1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 UNA SERIE ANIME ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:28,916 --> 00:00:29,875 CALLE ISLAND VIEW N.o 567 3 00:00:29,958 --> 00:00:30,875 SALÓN DE BELLEZA DAI BO J 4 00:00:30,958 --> 00:00:32,916 ¡Bienvenido! Tome asiento. 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 PRESIDENTA JIANG - SUBCOMITÉ DEL DISTRITO DE LA ASOC. DE PURIFICACIÓN 6 00:00:37,375 --> 00:00:40,333 No hay problema. Déjamelo a mí. 7 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 Es perfecto. 8 00:00:59,083 --> 00:01:01,583 Está cortado como en la foto, ¿ves? 9 00:01:02,166 --> 00:01:06,208 Es la foto de la persona que quiero que asesines. 10 00:01:07,666 --> 00:01:10,625 ¿Quién... te enseñó a cortar el cabello? 11 00:01:12,833 --> 00:01:13,666 {\an8}OBJETIVO 12 00:01:13,750 --> 00:01:17,875 {\an8}Si no lo eliminas, destruiré tu salón de belleza. 13 00:01:18,375 --> 00:01:19,625 {\an8}Xiao Fei, ¡vamos! 14 00:01:42,291 --> 00:01:43,625 LENCERÍA 15 00:01:43,708 --> 00:01:46,416 A este pervertido le gusta coleccionar ropa interior. 16 00:01:47,041 --> 00:01:49,500 Nosotros en la Asociación de Pureza de la isla votamos unánimemente 17 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 pagarte 500 yuanes para que lo asesines 18 00:01:52,416 --> 00:01:53,541 y elimines esta amenaza pública. 19 00:01:57,375 --> 00:01:58,416 ¡Vete! 20 00:02:13,583 --> 00:02:17,875 ¡Vaya! "Edición colegiala sexi". ¡Me gustan! 21 00:02:27,416 --> 00:02:29,875 Cariño, ¡llegamos a casa! 22 00:02:39,208 --> 00:02:41,583 ¡Hora de colgar estas preciosuras en la pared! 23 00:02:53,416 --> 00:02:54,791 ¡Cortaré a este pervertido en pedacitos! 24 00:02:54,875 --> 00:02:56,958 ¿Qué hace esta piedra aquí? 25 00:02:59,750 --> 00:03:01,083 ¡Ay, no! ¡Golpeé a mi nueva cariñito! 26 00:03:02,125 --> 00:03:04,666 Cariño, ¿estás bien? ¡Pobrecita! 27 00:03:05,666 --> 00:03:08,833 Compré estas hoy. ¡Quizá debería... 28 00:03:10,791 --> 00:03:12,583 ...probármelas! 29 00:03:26,000 --> 00:03:26,833 ¿Quién es? 30 00:03:27,625 --> 00:03:29,250 Espere, me pondré los pantalones... 31 00:03:33,375 --> 00:03:36,083 {\an8}Somos de la Asociación de Pureza de la isla, 32 00:03:36,166 --> 00:03:40,041 y vinimos a purificarte, pervertido colecciona pantis. 33 00:03:45,125 --> 00:03:47,291 ¿Por qué vino esta vieja feroz en persona, 34 00:03:47,791 --> 00:03:49,166 y con sus matones? 35 00:03:50,666 --> 00:03:51,875 En realidad, yo... 36 00:03:52,708 --> 00:03:54,666 - Quémala. - ¡No! 37 00:03:56,500 --> 00:03:58,625 Lo siento. No lo haré más. 38 00:03:59,166 --> 00:04:02,458 Sé que es raro que coleccione ropa interior, 39 00:04:03,708 --> 00:04:08,625 pero yo conseguí, compré y pagué por todo. No lo robé. 40 00:04:08,708 --> 00:04:11,125 Por favor, dejen vivir a mi ropa interior. 41 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 ¡No! 42 00:04:49,083 --> 00:04:51,958 Quemen esto, ¡pirómanos de pantis! 43 00:04:53,208 --> 00:04:55,458 Sabía que no podía contar contigo. 44 00:04:56,000 --> 00:04:59,041 Por eso te puse un rastreador, 45 00:04:59,541 --> 00:05:02,583 y te usé para encontrar el escondite secreto del pervertido. 46 00:05:04,250 --> 00:05:05,291 Levántate. 47 00:05:07,083 --> 00:05:08,458 ¡Te dije que te levantaras! 48 00:05:09,916 --> 00:05:13,000 En este mundo, a algunos les gusta coleccionar juguetes, 49 00:05:13,083 --> 00:05:14,916 a otros, antigüedades, 50 00:05:15,000 --> 00:05:16,750 a otros les gusta coleccionar corbatas, 51 00:05:17,375 --> 00:05:20,125 y otros hasta comen toneladas de fideos instantáneos 52 00:05:20,208 --> 00:05:21,958 para conseguir las tarjetas de los 108 personajes de A la orilla del agua. 53 00:05:23,291 --> 00:05:27,333 Este hombre disfruta de coleccionar cosas poco convencionales. 54 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 Le gusta coleccionar ropa interior. Es un asco, anormal y pervertido. 55 00:05:33,166 --> 00:05:35,875 Pero ¿qué tiene de malo? 56 00:05:35,958 --> 00:05:38,541 Mucha gente tiene perversiones innombrables. 57 00:05:38,625 --> 00:05:41,791 No hurta, no roba, no lastima a nadie, 58 00:05:41,875 --> 00:05:43,666 entonces, ¿qué les importa a ustedes lo que le guste a él? 59 00:05:48,458 --> 00:05:51,708 No me rebajaré a discutir con gente de mente sucia como tú. 60 00:05:52,666 --> 00:05:55,333 Voy a quemar su ropa interior y lo sacaré de la isla. 61 00:05:56,000 --> 00:05:58,333 Deberías preguntarles a mis tijeras si te permitirán hacerlo. 62 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 ¡Da vueltas tan rápido que me hipnotiza! 63 00:06:33,750 --> 00:06:35,666 ¡Es fuerte como un oso! 64 00:06:40,208 --> 00:06:43,041 ¿Otra vez? ¡Esta vez no me engañarás! 65 00:06:49,666 --> 00:06:51,166 Por favor, ¡dejen de pelear! 66 00:06:56,083 --> 00:06:58,625 Ahora, permítanme educarlos. 67 00:07:05,916 --> 00:07:07,791 ¿Qué piensas hacer con eso? 68 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 No te acerques más o gritaré. 69 00:07:14,416 --> 00:07:16,666 Aún hay tiempo para que confieses tus fechorías. 70 00:07:19,666 --> 00:07:20,500 ¡Alto! 71 00:07:29,833 --> 00:07:31,583 Solo verte me asquea. 72 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Usa las debilidades de tus enemigos en su contra. 73 00:08:09,916 --> 00:08:11,791 ¡Mis anteojos! 74 00:09:03,583 --> 00:09:05,000 DESPERTAR DE PUÑO DE DONCELLA PURA 75 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 EXPLOSIÓN DE PUREZA DE LIRIO BLANCO 76 00:09:21,791 --> 00:09:23,500 Debo usar mi toma asesina. 77 00:09:23,583 --> 00:09:25,625 ¡Alas de Guiverno! 78 00:09:25,708 --> 00:09:27,458 Hijo de... 79 00:09:28,375 --> 00:09:30,000 ¡Debo lavarme los ojos después de eso! 80 00:09:37,541 --> 00:09:40,708 El Alas de Guiverno funciona siempre. 81 00:09:50,416 --> 00:09:51,583 Gracias. 82 00:09:51,666 --> 00:09:56,083 Hoy es la primera vez que no me siento una mala persona, un raro. 83 00:09:56,666 --> 00:10:00,541 Solo soy alguien a quien le gusta coleccionar cosas diferentes. 84 00:10:06,000 --> 00:10:07,583 Claro. ¿Cómo te llamas? 85 00:10:08,583 --> 00:10:10,125 ¡Se ven bien! 86 00:12:19,333 --> 00:12:21,083 ¡Tú! ¡Babuino de oficina! ¡Alto! 87 00:12:22,625 --> 00:12:23,833 ¡Quiero tu corbata! ¡Ponle precio! 88 00:12:23,916 --> 00:12:24,916 Subtítulos: Silvana Rinaldi