1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
UNA SERIE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:28,916 --> 00:00:29,875
CALLE ISLAND VIEW N.o 567
3
00:00:29,958 --> 00:00:30,875
SALÓN DE BELLEZA DAI BO J
4
00:00:30,958 --> 00:00:32,916
¡Bienvenido! Tome asiento.
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
PRESIDENTA JIANG - SUBCOMITÉ
DEL DISTRITO DE LA ASOC. DE PURIFICACIÓN
6
00:00:37,375 --> 00:00:40,333
No hay problema. Déjamelo a mí.
7
00:00:55,041 --> 00:00:57,166
Es perfecto.
8
00:00:59,083 --> 00:01:01,583
Está cortado como en la foto, ¿ves?
9
00:01:02,166 --> 00:01:06,208
Es la foto de la persona
que quiero que asesines.
10
00:01:07,666 --> 00:01:10,625
¿Quién... te enseñó a cortar el cabello?
11
00:01:12,833 --> 00:01:13,666
{\an8}OBJETIVO
12
00:01:13,750 --> 00:01:17,875
{\an8}Si no lo eliminas,
destruiré tu salón de belleza.
13
00:01:18,375 --> 00:01:19,625
{\an8}Xiao Fei, ¡vamos!
14
00:01:42,291 --> 00:01:43,625
LENCERÍA
15
00:01:43,708 --> 00:01:46,416
A este pervertido
le gusta coleccionar ropa interior.
16
00:01:47,041 --> 00:01:49,500
Nosotros en la Asociación de Pureza
de la isla votamos unánimemente
17
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
pagarte 500 yuanes para que lo asesines
18
00:01:52,416 --> 00:01:53,541
y elimines esta amenaza pública.
19
00:01:57,375 --> 00:01:58,416
¡Vete!
20
00:02:13,583 --> 00:02:17,875
¡Vaya! "Edición colegiala sexi".
¡Me gustan!
21
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
Cariño, ¡llegamos a casa!
22
00:02:39,208 --> 00:02:41,583
¡Hora de colgar estas preciosuras
en la pared!
23
00:02:53,416 --> 00:02:54,791
¡Cortaré a este pervertido en pedacitos!
24
00:02:54,875 --> 00:02:56,958
¿Qué hace esta piedra aquí?
25
00:02:59,750 --> 00:03:01,083
¡Ay, no! ¡Golpeé a mi nueva cariñito!
26
00:03:02,125 --> 00:03:04,666
Cariño, ¿estás bien? ¡Pobrecita!
27
00:03:05,666 --> 00:03:08,833
Compré estas hoy. ¡Quizá debería...
28
00:03:10,791 --> 00:03:12,583
...probármelas!
29
00:03:26,000 --> 00:03:26,833
¿Quién es?
30
00:03:27,625 --> 00:03:29,250
Espere, me pondré los pantalones...
31
00:03:33,375 --> 00:03:36,083
{\an8}Somos de la Asociación
de Pureza de la isla,
32
00:03:36,166 --> 00:03:40,041
y vinimos a purificarte,
pervertido colecciona pantis.
33
00:03:45,125 --> 00:03:47,291
¿Por qué vino esta vieja feroz en persona,
34
00:03:47,791 --> 00:03:49,166
y con sus matones?
35
00:03:50,666 --> 00:03:51,875
En realidad, yo...
36
00:03:52,708 --> 00:03:54,666
- Quémala.
- ¡No!
37
00:03:56,500 --> 00:03:58,625
Lo siento. No lo haré más.
38
00:03:59,166 --> 00:04:02,458
Sé que es raro
que coleccione ropa interior,
39
00:04:03,708 --> 00:04:08,625
pero yo conseguí, compré y pagué por todo.
No lo robé.
40
00:04:08,708 --> 00:04:11,125
Por favor, dejen vivir a mi ropa interior.
41
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
¡No!
42
00:04:49,083 --> 00:04:51,958
Quemen esto, ¡pirómanos de pantis!
43
00:04:53,208 --> 00:04:55,458
Sabía que no podía contar contigo.
44
00:04:56,000 --> 00:04:59,041
Por eso te puse un rastreador,
45
00:04:59,541 --> 00:05:02,583
y te usé para encontrar
el escondite secreto del pervertido.
46
00:05:04,250 --> 00:05:05,291
Levántate.
47
00:05:07,083 --> 00:05:08,458
¡Te dije que te levantaras!
48
00:05:09,916 --> 00:05:13,000
En este mundo, a algunos
les gusta coleccionar juguetes,
49
00:05:13,083 --> 00:05:14,916
a otros, antigüedades,
50
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
a otros les gusta coleccionar corbatas,
51
00:05:17,375 --> 00:05:20,125
y otros hasta comen toneladas
de fideos instantáneos
52
00:05:20,208 --> 00:05:21,958
para conseguir las tarjetas de los 108
personajes de A la orilla del agua.
53
00:05:23,291 --> 00:05:27,333
Este hombre disfruta de coleccionar cosas
poco convencionales.
54
00:05:27,958 --> 00:05:32,625
Le gusta coleccionar ropa interior.
Es un asco, anormal y pervertido.
55
00:05:33,166 --> 00:05:35,875
Pero ¿qué tiene de malo?
56
00:05:35,958 --> 00:05:38,541
Mucha gente
tiene perversiones innombrables.
57
00:05:38,625 --> 00:05:41,791
No hurta, no roba, no lastima a nadie,
58
00:05:41,875 --> 00:05:43,666
entonces, ¿qué les importa a ustedes
lo que le guste a él?
59
00:05:48,458 --> 00:05:51,708
No me rebajaré a discutir
con gente de mente sucia como tú.
60
00:05:52,666 --> 00:05:55,333
Voy a quemar su ropa interior
y lo sacaré de la isla.
61
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
Deberías preguntarles a mis tijeras
si te permitirán hacerlo.
62
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
¡Da vueltas tan rápido que me hipnotiza!
63
00:06:33,750 --> 00:06:35,666
¡Es fuerte como un oso!
64
00:06:40,208 --> 00:06:43,041
¿Otra vez? ¡Esta vez no me engañarás!
65
00:06:49,666 --> 00:06:51,166
Por favor, ¡dejen de pelear!
66
00:06:56,083 --> 00:06:58,625
Ahora, permítanme educarlos.
67
00:07:05,916 --> 00:07:07,791
¿Qué piensas hacer con eso?
68
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
No te acerques más o gritaré.
69
00:07:14,416 --> 00:07:16,666
Aún hay tiempo
para que confieses tus fechorías.
70
00:07:19,666 --> 00:07:20,500
¡Alto!
71
00:07:29,833 --> 00:07:31,583
Solo verte me asquea.
72
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Usa las debilidades de tus enemigos
en su contra.
73
00:08:09,916 --> 00:08:11,791
¡Mis anteojos!
74
00:09:03,583 --> 00:09:05,000
DESPERTAR DE PUÑO DE DONCELLA PURA
75
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
EXPLOSIÓN DE PUREZA DE LIRIO BLANCO
76
00:09:21,791 --> 00:09:23,500
Debo usar mi toma asesina.
77
00:09:23,583 --> 00:09:25,625
¡Alas de Guiverno!
78
00:09:25,708 --> 00:09:27,458
Hijo de...
79
00:09:28,375 --> 00:09:30,000
¡Debo lavarme los ojos después de eso!
80
00:09:37,541 --> 00:09:40,708
El Alas de Guiverno funciona siempre.
81
00:09:50,416 --> 00:09:51,583
Gracias.
82
00:09:51,666 --> 00:09:56,083
Hoy es la primera vez que no me siento
una mala persona, un raro.
83
00:09:56,666 --> 00:10:00,541
Solo soy alguien a quien le gusta
coleccionar cosas diferentes.
84
00:10:06,000 --> 00:10:07,583
Claro. ¿Cómo te llamas?
85
00:10:08,583 --> 00:10:10,125
¡Se ven bien!
86
00:12:19,333 --> 00:12:21,083
¡Tú! ¡Babuino de oficina! ¡Alto!
87
00:12:22,625 --> 00:12:23,833
¡Quiero tu corbata! ¡Ponle precio!
88
00:12:23,916 --> 00:12:24,916
Subtítulos: Silvana Rinaldi