1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:28,916 --> 00:00:29,875
Ø-UDSIGTSVEJ 567
3
00:00:29,958 --> 00:00:30,875
DAI BO J HÅRSALON
4
00:00:30,958 --> 00:00:32,916
Velkommen! Tag plads.
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
FORMAND JIANG - RENSNINGSFORENING
UDVALGSFORMAND
6
00:00:37,375 --> 00:00:40,333
Intet problem. Bare lad mig klare det.
7
00:00:55,041 --> 00:00:57,166
Det er perfekt.
8
00:00:59,083 --> 00:01:01,583
Det er frisuren på billedet.
9
00:01:02,166 --> 00:01:06,208
Dette billede er den person,
jeg vil dræbe.
10
00:01:07,666 --> 00:01:10,625
Jeg bad dig ikke om at klippe mit hår.
11
00:01:12,833 --> 00:01:13,666
{\an8}MÅL
12
00:01:13,750 --> 00:01:17,875
{\an8}Hvis du ikke kan klare ham, så
vil jeg jævne din lille salon med jorden.
13
00:01:18,375 --> 00:01:19,625
{\an8}Xiao Fei, kom så!
14
00:01:42,291 --> 00:01:43,625
LINGERIEBUTIK
15
00:01:43,708 --> 00:01:46,416
Denne syge person samler på undertøj.
16
00:01:47,041 --> 00:01:49,500
Vi her i Ørensningsforeningen
stemte enstemmigt
17
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
for at betale 500 yuan for at dræbe ham...
18
00:01:52,416 --> 00:01:53,541
...og slippe af med denne trussel.
19
00:01:57,375 --> 00:01:58,416
Gå væk!
20
00:02:13,583 --> 00:02:17,875
Wauw! "Udgaven med sexede skolepiger."
Dem kan jeg lide!
21
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
Skat, vi er hjemme!
22
00:02:39,208 --> 00:02:41,583
Tid til at sætte
denne lækre sild på væggen!
23
00:02:53,416 --> 00:02:54,791
Jeg vil klippe denne syge person
en gang for alle!
24
00:02:54,875 --> 00:02:56,958
Hvorfor er en sten tilfældigt her?
25
00:02:59,750 --> 00:03:01,083
Åh nej! Jeg ramte min nye skattebasser!
26
00:03:02,125 --> 00:03:04,666
Skat, er du okay? Stakkels dig!
27
00:03:05,666 --> 00:03:08,833
Jeg fik dem i dag. Måske skulle jeg...
28
00:03:10,791 --> 00:03:12,583
...prøve dem!
29
00:03:26,000 --> 00:03:26,833
Hvem der?
30
00:03:27,625 --> 00:03:29,250
Vent, lad mig lige komme i bukserne...
31
00:03:33,375 --> 00:03:36,083
{\an8}Vi er Ørensningsforeningen,
32
00:03:36,166 --> 00:03:40,041
og vi er her i dag for at rense dig,
din underbuksesamlende syge person.
33
00:03:45,125 --> 00:03:47,291
Hvorfor kom denne glubske,
gamle kvinde selv
34
00:03:47,791 --> 00:03:49,166
og hendes bande?
35
00:03:50,666 --> 00:03:51,875
Faktisk så...
36
00:03:52,708 --> 00:03:54,666
- Brænd det.
- Nej!
37
00:03:56,500 --> 00:03:58,625
Undskyld. Jeg stopper.
38
00:03:59,166 --> 00:04:02,458
Jeg ved, jeg er lidt sær,
for jeg samler på undertøj,
39
00:04:03,708 --> 00:04:08,625
men jeg samlede, købte og betalte
alt mit undertøj. Jeg stjal det ikke.
40
00:04:08,708 --> 00:04:11,125
Vær sød at lade mit undertøj leve.
41
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
Nej!
42
00:04:49,083 --> 00:04:51,958
Brænd dette, I undertøjsbrændende tosser!
43
00:04:53,208 --> 00:04:55,458
Jeg vidste, jeg ikke kunne stole på dig.
44
00:04:56,000 --> 00:04:59,041
Derfor satte jeg en sporingsenhed på dig,
45
00:04:59,541 --> 00:05:02,583
og jeg brugte den til at finde
denne syge persons hemmelige hule.
46
00:05:04,250 --> 00:05:05,291
Op.
47
00:05:07,083 --> 00:05:08,458
Jeg sagde: "Op!"
48
00:05:09,916 --> 00:05:13,000
I vores verden
samler nogle folk på legetøj,
49
00:05:13,083 --> 00:05:14,916
nogle folk samler på antikviteter,
50
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
andre samler faktisk på slips,
51
00:05:17,375 --> 00:05:20,125
og andre igen spiser spandevis af nudler
52
00:05:20,208 --> 00:05:21,958
for at samle de 108 figurkort
fra Water Margin.
53
00:05:23,291 --> 00:05:27,333
Denne mand nyder at samle på ting,
der er en smule anderledes.
54
00:05:27,958 --> 00:05:32,625
Han samler på undertøj.
Det er ulækkert, afvigende og sygt.
55
00:05:33,166 --> 00:05:35,875
Men hvad er der forkert i det?
56
00:05:35,958 --> 00:05:38,541
Mange folk har ubeskrivelige laster.
57
00:05:38,625 --> 00:05:41,791
Han stjæler ikke, røver ikke nogen
eller gør nogen ondt,
58
00:05:41,875 --> 00:05:43,666
så hvorfor kommer det jer ved,
hvad han kan lide?
59
00:05:48,458 --> 00:05:51,708
At diskutere med syge folk som dig
er ikke mig.
60
00:05:52,666 --> 00:05:55,333
Jeg vil brænde hans undertøj
og jage ham væk fra øen.
61
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
Du skulle spørge dig selv,
om min saks vil lade dig gøre det.
62
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
Hun drejer så hurtigt rundt,
hun hypnotiserer mig!
63
00:06:33,750 --> 00:06:35,666
Hun er så stærk som en bjørn!
64
00:06:40,208 --> 00:06:43,041
Igen? Jeg vil ikke
lade mig narre denne gang!
65
00:06:49,666 --> 00:06:51,166
Vær sød ikke at slå!
66
00:06:56,083 --> 00:06:58,625
Lad mig belære dig.
67
00:07:05,916 --> 00:07:07,791
Hvad har du tænkt dig at gøre med den?
68
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
Kom ikke nærmere, eller jeg skriger.
69
00:07:14,416 --> 00:07:16,666
Du kan endnu nå at tilstå dine ugerninger.
70
00:07:19,666 --> 00:07:20,500
Stop!
71
00:07:29,833 --> 00:07:31,583
Blot synet af dig får mig til at væmmes.
72
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Brug dine fjenders svagheder mod dem selv.
73
00:08:09,916 --> 00:08:11,791
Mine briller!
74
00:09:03,583 --> 00:09:05,000
REN JOMFRUS OPVÅGNINGSNÆVE
75
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
HVIDLILJERENHEDSSPRÆNGNING
76
00:09:21,791 --> 00:09:23,500
Jeg må bruge mit dræbertrick.
77
00:09:23,583 --> 00:09:25,625
Wyverns vinger!
78
00:09:25,708 --> 00:09:27,458
Det var som...
79
00:09:28,375 --> 00:09:30,000
Jeg må vaske mine øjne efter dette!
80
00:09:37,541 --> 00:09:40,708
Wyverns vinger
virker i alle slags situationer.
81
00:09:50,416 --> 00:09:51,583
Tak.
82
00:09:51,666 --> 00:09:56,083
I dag er første gang, jeg ikke føler mig
som et dårligt menneske eller skør.
83
00:09:56,666 --> 00:10:00,541
Jeg er bare en, som kan lide at samle
på noget en smule anderledes.
84
00:10:06,000 --> 00:10:07,583
Nå ja. Hvad hedder du?
85
00:10:08,583 --> 00:10:10,125
De ser fine ud!
86
00:12:19,333 --> 00:12:21,083
Dig! Din kontorabe! Stop!
87
00:12:22,625 --> 00:12:23,833
Jeg vil have dit slips! Sig en pris!
88
00:12:23,916 --> 00:12:24,916
Tekster af: Pernille Sunesen