1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:28,916 --> 00:00:29,875 Ø-UDSIGTSVEJ 567 3 00:00:29,958 --> 00:00:30,875 DAI BO J HÅRSALON 4 00:00:30,958 --> 00:00:32,916 Velkommen! Tag plads. 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 FORMAND JIANG - RENSNINGSFORENING UDVALGSFORMAND 6 00:00:37,375 --> 00:00:40,333 Intet problem. Bare lad mig klare det. 7 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 Det er perfekt. 8 00:00:59,083 --> 00:01:01,583 Det er frisuren på billedet. 9 00:01:02,166 --> 00:01:06,208 Dette billede er den person, jeg vil dræbe. 10 00:01:07,666 --> 00:01:10,625 Jeg bad dig ikke om at klippe mit hår. 11 00:01:12,833 --> 00:01:13,666 {\an8}MÅL 12 00:01:13,750 --> 00:01:17,875 {\an8}Hvis du ikke kan klare ham, så vil jeg jævne din lille salon med jorden. 13 00:01:18,375 --> 00:01:19,625 {\an8}Xiao Fei, kom så! 14 00:01:42,291 --> 00:01:43,625 LINGERIEBUTIK 15 00:01:43,708 --> 00:01:46,416 Denne syge person samler på undertøj. 16 00:01:47,041 --> 00:01:49,500 Vi her i Ørensningsforeningen stemte enstemmigt 17 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 for at betale 500 yuan for at dræbe ham... 18 00:01:52,416 --> 00:01:53,541 ...og slippe af med denne trussel. 19 00:01:57,375 --> 00:01:58,416 Gå væk! 20 00:02:13,583 --> 00:02:17,875 Wauw! "Udgaven med sexede skolepiger." Dem kan jeg lide! 21 00:02:27,416 --> 00:02:29,875 Skat, vi er hjemme! 22 00:02:39,208 --> 00:02:41,583 Tid til at sætte denne lækre sild på væggen! 23 00:02:53,416 --> 00:02:54,791 Jeg vil klippe denne syge person en gang for alle! 24 00:02:54,875 --> 00:02:56,958 Hvorfor er en sten tilfældigt her? 25 00:02:59,750 --> 00:03:01,083 Åh nej! Jeg ramte min nye skattebasser! 26 00:03:02,125 --> 00:03:04,666 Skat, er du okay? Stakkels dig! 27 00:03:05,666 --> 00:03:08,833 Jeg fik dem i dag. Måske skulle jeg... 28 00:03:10,791 --> 00:03:12,583 ...prøve dem! 29 00:03:26,000 --> 00:03:26,833 Hvem der? 30 00:03:27,625 --> 00:03:29,250 Vent, lad mig lige komme i bukserne... 31 00:03:33,375 --> 00:03:36,083 {\an8}Vi er Ørensningsforeningen, 32 00:03:36,166 --> 00:03:40,041 og vi er her i dag for at rense dig, din underbuksesamlende syge person. 33 00:03:45,125 --> 00:03:47,291 Hvorfor kom denne glubske, gamle kvinde selv 34 00:03:47,791 --> 00:03:49,166 og hendes bande? 35 00:03:50,666 --> 00:03:51,875 Faktisk så... 36 00:03:52,708 --> 00:03:54,666 - Brænd det. - Nej! 37 00:03:56,500 --> 00:03:58,625 Undskyld. Jeg stopper. 38 00:03:59,166 --> 00:04:02,458 Jeg ved, jeg er lidt sær, for jeg samler på undertøj, 39 00:04:03,708 --> 00:04:08,625 men jeg samlede, købte og betalte alt mit undertøj. Jeg stjal det ikke. 40 00:04:08,708 --> 00:04:11,125 Vær sød at lade mit undertøj leve. 41 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 Nej! 42 00:04:49,083 --> 00:04:51,958 Brænd dette, I undertøjsbrændende tosser! 43 00:04:53,208 --> 00:04:55,458 Jeg vidste, jeg ikke kunne stole på dig. 44 00:04:56,000 --> 00:04:59,041 Derfor satte jeg en sporingsenhed på dig, 45 00:04:59,541 --> 00:05:02,583 og jeg brugte den til at finde denne syge persons hemmelige hule. 46 00:05:04,250 --> 00:05:05,291 Op. 47 00:05:07,083 --> 00:05:08,458 Jeg sagde: "Op!" 48 00:05:09,916 --> 00:05:13,000 I vores verden samler nogle folk på legetøj, 49 00:05:13,083 --> 00:05:14,916 nogle folk samler på antikviteter, 50 00:05:15,000 --> 00:05:16,750 andre samler faktisk på slips, 51 00:05:17,375 --> 00:05:20,125 og andre igen spiser spandevis af nudler 52 00:05:20,208 --> 00:05:21,958 for at samle de 108 figurkort fra Water Margin. 53 00:05:23,291 --> 00:05:27,333 Denne mand nyder at samle på ting, der er en smule anderledes. 54 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 Han samler på undertøj. Det er ulækkert, afvigende og sygt. 55 00:05:33,166 --> 00:05:35,875 Men hvad er der forkert i det? 56 00:05:35,958 --> 00:05:38,541 Mange folk har ubeskrivelige laster. 57 00:05:38,625 --> 00:05:41,791 Han stjæler ikke, røver ikke nogen eller gør nogen ondt, 58 00:05:41,875 --> 00:05:43,666 så hvorfor kommer det jer ved, hvad han kan lide? 59 00:05:48,458 --> 00:05:51,708 At diskutere med syge folk som dig er ikke mig. 60 00:05:52,666 --> 00:05:55,333 Jeg vil brænde hans undertøj og jage ham væk fra øen. 61 00:05:56,000 --> 00:05:58,333 Du skulle spørge dig selv, om min saks vil lade dig gøre det. 62 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 Hun drejer så hurtigt rundt, hun hypnotiserer mig! 63 00:06:33,750 --> 00:06:35,666 Hun er så stærk som en bjørn! 64 00:06:40,208 --> 00:06:43,041 Igen? Jeg vil ikke lade mig narre denne gang! 65 00:06:49,666 --> 00:06:51,166 Vær sød ikke at slå! 66 00:06:56,083 --> 00:06:58,625 Lad mig belære dig. 67 00:07:05,916 --> 00:07:07,791 Hvad har du tænkt dig at gøre med den? 68 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 Kom ikke nærmere, eller jeg skriger. 69 00:07:14,416 --> 00:07:16,666 Du kan endnu nå at tilstå dine ugerninger. 70 00:07:19,666 --> 00:07:20,500 Stop! 71 00:07:29,833 --> 00:07:31,583 Blot synet af dig får mig til at væmmes. 72 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Brug dine fjenders svagheder mod dem selv. 73 00:08:09,916 --> 00:08:11,791 Mine briller! 74 00:09:03,583 --> 00:09:05,000 REN JOMFRUS OPVÅGNINGSNÆVE 75 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 HVIDLILJERENHEDSSPRÆNGNING 76 00:09:21,791 --> 00:09:23,500 Jeg må bruge mit dræbertrick. 77 00:09:23,583 --> 00:09:25,625 Wyverns vinger! 78 00:09:25,708 --> 00:09:27,458 Det var som... 79 00:09:28,375 --> 00:09:30,000 Jeg må vaske mine øjne efter dette! 80 00:09:37,541 --> 00:09:40,708 Wyverns vinger virker i alle slags situationer. 81 00:09:50,416 --> 00:09:51,583 Tak. 82 00:09:51,666 --> 00:09:56,083 I dag er første gang, jeg ikke føler mig som et dårligt menneske eller skør. 83 00:09:56,666 --> 00:10:00,541 Jeg er bare en, som kan lide at samle på noget en smule anderledes. 84 00:10:06,000 --> 00:10:07,583 Nå ja. Hvad hedder du? 85 00:10:08,583 --> 00:10:10,125 De ser fine ud! 86 00:12:19,333 --> 00:12:21,083 Dig! Din kontorabe! Stop! 87 00:12:22,625 --> 00:12:23,833 Jeg vil have dit slips! Sig en pris! 88 00:12:23,916 --> 00:12:24,916 Tekster af: Pernille Sunesen