1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
ОРИГИНАЛЬНЫЙ АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:31,166 --> 00:00:32,958
Завтра у нас война с бешеными псами.
3
00:00:33,041 --> 00:00:34,375
КИСАМЯУ - КОШАЧИЙ БОСС
НАВЫК: БОСС
4
00:00:34,458 --> 00:00:35,791
Вы придумали, как их победить?
5
00:00:36,541 --> 00:00:38,708
По-моему, с таким же успехом
можно сдаться.
6
00:00:41,916 --> 00:00:43,375
Или послать им кофе «копи-лювак»?
7
00:00:46,750 --> 00:00:48,625
Эй, я же еще ничего не сказал!
8
00:00:48,708 --> 00:00:50,000
Я нашел на земле визитку,
9
00:00:50,083 --> 00:00:51,500
как те, что суют под дверь в отеле.
10
00:00:51,583 --> 00:00:53,541
Только она не от проститутки,
а от киллера.
11
00:00:53,625 --> 00:00:56,208
Можно нанять его убить собачьего босса.
12
00:00:57,916 --> 00:01:00,041
{\an8}Киллер с ножницами
13
00:01:22,916 --> 00:01:25,958
- Как профессионал...
- Сначала убери ногу.
14
00:01:26,041 --> 00:01:27,833
- Ты наступил мне на хвост.
- Извини.
15
00:01:29,708 --> 00:01:31,291
Как киллер-профессионал,
16
00:01:31,375 --> 00:01:34,958
- я не спрашиваю зачем. Где и когда?
- До восхода.
17
00:01:35,041 --> 00:01:36,291
Логово псов.
18
00:01:37,250 --> 00:01:39,916
Объект - их босс.
19
00:01:40,000 --> 00:01:43,291
Не вопрос. До восхода шавка умрет.
20
00:01:43,791 --> 00:01:47,250
Его надо не убить,
а лишь выколоть глаза.
21
00:01:47,333 --> 00:01:48,791
{\an8}Как пожелаешь!
22
00:01:48,875 --> 00:01:50,041
{\an8}ЛОГОВО ПСОВ
23
00:02:01,166 --> 00:02:03,500
Охрана надежная. Надо что-то придумать.
24
00:02:25,791 --> 00:02:28,583
Чем эти тупые псы занимаются по ночам?
25
00:02:29,625 --> 00:02:32,333
Они все выглядят злыми.
26
00:02:32,416 --> 00:02:34,875
Но они меня не испугают.
Мне нужно лишь по-тихому...
27
00:02:40,750 --> 00:02:42,458
Кто кинул в меня мячом?
28
00:02:52,291 --> 00:02:53,666
А теперь кто это был?
29
00:02:54,208 --> 00:02:55,750
Фрисби?
30
00:03:08,000 --> 00:03:08,833
Опять?
31
00:03:25,916 --> 00:03:29,333
Ох, опасный поворот. Едва спасся.
32
00:03:29,416 --> 00:03:31,875
Но киллера-профессионала
неудача не смутит.
33
00:03:31,958 --> 00:03:34,333
Подумаешь. Я могу ползти на спине.
34
00:03:35,458 --> 00:03:37,958
Чего уставились?
Никогда не видели, как лежат?
35
00:03:48,125 --> 00:03:50,750
Кто же из них собачий босс?
36
00:03:55,333 --> 00:03:57,000
У них совершенно разные стили.
37
00:03:58,625 --> 00:04:01,458
- Спокойно, боссы.
- Как тебя зовут?
38
00:04:01,541 --> 00:04:05,333
- Я тебя раньше не видел.
- Я Псих Пёс.
39
00:04:05,416 --> 00:04:06,916
Здесь у всех фамилия Лайкин.
40
00:04:07,000 --> 00:04:08,083
ТУПИЦА ЛАЙКИН
41
00:04:08,166 --> 00:04:09,958
Нет никаких Психов Псов.
42
00:04:10,041 --> 00:04:14,833
Псих Пёс - моё погоняло.
Настоящее имя - Псих Лайкин.
43
00:04:15,416 --> 00:04:18,708
- Ты Псих Лайкин?
- Да.
44
00:04:33,416 --> 00:04:37,000
Здесь каждая собака
знает Психа Лайкина - это я.
45
00:04:37,083 --> 00:04:38,875
ПСИХ ЛАЙКИН - СОБАЧИЙ БОСС
НАВЫК: РОКЕР
46
00:04:39,833 --> 00:04:44,041
И кстати, почему ты воняешь человеком?
47
00:04:45,166 --> 00:04:47,708
Ты притвора?
48
00:04:48,291 --> 00:04:49,250
УМНИК ЛАЙКИН
49
00:04:49,333 --> 00:04:52,291
Босс, я знаю,
как проверить его на псовость.
50
00:04:52,875 --> 00:04:56,416
Есть такая поговорка:
пёс никогда не откажется от дерьмеца.
51
00:04:56,500 --> 00:04:58,583
Если ты правда пёс - угостись.
52
00:04:59,166 --> 00:05:00,708
Он серьезно?
53
00:05:01,500 --> 00:05:02,791
Ешь, пока горячее.
54
00:05:04,166 --> 00:05:05,458
Ты первый.
55
00:05:10,166 --> 00:05:11,291
Отведай дерьмеца!
56
00:05:21,416 --> 00:05:22,875
ВЫКОЛИ ПСУ ГЛАЗА
57
00:05:26,291 --> 00:05:29,250
Извини, я киллер.
58
00:05:31,083 --> 00:05:35,750
Ой! Я что, не выколол тебе глаза?
59
00:05:36,500 --> 00:05:38,083
Вот мои глаза.
60
00:05:38,666 --> 00:05:41,666
Очки были у меня на лбу.
61
00:05:41,750 --> 00:05:44,791
Что это еще за фокусы?
62
00:05:44,875 --> 00:05:45,875
ХИТРАЯ АТАКА!
63
00:05:48,458 --> 00:05:49,541
Кто тебя прислал?
64
00:05:50,416 --> 00:05:53,708
Как профессионал, я ни за что...
65
00:05:55,500 --> 00:06:00,000
Ладно, скажу только тебе.
Никому не рассказывай.
66
00:06:00,083 --> 00:06:01,000
А вообще-то...
67
00:06:02,208 --> 00:06:05,458
Пощади! Я так больше не буду.
Отпусти меня.
68
00:06:06,000 --> 00:06:08,125
Я хочу домой.
69
00:06:08,708 --> 00:06:11,208
Говори, кто тебя послал, не то убью.
70
00:06:11,291 --> 00:06:13,916
ПРИЕМ ИЗ ЙОГИ
71
00:06:14,000 --> 00:06:16,541
Я долго практиковал йогу.
72
00:06:17,541 --> 00:06:20,333
Охохонюшки!
73
00:06:23,291 --> 00:06:24,250
Говори, а не то...
74
00:06:26,875 --> 00:06:29,625
Как киллер-профессионал,
75
00:06:30,250 --> 00:06:32,791
я всё равно выколю тебе глаза.
76
00:06:32,875 --> 00:06:36,083
Теперь ты меня вконец разозлил.
77
00:06:36,166 --> 00:06:38,333
РОК
78
00:07:21,625 --> 00:07:23,416
УДАР
79
00:08:02,041 --> 00:08:03,333
Что это было?
80
00:08:18,875 --> 00:08:20,958
Откуда у тебя это фото?
81
00:08:21,041 --> 00:08:23,916
Это мой питомец.
82
00:08:24,000 --> 00:08:26,458
Тебя прислала Мяу?
83
00:08:27,708 --> 00:08:31,083
Я тогда был бродячим псом,
зарабатывал пением.
84
00:08:31,166 --> 00:08:32,916
Никому не интересно твое прошлое.
85
00:08:33,875 --> 00:08:36,625
А она была милой кошечкой.
86
00:08:36,708 --> 00:08:39,458
Она каждый день
приходила послушать меня.
87
00:08:39,541 --> 00:08:42,416
Вскоре мы полюбили друг друга.
88
00:08:42,500 --> 00:08:47,125
Если ты полюбишь другую,
я тебе глаза выколю.
89
00:08:51,083 --> 00:08:54,583
Ты полюбил другую,
и она послала меня выколоть тебе глаза.
90
00:08:54,666 --> 00:08:55,958
Я не любил никого, кроме нее.
91
00:09:00,375 --> 00:09:02,500
Я бросил ее потому...
92
00:09:04,333 --> 00:09:09,041
Ученые доказали,
что кошки и собаки не скрещиваются,
93
00:09:09,125 --> 00:09:11,291
так как это разные биологические виды.
94
00:09:11,375 --> 00:09:14,000
Смотри, какой котеночек!
95
00:09:14,083 --> 00:09:17,041
Сколько ты хочешь котят?
96
00:09:17,125 --> 00:09:18,291
А, нет.
97
00:09:18,375 --> 00:09:20,458
Жена должна следовать за мужем.
98
00:09:20,541 --> 00:09:22,875
Сколько ты хочешь щенков?
99
00:09:24,583 --> 00:09:27,625
Я оставил ее ради ее же блага.
100
00:09:27,708 --> 00:09:30,250
Как трогательно.
101
00:09:32,333 --> 00:09:37,083
Но она никогда не узнает об этом,
если ты ей не расскажешь.
102
00:09:43,916 --> 00:09:48,000
Вообразил себя
героем мыльной оперы, придурок?
103
00:09:50,166 --> 00:09:53,125
Ух ты, он убежал. Гав-гав.
104
00:10:13,791 --> 00:10:20,666
Когда-то я любил кошечку
105
00:10:21,583 --> 00:10:28,166
У нее была очаровательная улыбка
106
00:10:29,458 --> 00:10:36,125
Я мечтал любить ее вечно
107
00:10:37,083 --> 00:10:42,958
Но я не вписывался в ее мечту
108
00:10:46,041 --> 00:10:50,166
И я решил оставить ее
109
00:10:53,708 --> 00:10:57,958
Я сожалею и страдаю
От недопонимания
110
00:11:01,500 --> 00:11:06,416
Ах, я так по ней скучаю
111
00:11:09,166 --> 00:11:14,208
Но она меня возненавидела
112
00:11:17,208 --> 00:11:22,833
Киса, я не хотел тебя покидать
113
00:11:23,875 --> 00:11:30,458
Я вою от тоски
114
00:11:32,208 --> 00:11:38,333
Прости меня, киса
115
00:11:39,333 --> 00:11:46,250
Я такой тупоголовый пёс
116
00:11:49,416 --> 00:11:55,791
Мяу, я бросил тебя из-за того,
что собаки и кошки не скрещиваются.
117
00:11:56,375 --> 00:11:59,208
Я никогда не любил никого, кроме тебя.
118
00:12:00,875 --> 00:12:02,875
Псих Лайкин, ты лжешь.
119
00:12:02,958 --> 00:12:06,208
Ты единственная в моем сердце.
120
00:12:07,458 --> 00:12:08,625
Ты лжешь.
121
00:12:11,041 --> 00:12:12,666
Ты лжешь.
122
00:12:13,791 --> 00:12:15,333
Ты лжешь.
123
00:12:21,583 --> 00:12:28,291
Я люблю тебя
Я хотел отдать тебе всего себя
124
00:12:29,375 --> 00:12:36,041
Мы из разных миров
125
00:12:37,083 --> 00:12:43,750
Ты хотела котенка
126
00:12:44,708 --> 00:12:50,500
Но я не мог его тебе подарить
127
00:12:53,875 --> 00:12:58,541
Я решил оставить тебя
128
00:13:01,625 --> 00:13:05,916
Чтобы не ранить
129
00:13:09,208 --> 00:13:15,750
В моем сердце, о-о-о
130
00:13:15,833 --> 00:13:21,500
Всё еще живет любовь к тебе
131
00:13:24,833 --> 00:13:31,000
Киса, я больше тебя не оставлю
132
00:13:31,583 --> 00:13:38,166
Я больше тебя не обижу
133
00:13:40,041 --> 00:13:45,666
Киса, не отпускай меня
134
00:13:47,083 --> 00:13:53,875
Скажи мне
Что ты еще любишь меня
135
00:13:55,666 --> 00:14:02,416
Киса, я не хотел тебя покидать
136
00:14:02,500 --> 00:14:08,500
Вою от тоски
137
00:14:11,083 --> 00:14:18,000
Киса, прости меня