1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 ОРИГИНАЛЬНЫЙ АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:31,166 --> 00:00:32,958 Завтра у нас война с бешеными псами. 3 00:00:33,041 --> 00:00:34,375 КИСАМЯУ - КОШАЧИЙ БОСС НАВЫК: БОСС 4 00:00:34,458 --> 00:00:35,791 Вы придумали, как их победить? 5 00:00:36,541 --> 00:00:38,708 По-моему, с таким же успехом можно сдаться. 6 00:00:41,916 --> 00:00:43,375 Или послать им кофе «копи-лювак»? 7 00:00:46,750 --> 00:00:48,625 Эй, я же еще ничего не сказал! 8 00:00:48,708 --> 00:00:50,000 Я нашел на земле визитку, 9 00:00:50,083 --> 00:00:51,500 как те, что суют под дверь в отеле. 10 00:00:51,583 --> 00:00:53,541 Только она не от проститутки, а от киллера. 11 00:00:53,625 --> 00:00:56,208 Можно нанять его убить собачьего босса. 12 00:00:57,916 --> 00:01:00,041 {\an8}Киллер с ножницами 13 00:01:22,916 --> 00:01:25,958 - Как профессионал... - Сначала убери ногу. 14 00:01:26,041 --> 00:01:27,833 - Ты наступил мне на хвост. - Извини. 15 00:01:29,708 --> 00:01:31,291 Как киллер-профессионал, 16 00:01:31,375 --> 00:01:34,958 - я не спрашиваю зачем. Где и когда? - До восхода. 17 00:01:35,041 --> 00:01:36,291 Логово псов. 18 00:01:37,250 --> 00:01:39,916 Объект - их босс. 19 00:01:40,000 --> 00:01:43,291 Не вопрос. До восхода шавка умрет. 20 00:01:43,791 --> 00:01:47,250 Его надо не убить, а лишь выколоть глаза. 21 00:01:47,333 --> 00:01:48,791 {\an8}Как пожелаешь! 22 00:01:48,875 --> 00:01:50,041 {\an8}ЛОГОВО ПСОВ 23 00:02:01,166 --> 00:02:03,500 Охрана надежная. Надо что-то придумать. 24 00:02:25,791 --> 00:02:28,583 Чем эти тупые псы занимаются по ночам? 25 00:02:29,625 --> 00:02:32,333 Они все выглядят злыми. 26 00:02:32,416 --> 00:02:34,875 Но они меня не испугают. Мне нужно лишь по-тихому... 27 00:02:40,750 --> 00:02:42,458 Кто кинул в меня мячом? 28 00:02:52,291 --> 00:02:53,666 А теперь кто это был? 29 00:02:54,208 --> 00:02:55,750 Фрисби? 30 00:03:08,000 --> 00:03:08,833 Опять? 31 00:03:25,916 --> 00:03:29,333 Ох, опасный поворот. Едва спасся. 32 00:03:29,416 --> 00:03:31,875 Но киллера-профессионала неудача не смутит. 33 00:03:31,958 --> 00:03:34,333 Подумаешь. Я могу ползти на спине. 34 00:03:35,458 --> 00:03:37,958 Чего уставились? Никогда не видели, как лежат? 35 00:03:48,125 --> 00:03:50,750 Кто же из них собачий босс? 36 00:03:55,333 --> 00:03:57,000 У них совершенно разные стили. 37 00:03:58,625 --> 00:04:01,458 - Спокойно, боссы. - Как тебя зовут? 38 00:04:01,541 --> 00:04:05,333 - Я тебя раньше не видел. - Я Псих Пёс. 39 00:04:05,416 --> 00:04:06,916 Здесь у всех фамилия Лайкин. 40 00:04:07,000 --> 00:04:08,083 ТУПИЦА ЛАЙКИН 41 00:04:08,166 --> 00:04:09,958 Нет никаких Психов Псов. 42 00:04:10,041 --> 00:04:14,833 Псих Пёс - моё погоняло. Настоящее имя - Псих Лайкин. 43 00:04:15,416 --> 00:04:18,708 - Ты Псих Лайкин? - Да. 44 00:04:33,416 --> 00:04:37,000 Здесь каждая собака знает Психа Лайкина - это я. 45 00:04:37,083 --> 00:04:38,875 ПСИХ ЛАЙКИН - СОБАЧИЙ БОСС НАВЫК: РОКЕР 46 00:04:39,833 --> 00:04:44,041 И кстати, почему ты воняешь человеком? 47 00:04:45,166 --> 00:04:47,708 Ты притвора? 48 00:04:48,291 --> 00:04:49,250 УМНИК ЛАЙКИН 49 00:04:49,333 --> 00:04:52,291 Босс, я знаю, как проверить его на псовость. 50 00:04:52,875 --> 00:04:56,416 Есть такая поговорка: пёс никогда не откажется от дерьмеца. 51 00:04:56,500 --> 00:04:58,583 Если ты правда пёс - угостись. 52 00:04:59,166 --> 00:05:00,708 Он серьезно? 53 00:05:01,500 --> 00:05:02,791 Ешь, пока горячее. 54 00:05:04,166 --> 00:05:05,458 Ты первый. 55 00:05:10,166 --> 00:05:11,291 Отведай дерьмеца! 56 00:05:21,416 --> 00:05:22,875 ВЫКОЛИ ПСУ ГЛАЗА 57 00:05:26,291 --> 00:05:29,250 Извини, я киллер. 58 00:05:31,083 --> 00:05:35,750 Ой! Я что, не выколол тебе глаза? 59 00:05:36,500 --> 00:05:38,083 Вот мои глаза. 60 00:05:38,666 --> 00:05:41,666 Очки были у меня на лбу. 61 00:05:41,750 --> 00:05:44,791 Что это еще за фокусы? 62 00:05:44,875 --> 00:05:45,875 ХИТРАЯ АТАКА! 63 00:05:48,458 --> 00:05:49,541 Кто тебя прислал? 64 00:05:50,416 --> 00:05:53,708 Как профессионал, я ни за что... 65 00:05:55,500 --> 00:06:00,000 Ладно, скажу только тебе. Никому не рассказывай. 66 00:06:00,083 --> 00:06:01,000 А вообще-то... 67 00:06:02,208 --> 00:06:05,458 Пощади! Я так больше не буду. Отпусти меня. 68 00:06:06,000 --> 00:06:08,125 Я хочу домой. 69 00:06:08,708 --> 00:06:11,208 Говори, кто тебя послал, не то убью. 70 00:06:11,291 --> 00:06:13,916 ПРИЕМ ИЗ ЙОГИ 71 00:06:14,000 --> 00:06:16,541 Я долго практиковал йогу. 72 00:06:17,541 --> 00:06:20,333 Охохонюшки! 73 00:06:23,291 --> 00:06:24,250 Говори, а не то... 74 00:06:26,875 --> 00:06:29,625 Как киллер-профессионал, 75 00:06:30,250 --> 00:06:32,791 я всё равно выколю тебе глаза. 76 00:06:32,875 --> 00:06:36,083 Теперь ты меня вконец разозлил. 77 00:06:36,166 --> 00:06:38,333 РОК 78 00:07:21,625 --> 00:07:23,416 УДАР 79 00:08:02,041 --> 00:08:03,333 Что это было? 80 00:08:18,875 --> 00:08:20,958 Откуда у тебя это фото? 81 00:08:21,041 --> 00:08:23,916 Это мой питомец. 82 00:08:24,000 --> 00:08:26,458 Тебя прислала Мяу? 83 00:08:27,708 --> 00:08:31,083 Я тогда был бродячим псом, зарабатывал пением. 84 00:08:31,166 --> 00:08:32,916 Никому не интересно твое прошлое. 85 00:08:33,875 --> 00:08:36,625 А она была милой кошечкой. 86 00:08:36,708 --> 00:08:39,458 Она каждый день приходила послушать меня. 87 00:08:39,541 --> 00:08:42,416 Вскоре мы полюбили друг друга. 88 00:08:42,500 --> 00:08:47,125 Если ты полюбишь другую, я тебе глаза выколю. 89 00:08:51,083 --> 00:08:54,583 Ты полюбил другую, и она послала меня выколоть тебе глаза. 90 00:08:54,666 --> 00:08:55,958 Я не любил никого, кроме нее. 91 00:09:00,375 --> 00:09:02,500 Я бросил ее потому... 92 00:09:04,333 --> 00:09:09,041 Ученые доказали, что кошки и собаки не скрещиваются, 93 00:09:09,125 --> 00:09:11,291 так как это разные биологические виды. 94 00:09:11,375 --> 00:09:14,000 Смотри, какой котеночек! 95 00:09:14,083 --> 00:09:17,041 Сколько ты хочешь котят? 96 00:09:17,125 --> 00:09:18,291 А, нет. 97 00:09:18,375 --> 00:09:20,458 Жена должна следовать за мужем. 98 00:09:20,541 --> 00:09:22,875 Сколько ты хочешь щенков? 99 00:09:24,583 --> 00:09:27,625 Я оставил ее ради ее же блага. 100 00:09:27,708 --> 00:09:30,250 Как трогательно. 101 00:09:32,333 --> 00:09:37,083 Но она никогда не узнает об этом, если ты ей не расскажешь. 102 00:09:43,916 --> 00:09:48,000 Вообразил себя героем мыльной оперы, придурок? 103 00:09:50,166 --> 00:09:53,125 Ух ты, он убежал. Гав-гав. 104 00:10:13,791 --> 00:10:20,666 Когда-то я любил кошечку 105 00:10:21,583 --> 00:10:28,166 У нее была очаровательная улыбка 106 00:10:29,458 --> 00:10:36,125 Я мечтал любить ее вечно 107 00:10:37,083 --> 00:10:42,958 Но я не вписывался в ее мечту 108 00:10:46,041 --> 00:10:50,166 И я решил оставить ее 109 00:10:53,708 --> 00:10:57,958 Я сожалею и страдаю От недопонимания 110 00:11:01,500 --> 00:11:06,416 Ах, я так по ней скучаю 111 00:11:09,166 --> 00:11:14,208 Но она меня возненавидела 112 00:11:17,208 --> 00:11:22,833 Киса, я не хотел тебя покидать 113 00:11:23,875 --> 00:11:30,458 Я вою от тоски 114 00:11:32,208 --> 00:11:38,333 Прости меня, киса 115 00:11:39,333 --> 00:11:46,250 Я такой тупоголовый пёс 116 00:11:49,416 --> 00:11:55,791 Мяу, я бросил тебя из-за того, что собаки и кошки не скрещиваются. 117 00:11:56,375 --> 00:11:59,208 Я никогда не любил никого, кроме тебя. 118 00:12:00,875 --> 00:12:02,875 Псих Лайкин, ты лжешь. 119 00:12:02,958 --> 00:12:06,208 Ты единственная в моем сердце. 120 00:12:07,458 --> 00:12:08,625 Ты лжешь. 121 00:12:11,041 --> 00:12:12,666 Ты лжешь. 122 00:12:13,791 --> 00:12:15,333 Ты лжешь. 123 00:12:21,583 --> 00:12:28,291 Я люблю тебя Я хотел отдать тебе всего себя 124 00:12:29,375 --> 00:12:36,041 Мы из разных миров 125 00:12:37,083 --> 00:12:43,750 Ты хотела котенка 126 00:12:44,708 --> 00:12:50,500 Но я не мог его тебе подарить 127 00:12:53,875 --> 00:12:58,541 Я решил оставить тебя 128 00:13:01,625 --> 00:13:05,916 Чтобы не ранить 129 00:13:09,208 --> 00:13:15,750 В моем сердце, о-о-о 130 00:13:15,833 --> 00:13:21,500 Всё еще живет любовь к тебе 131 00:13:24,833 --> 00:13:31,000 Киса, я больше тебя не оставлю 132 00:13:31,583 --> 00:13:38,166 Я больше тебя не обижу 133 00:13:40,041 --> 00:13:45,666 Киса, не отпускай меня 134 00:13:47,083 --> 00:13:53,875 Скажи мне Что ты еще любишь меня 135 00:13:55,666 --> 00:14:02,416 Киса, я не хотел тебя покидать 136 00:14:02,500 --> 00:14:08,500 Вою от тоски 137 00:14:11,083 --> 00:14:18,000 Киса, прости меня