1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:29,958 --> 00:00:30,875
DAI BO J -KAMPAAMO
3
00:00:30,958 --> 00:00:32,916
Tervetuloa. Istukaa.
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
PUHEENJOHTAJA JIANG - PUHDISTUSYHDISTYS
5
00:00:37,375 --> 00:00:40,333
Jättäkää tämä minun hoidettavakseni.
6
00:00:55,041 --> 00:00:57,166
Täydellinen.
7
00:00:59,083 --> 00:01:01,583
Aivan kuten kuvassa.
8
00:01:02,166 --> 00:01:06,208
Kuvassa on henkilö,
joka sinun pitää tappaa.
9
00:01:07,666 --> 00:01:10,625
En pyytänyt leikkaamaan hiuksiani.
10
00:01:12,833 --> 00:01:13,666
{\an8}KOHDE
11
00:01:13,750 --> 00:01:17,875
{\an8}Jyrään kampaamosi maan tasalle,
jos et saa häntä tapettua.
12
00:01:18,375 --> 00:01:19,625
{\an8}Mentiin, Xiao Fei!
13
00:01:42,291 --> 00:01:43,625
ALUSVAATELIIKE
14
00:01:43,708 --> 00:01:46,416
Tuo pervo kerää alusvaatteita.
15
00:01:47,041 --> 00:01:49,500
Puhdistusyhdistys päätti yksimielisesti -
16
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
maksaa 500 juania hänen tappamisestaan.
17
00:01:52,416 --> 00:01:53,541
Pääsemme riesasta eroon.
18
00:01:57,375 --> 00:01:58,416
Häivy.
19
00:02:13,583 --> 00:02:17,875
Vau, "seksikäs koulutyttö" -mallisto.
Pidän näistä.
20
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
Kotona ollaan, kulta.
21
00:02:39,208 --> 00:02:41,583
Laitetaan nämä seksyt pikkarit seinälle.
22
00:02:53,416 --> 00:02:54,791
Hoitelen tuon pervon!
23
00:02:54,875 --> 00:02:56,958
Miksi täällä on kivi?
24
00:02:59,750 --> 00:03:01,083
Voi ei, osuin kultaani.
25
00:03:02,125 --> 00:03:04,666
Oletko kunnossa, kulta? Voi rukkaa.
26
00:03:05,666 --> 00:03:08,833
Sain nämä tänään. Ehkä minun pitää -
27
00:03:10,791 --> 00:03:12,583
kokeilla näitä.
28
00:03:26,000 --> 00:03:26,833
Kuka tulee?
29
00:03:27,625 --> 00:03:29,250
Antakaa, kun puen ensin.
30
00:03:33,375 --> 00:03:36,083
{\an8}Olemme puhdistusyhdistyksestä.
31
00:03:36,166 --> 00:03:40,041
Tulimme puhdistamaan sinut,
alusvaatteita haaliva perverssi.
32
00:03:45,125 --> 00:03:47,291
Miksi tuo hurja eukko tuli tänne -
33
00:03:47,791 --> 00:03:49,166
kätyriensä kera?
34
00:03:50,666 --> 00:03:51,875
Itse asiassa...
35
00:03:52,708 --> 00:03:54,666
- Poltetaan se.
- Ei!
36
00:03:56,500 --> 00:03:58,625
Pyydän anteeksi. Lopetan tämän.
37
00:03:59,166 --> 00:04:02,458
Tiedän olevani omituinen
ja kerääväni alusvaatteita,
38
00:04:03,708 --> 00:04:08,625
mutta minä maksan kaikista.
En varastele niitä.
39
00:04:08,708 --> 00:04:11,125
Antakaa alusvaatteideni elää.
40
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
Ei!
41
00:04:49,083 --> 00:04:51,958
Polttakaa tämä,
alkkareita käräyttävät hyypiöt.
42
00:04:53,208 --> 00:04:55,458
Arvasin, ettei sinuun voi luottaa.
43
00:04:56,000 --> 00:04:59,041
Siksi asensin sinuun jäljittimen -
44
00:04:59,541 --> 00:05:02,583
ja löysin tämän pervon salaisen pesän.
45
00:05:04,250 --> 00:05:05,291
Nouse.
46
00:05:07,083 --> 00:05:08,458
Käskin nousta ylös!
47
00:05:09,916 --> 00:05:13,000
Tässä maailmassa jotkut keräävät leluja,
48
00:05:13,083 --> 00:05:14,916
jotkut antiikkia,
49
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
jotkut jopa solmioita.
50
00:05:17,375 --> 00:05:20,125
Jotkut syövät
läjäpäin pikanuudeleita saadakseen -
51
00:05:20,208 --> 00:05:21,958
Water Marginin 180 keräilykorttia.
52
00:05:23,291 --> 00:05:27,333
Hän sattuu nauttimaan
hieman erilaisten esineiden keräämisestä.
53
00:05:27,958 --> 00:05:32,625
Hän pitää alusvaatteiden keräilystä.
Se on ällöttävää ja kieroutunutta.
54
00:05:33,166 --> 00:05:35,875
Mutta mitä vikaa siinä silti on?
55
00:05:35,958 --> 00:05:38,541
Monella on salattavia ominaisuuksia.
56
00:05:38,625 --> 00:05:41,791
Hän ei varasta, ryöstele
eikä satuta ketään.
57
00:05:41,875 --> 00:05:43,666
Miksi hänen asiansa teille kuuluvat?
58
00:05:48,458 --> 00:05:51,708
En kinastele
noin saastaisesti ajattelevan kanssa.
59
00:05:52,666 --> 00:05:55,333
Poltan hänen alusvaatteensa
ja ajan hänet pois.
60
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
Kysy, sallivatko sakseni sen.
61
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
Hän pyörii kovaa ja hypnotisoi minut.
62
00:06:33,750 --> 00:06:35,666
Hänellä on karhun voimat.
63
00:06:40,208 --> 00:06:43,041
Taasko? Nyt hämäyksenne ei onnistu.
64
00:06:49,666 --> 00:06:51,166
Lopettakaa!
65
00:06:56,083 --> 00:06:58,625
Annahan, kun opetan sinua.
66
00:07:05,916 --> 00:07:07,791
Mitä aiot tuolla tehdä?
67
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
Älä tule lähemmäs tai huudan.
68
00:07:14,416 --> 00:07:16,666
Ehdit vielä tunnustaa erheesi.
69
00:07:19,666 --> 00:07:20,500
Seis!
70
00:07:29,833 --> 00:07:31,583
Näkemisesikin ällöttää.
71
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Käytä vihollisen heikkouksia.
72
00:08:09,916 --> 00:08:11,791
Silmälasini!
73
00:09:03,583 --> 00:09:05,000
NEITSYEN HERÄTTÄVÄ NYRKKI
74
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
VALKOISEN LILJAN PUHDISTAVA ISKU
75
00:09:21,791 --> 00:09:23,500
Käytän tappoliikettäni.
76
00:09:23,583 --> 00:09:25,625
Traakin siivet!
77
00:09:25,708 --> 00:09:27,458
Hemmetin...
78
00:09:28,375 --> 00:09:30,000
Nyt pitää pestä silmät.
79
00:09:37,541 --> 00:09:40,708
Traakin siivet toimii joka tilanteessa.
80
00:09:50,416 --> 00:09:51,583
Kiitos.
81
00:09:51,666 --> 00:09:56,083
Ensimmäistä kertaa tunnen,
etten ole huono enkä hyypiö.
82
00:09:56,666 --> 00:10:00,541
Olen vain ihminen,
joka kerää jotain hieman erilaista.
83
00:10:06,000 --> 00:10:07,583
Mikä sinun nimesi on?
84
00:10:08,583 --> 00:10:10,125
Nämä näyttävät hyviltä.
85
00:12:19,333 --> 00:12:21,083
Virkailija-apina! Pysähdy!