional,
saya cuma nak tahu masa dan tempat.
17
00:01:33,791 --> 00:01:36,291
Sebelum fajar. Ibu Pejabat Anjing.
18
00:01:37,250 --> 00:01:39,916
Sasarannya ialah si ketua.
19
00:01:40,000 --> 00:01:43,583
Mudah saja.
Saya akan bunuh ia sebelum fajar.
20
00:01:43,666 --> 00:01:47,250
Jangan bunuh, tusuk matanya saja.
21
00:01:47,333 --> 00:01:48,791
{\an8}Baiklah, faham.
22
00:01:48,875 --> 00:01:50,041
{\an8}IBU PEJABAT ANJING
23
00:02:01,000 --> 00:02:03,541
Kawalan sangat ketat.
Saya kena cari jalan.
24
00:02:25,791 --> 00:02:28,708
Kenapa anjing-anjing bodoh ini
masih belum tidur?
25
00:02:29,625 --> 00:02:32,333
Semuanya nampak garang.
26
00:02:32,416 --> 00:02:34,958
Saya tak takut.
Saya cuma perlu menyelinap...
27
00:02:40,750 --> 00:02:42,416
Siapa yang baling bola ini?
28
00:02:52,125 --> 00:02:54,041
Kali ini siapa pula?
29
00:02:54,125 --> 00:02:55,750
Frisbee?
30
00:03:08,000 --> 00:03:08,833
Lagi sekali?
31
00:03:26,000 --> 00:03:29,333
Tempat ini amat bahaya.
Saya nyaris tewas.
32
00:03:29,416 --> 00:03:31,875
Sebagai pembunuh profesional,
saya takkan putus asa.
33
00:03:31,958 --> 00:03:34,125
Tak susah. Saya boleh mengesotkan badan.
34
00:03:35,458 --> 00:03:37,958
Kenapa? Tak pernah lihat orang berbaring?
35
00:03:48,125 --> 00:03:50,750
Adakah itu ketua anjing?
36
00:03:54,833 --> 00:03:57,000
Gayanya berbeza.
37
00:03:58,625 --> 00:04:01,458
- Bertenang, bos.
- Apa nama awak?
38
00:04:01,541 --> 00:04:05,166
- Saya tak pernah nampak awak.
- Saya Anjing Gila.
39
00:04:05,250 --> 00:04:06,916
Semua di sini bernama Bark.
40
00:04:07,000 --> 00:04:08,083
STUPID BARK
41
00:04:08,166 --> 00:04:09,958
Tiada nama Anjing Gila.
42
00:04:10,041 --> 00:04:14,833
Itu nama panggilan saya.
Nama sebenar, Mad Bark.
43
00:04:14,916 --> 00:04:18,375
- Nama awak Mad Bark?
- Ya.
44
00:04:18,458 --> 00:04:24,333
Andai aku tiada tempat berpaling
tatkala tua
45
00:04:29,666 --> 00:04:33,291
Ambillah aku tinggal bersamamu...
46
00:04:33,375 --> 00:04:37,000
Semua anjing di sini tahu
cuma ada satu Mad Bark, iaitu saya.
47
00:04:37,083 --> 00:04:38,875
MAD BARK - KETUA ANJING
48
00:04:39,833 --> 00:04:44,041
Lagipun, kenapa awak berbau manusia?
49
00:04:45,041 --> 00:04:47,708
Awak anjing palsukah?
50
00:04:48,416 --> 00:04:49,250
SMART BARK
51
00:04:49,333 --> 00:04:52,291
Bos, saya tahu cara nak pastikannya.
52
00:04:52,375 --> 00:04:56,416
Bak kata pepatah,
anjing takkan berhenti makan najis.
53
00:04:56,500 --> 00:04:58,583
Kalau awak anjing, makanlah.
54
00:04:58,666 --> 00:05:00,708
Biar betul?
55
00:05:01,375 --> 00:05:02,916
Makanlah, masih panas.
56
00:05:04,083 --> 00:05:05,458
Awak makanlah dulu.
57
00:05:10,208 --> 00:05:11,375
Padan muka!
58
00:05:21,416 --> 00:05:22,791
BUTAKAN MATA ANJING
59
00:05:25,791 --> 00:05:29,250
Maaf, saya pembunuh.
60
00:05:31,083 --> 00:05:35,750
Aduh! Sekejap!
Bukankah saya dah jolok mata awak?
61
00:05:36,500 --> 00:05:38,083
Ini mata saya.
62
00:05:38,708 --> 00:05:41,666
Kaca mata hitam saya di atas dahi.
63
00:05:41,750 --> 00:05:44,791
Itu muslihat jenis apa?
64
00:05:44,875 --> 00:05:45,875
SERANGAN RAHSIA!
65
00:05:48,625 --> 00:05:49,541
Siapa hantar awak?
66
00:05:50,333 --> 00:05:53,708
Sebagai pembunuh profesional, saya takkan...
67
00:05:55,500 --> 00:05:59,833
Baiklah, saya beritahu awak.
Jangan bocorkan rahsia.
68
00:05:59,916 --> 00:06:01,000
Sebenarnya...
69
00:06:02,208 --> 00:06:05,458
Ampun! Saya takkan ulanginya.
Lepaskan saya.
70
00:06:05,541 --> 00:06:08,125
Saya nak balik rumah.
71
00:06:08,708 --> 00:06:11,208
Cakap siapa hantar, atau saya bunuh...
72
00:06:11,291 --> 00:06:13,916
SERANGAN YOGA
73
00:06:14,000 --> 00:06:16,541
Saya juga belajar yoga beberapa bulan.
74
00:06:17,541 --> 00:06:20,333
Alamak! Aduh!
75
00:06:23,291 --> 00:06:24,250
Cakap, atau...
76
00:06:26,875 --> 00:06:29,625
Sebagai pembunuh profesional,
77
00:06:29,708 --> 00:06:32,791
saya tetap akan jolok mata awak.
78
00:06:32,875 --> 00:06:36,083
Awak betul-betul buat saya marah!
79
00:06:36,166 --> 00:06:38,333
ROCK
80
00:07:21,625 --> 00:07:22,458
1 PUKULAN
81
00:07:26,083 --> 00:07:27,916
39 PUKULAN
82
00:08:02,041 --> 00:08:03,333
Apa yang terjadi?
83
00:08:18,875 --> 00:08:20,958
Bagaimana awak ada gambar ini?
84
00:08:21,041 --> 00:08:23,916
Ini anjing belaan saya.
85
00:08:24,000 --> 00:08:26,458
Adakah Miau yang hantar awak?
86
00:08:27,708 --> 00:08:31,083
Dulu, saya hanyalah penyanyi jalanan.
87
00:08:31,166 --> 00:08:32,916
Tiada siapa yang nak tahu.
88
00:08:33,875 --> 00:08:36,625
Dia pula seekor kucing yang comel.
89
00:08:36,708 --> 00:08:39,458
Dia datang dan menyaksikan saya
setiap hari.
90
00:08:39,541 --> 00:08:42,416
Lama-kelamaan, kami jatuh cinta.
91
00:08:42,500 --> 00:08:47,125
Kalau awak cintakan orang lain,
saya akan jolok mata awak.
92
00:08:51,083 --> 00:08:54,583
Awak cintakan orang lain,
sebab itulah dia hantar saya.
93
00:08:54,666 --> 00:08:56,125
Saya hanya cintakan dia!
94
00:09:00,375 --> 00:09:02,250
Saya tinggalkan dia sebab...
95
00:09:04,333 --> 00:09:09,041
Kajian saintifik mengatakan
kucing dan anjing tak boleh membiak,
96
00:09:09,125 --> 00:09:11,291
kerana berlainan spesies.
97
00:09:11,375 --> 00:09:14,000
Tengoklah anak kucing ini, comelnya!
98
00:09:14,083 --> 00:09:17,041
Awak nak berapa anak kucing?
99
00:09:17,125 --> 00:09:18,291
Salah.
100
00:09:18,375 --> 00:09:20,458
Isteri perlu utamakan suami.
101
00:09:20,541 --> 00:09:23,041
Sepatutnya, "Nak berapa anak anjing?"
102
00:09:24,583 --> 00:09:27,625
Saya tinggalkan dia demi kebaikannya.
103
00:09:27,708 --> 00:09:30,250
Kisah awak sangat menyayat hati.
104
00:09:32,333 --> 00:09:37,083
Dia takkan tahu perasan awak
jika awak tak luahkannya.
105
00:09:43,916 --> 00:09:48,000
Awak fikir awak wira drama tragis, bahlul?
106
00:09:50,166 --> 00:09:53,125
Wah! Dia dah hilangkan diri.
107
00:10:13,791 --> 00:10:20,666
Aku pernah mencintai seekor kucing
108
00:10:21,583 --> 00:10:28,166
Senyumannya amat menawan
109
00:10:29,458 --> 00:10:36,125
Aku impikan untuk mencintainya
buat selamanya
110
00:10:37,083 --> 00:10:42,958
Namun aku bukanlah anjing yang sesuai
111
00:10:46,041 --> 00:10:50,166
Jadi aku memilih untuk tinggalkannya
112
00:10:53,708 --> 00:10:57,958
Penyesalan dan kesengsaraan
Akibat salah faham
113
00:11:01,000 --> 00:11:03,708
Aku begitu merinduinya
114
00:11:09,166 --> 00:11:14,208
Namun ia membenci diri ini
115
00:11:16,916 --> 00:11:22,750
Oh sayang, aku tak berniat meninggalkanmu
116
00:11:23,708 --> 00:11:30,458
Meraung dalam kesengsaraan
117
00:11:32,208 --> 00:11:38,333
Oh sayang, maafkanlah aku
118
00:11:39,333 --> 00:11:46,250
Aku sememangnya anjing bodoh
119
00:11:49,416 --> 00:11:55,791
Miau, saya tinggalkan awak
kerana kita tak dapat membiak.
120
00:11:55,875 --> 00:11:59,208
Sebenarnya, saya tak pernah
cintakan yang lain.
121
00:12:00,875 --> 00:12:02,875
Mad Bark, awak bohong.
122
00:12:02,958 --> 00:12:06,208
Dalam hati saya, hanya ada awak.
123
00:12:07,458 --> 00:12:08,625
Awak bohong.
124
00:12:11,041 --> 00:12:12,500
Bohong!
125
00:12:13,750 --> 00:12:15,083
Awak bohong!
126
00:12:21,750 --> 00:12:28,291
Aku mencintaimu
Aku ingin berikan segalanya
127
00:12:29,208 --> 00:12:35,958
Kita berlainan dunia
128
00:12:37,083 --> 00:12:43,750
Kau mahukan cahaya mata
129
00:12:44,708 --> 00:12:50,500
Namun aku tak dapat tunaikannya
130
00:12:53,416 --> 00:12:58,541
Aku memilih untuk meninggalkanmu
131
00:13:01,625 --> 00:13:05,916
Bukan untuk menyakitimu
132
00:13:09,208 --> 00:13:11,666
Dalam hatiku
133
00:13:15,833 --> 00:13:20,625
Cintaku semakin hari semakin mekar
134
00:13:24,833 --> 00:13:31,000
Oh sayang, aku takkan meninggalkanmu lagi
135
00:13:31,083 --> 00:13:37,166
Aku takkan menyakitimu lagi
136
00:13:40,041 --> 00:13:46,125
Oh sayang, pegang erat tangan ini
137
00:13:47,083 --> 00:13:53,875
Ucaplah yang kau masih mencintaiku
138
00:13:56,000 --> 00:14:02,416
Oh sayang, aku tak berniat meninggalkanmu
139
00:14:02,500 --> 00:14:07,916
Meraung dalam kesengsaraan
140
00:14:11,083 --> 00:14:18,000
Oh sayang, maafkanlah aku
141
00:14:18,083 --> 00:14:21,875
Aku sememangnya anjing bodoh
142
00:14:21,958 --> 00:14:26,958
Terjemahan sari kata oleh Nur Farah Iwani