1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:29,958 --> 00:00:30,875 DAI BO J -KAMPAAMO 3 00:00:30,958 --> 00:00:32,916 Tervetuloa. Istukaa. 4 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 PUHEENJOHTAJA JIANG - PUHDISTUSYHDISTYS 5 00:00:37,375 --> 00:00:40,333 Jättäkää tämä minun hoidettavakseni. 6 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 Täydellinen. 7 00:00:59,083 --> 00:01:01,583 Aivan kuten kuvassa. 8 00:01:02,166 --> 00:01:06,208 Kuvassa on henkilö, joka sinun pitää tappaa. 9 00:01:07,666 --> 00:01:10,625 En pyytänyt leikkaamaan hiuksiani. 10 00:01:12,833 --> 00:01:13,666 {\an8}KOHDE 11 00:01:13,750 --> 00:01:17,875 {\an8}Jyrään kampaamosi maan tasalle, jos et saa häntä tapettua. 12 00:01:18,375 --> 00:01:19,625 {\an8}Mentiin, Xiao Fei! 13 00:01:42,291 --> 00:01:43,625 ALUSVAATELIIKE 14 00:01:43,708 --> 00:01:46,416 Tuo pervo kerää alusvaatteita. 15 00:01:47,041 --> 00:01:49,500 Puhdistusyhdistys päätti yksimielisesti - 16 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 maksaa 500 juania hänen tappamisestaan. 17 00:01:52,416 --> 00:01:53,541 Pääsemme riesasta eroon. 18 00:01:57,375 --> 00:01:58,416 Häivy. 19 00:02:13,583 --> 00:02:17,875 Vau, "seksikäs koulutyttö" -mallisto. Pidän näistä. 20 00:02:27,416 --> 00:02:29,875 Kotona ollaan, kulta. 21 00:02:39,208 --> 00:02:41,583 Laitetaan nämä seksyt pikkarit seinälle. 22 00:02:53,416 --> 00:02:54,791 Hoitelen tuon pervon! 23 00:02:54,875 --> 00:02:56,958 Miksi täällä on kivi? 24 00:02:59,750 --> 00:03:01,083 Voi ei, osuin kultaani. 25 00:03:02,125 --> 00:03:04,666 Oletko kunnossa, kulta? Voi rukkaa. 26 00:03:05,666 --> 00:03:08,833 Sain nämä tänään. Ehkä minun pitää - 27 00:03:10,791 --> 00:03:12,583 kokeilla näitä. 28 00:03:26,000 --> 00:03:26,833 Kuka tulee? 29 00:03:27,625 --> 00:03:29,250 Antakaa, kun puen ensin. 30 00:03:33,375 --> 00:03:36,083 {\an8}Olemme puhdistusyhdistyksestä. 31 00:03:36,166 --> 00:03:40,041 Tulimme puhdistamaan sinut, alusvaatteita haaliva perverssi. 32 00:03:45,125 --> 00:03:47,291 Miksi tuo hurja eukko tuli tänne - 33 00:03:47,791 --> 00:03:49,166 kätyriensä kera? 34 00:03:50,666 --> 00:03:51,875 Itse asiassa... 35 00:03:52,708 --> 00:03:54,666 - Poltetaan se. - Ei! 36 00:03:56,500 --> 00:03:58,625 Pyydän anteeksi. Lopetan tämän. 37 00:03:59,166 --> 00:04:02,458 Tiedän olevani omituinen ja kerääväni alusvaatteita, 38 00:04:03,708 --> 00:04:08,625 mutta minä maksan kaikista. En varastele niitä. 39 00:04:08,708 --> 00:04:11,125 Antakaa alusvaatteideni elää. 40 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 Ei! 41 00:04:49,083 --> 00:04:51,958 Polttakaa tämä, alkkareita käräyttävät hyypiöt. 42 00:04:53,208 --> 00:04:55,458 Arvasin, ettei sinuun voi luottaa. 43 00:04:56,000 --> 00:04:59,041 Siksi asensin sinuun jäljittimen - 44 00:04:59,541 --> 00:05:02,583 ja löysin tämän pervon salaisen pesän. 45 00:05:04,250 --> 00:05:05,291 Nouse. 46 00:05:07,083 --> 00:05:08,458 Käskin nousta ylös! 47 00:05:09,916 --> 00:05:13,000 Tässä maailmassa jotkut keräävät leluja, 48 00:05:13,083 --> 00:05:14,916 jotkut antiikkia, 49 00:05:15,000 --> 00:05:16,750 jotkut jopa solmioita. 50 00:05:17,375 --> 00:05:20,125 Jotkut syövät läjäpäin pikanuudeleita saadakseen - 51 00:05:20,208 --> 00:05:21,958 Water Marginin 180 keräilykorttia. 52 00:05:23,291 --> 00:05:27,333 Hän sattuu nauttimaan hieman erilaisten esineiden keräämisestä. 53 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 Hän pitää alusvaatteiden keräilystä. Se on ällöttävää ja kieroutunutta. 54 00:05:33,166 --> 00:05:35,875 Mutta mitä vikaa siinä silti on? 55 00:05:35,958 --> 00:05:38,541 Monella on salattavia ominaisuuksia. 56 00:05:38,625 --> 00:05:41,791 Hän ei varasta, ryöstele eikä satuta ketään. 57 00:05:41,875 --> 00:05:43,666 Miksi hänen asiansa teille kuuluvat? 58 00:05:48,458 --> 00:05:51,708 En kinastele noin saastaisesti ajattelevan kanssa. 59 00:05:52,666 --> 00:05:55,333 Poltan hänen alusvaatteensa ja ajan hänet pois. 60 00:05:56,000 --> 00:05:58,333 Kysy, sallivatko sakseni sen. 61 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 Hän pyörii kovaa ja hypnotisoi minut. 62 00:06:33,750 --> 00:06:35,666 Hänellä on karhun voimat. 63 00:06:40,208 --> 00:06:43,041 Taasko? Nyt hämäyksenne ei onnistu. 64 00:06:49,666 --> 00:06:51,166 Lopettakaa! 65 00:06:56,083 --> 00:06:58,625 Annahan, kun opetan sinua. 66 00:07:05,916 --> 00:07:07,791 Mitä aiot tuolla tehdä? 67 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 Älä tule lähemmäs tai huudan. 68 00:07:14,416 --> 00:07:16,666 Ehdit vielä tunnustaa erheesi. 69 00:07:19,666 --> 00:07:20,500 Seis! 70 00:07:29,833 --> 00:07:31,583 Näkemisesikin ällöttää. 71 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Käytä vihollisen heikkouksia. 72 00:08:09,916 --> 00:08:11,791 Silmälasini! 73 00:09:03,583 --> 00:09:05,000 NEITSYEN HERÄTTÄVÄ NYRKKI 74 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 VALKOISEN LILJAN PUHDISTAVA ISKU 75 00:09:21,791 --> 00:09:23,500 Käytän tappoliikettäni. 76 00:09:23,583 --> 00:09:25,625 Traakin siivet! 77 00:09:25,708 --> 00:09:27,458 Hemmetin... 78 00:09:28,375 --> 00:09:30,000 Nyt pitää pestä silmät. 79 00:09:37,541 --> 00:09:40,708 Traakin siivet toimii joka tilanteessa. 80 00:09:50,416 --> 00:09:51,583 Kiitos. 81 00:09:51,666 --> 00:09:56,083 Ensimmäistä kertaa tunnen, etten ole huono enkä hyypiö. 82 00:09:56,666 --> 00:10:00,541 Olen vain ihminen, joka kerää jotain hieman erilaista. 83 00:10:06,000 --> 00:10:07,583 Mikä sinun nimesi on? 84 00:10:08,583 --> 00:10:10,125 Nämä näyttävät hyviltä. 85 00:12:19,333 --> 00:12:21,083 Virkailija-apina! Pysähdy!