1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:28,916 --> 00:00:29,875
STRADA PRIVELIȘTEA INSULEI, NR. 567
3
00:00:29,958 --> 00:00:30,875
SALONUL DE FRIZERIE
DAI BO J
4
00:00:30,958 --> 00:00:32,916
Bine ați venit! Luați loc!
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
DIRECTOAREA JIANG - ASOCIAȚIA PURIFICĂRII
DIRECTOAREA SUBCOMITETULUI DISTRICTUAL
6
00:00:37,375 --> 00:00:40,333
Nicio problemă. Se rezolvă.
7
00:00:55,041 --> 00:00:57,166
E perfect.
8
00:00:59,083 --> 00:01:01,583
V-am tuns fix ca în poză, vedeți?
9
00:01:02,166 --> 00:01:06,208
Ăsta e omul pe care vreau să-l ucizi.
10
00:01:07,666 --> 00:01:10,625
Nu te-am rugat să mă tunzi.
11
00:01:12,833 --> 00:01:13,666
{\an8}ȚINTA
12
00:01:13,750 --> 00:01:17,875
{\an8}Dacă nu-l elimini,
îți dărâm frizeria din temelii.
13
00:01:18,375 --> 00:01:19,625
{\an8}Xiao Fei, haide!
14
00:01:42,291 --> 00:01:43,625
MAGAZIN DE LENJERIE
15
00:01:43,708 --> 00:01:46,416
Perversului ăstuia
îi place să colecționeze chiloți.
16
00:01:47,041 --> 00:01:49,500
Membrii Societății Purității Insulei
au votat în unanimitate
17
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
să-ți dăm 500 de yuani ca să-l ucizi
18
00:01:52,416 --> 00:01:53,541
și să ne scapi de pericolul ăsta public.
19
00:01:57,375 --> 00:01:58,416
Cară-te!
20
00:02:13,583 --> 00:02:17,875
Uau! „Colecția eleve sexy.” Îmi place!
21
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
Iubire, am ajuns acasă!
22
00:02:39,208 --> 00:02:41,583
Să pun frumusețea asta pe perete.
23
00:02:53,416 --> 00:02:54,791
O să-l fac franjuri pe perversul ăsta!
24
00:02:54,875 --> 00:02:56,958
Ce caută o piatră aici?
25
00:02:59,750 --> 00:03:01,083
Nu! Mi-am lovit noua iubire!
26
00:03:02,125 --> 00:03:04,666
Ești bine? Sărăcuța de tine!
27
00:03:05,666 --> 00:03:08,833
Am luat minunile astea azi.
Poate ar trebui...
28
00:03:10,791 --> 00:03:12,583
să le probez!
29
00:03:26,000 --> 00:03:26,833
Cine o fi?
30
00:03:27,625 --> 00:03:29,250
Stai să-mi pun pantalonii...
31
00:03:33,375 --> 00:03:36,083
{\an8}Suntem Societatea Purității Insulei,
32
00:03:36,166 --> 00:03:40,041
am venit să te purificăm,
pervers colecționar de chiloți!
33
00:03:45,125 --> 00:03:47,291
De ce bătrâna asta feroce
a venit personal,
34
00:03:47,791 --> 00:03:49,166
însoțită de gorilele ei?
35
00:03:50,666 --> 00:03:51,875
De fapt, eu...
36
00:03:52,708 --> 00:03:54,666
- Dați-le foc!
- Nu!
37
00:03:56,500 --> 00:03:58,625
Iertare! O să încetez.
38
00:03:59,166 --> 00:04:02,458
Știu că sunt mai ciudat,
fiindcă îmi place să colecționez chiloți,
39
00:04:03,708 --> 00:04:08,625
dar am plătit pentru toată lenjeria.
N-am furat-o.
40
00:04:08,708 --> 00:04:11,125
Vă rog, lăsați-mi chiloții să trăiască!
41
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
Nu!
42
00:04:49,083 --> 00:04:51,958
Acum să vă văd,
incendiatoare ciudate de chiloței!
43
00:04:53,208 --> 00:04:55,458
Știam că nu mă pot baza pe tine.
44
00:04:56,000 --> 00:04:59,041
De asta ți-am montat un emițător
45
00:04:59,541 --> 00:05:02,583
și m-am folosit de tine
ca să găsesc bârlogul perversului.
46
00:05:04,250 --> 00:05:05,291
Ridică-te!
47
00:05:07,083 --> 00:05:08,458
Am zis să te ridici!
48
00:05:09,916 --> 00:05:13,000
În lumea asta, unii colecționează jucării,
49
00:05:13,083 --> 00:05:14,916
alții, antichități,
50
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
altora le place să colecționeze cravate,
51
00:05:17,375 --> 00:05:20,125
sunt oameni
care mănâncă tone de tăieței instant
52
00:05:20,208 --> 00:05:21,958
pentru a aduna toate cele 108 cartonașe
cu personaje din La marginea apei.
53
00:05:23,291 --> 00:05:27,333
Omul ăsta colecționează lucruri
un pic diferite.
54
00:05:27,958 --> 00:05:32,625
Îi place să adune chiloței.
E dezgustător, dement și pervers.
55
00:05:33,166 --> 00:05:35,875
Dar ce-i rău în asta?
56
00:05:35,958 --> 00:05:38,541
Mulți oameni
au excentricități de nedescris.
57
00:05:38,625 --> 00:05:41,791
Nu fură, nu jefuiește,
nu face rău nimănui,
58
00:05:41,875 --> 00:05:43,666
așa că nu vă privește ce plăceri are.
59
00:05:48,458 --> 00:05:51,708
E sub demnitatea mea
să discut cu perverși ca tine.
60
00:05:52,666 --> 00:05:55,333
O să-i ard chiloții
și o să-l alung de pe insulă.
61
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
Întreabă-te dacă foarfeca mea
te va lăsa să faci asta.
62
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
Se învârte așa repede, că mă hipnotizează.
63
00:06:33,750 --> 00:06:35,666
Are forța unui urs!
64
00:06:40,208 --> 00:06:43,041
Iar? De data asta nu mă mai păcălești!
65
00:06:49,666 --> 00:06:51,166
Vă rog, nu vă mai bateți!
66
00:06:56,083 --> 00:06:58,625
Ia să-ți dau o lecție!
67
00:07:05,916 --> 00:07:07,791
Ce ai de gând să faci cu ăla?
68
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
Nu te apropia! O să țip.
69
00:07:14,416 --> 00:07:16,666
Încă mai ai timp
să-ți mărturisești greșelile.
70
00:07:19,666 --> 00:07:20,500
Oprește-te!
71
00:07:29,833 --> 00:07:31,583
Simpla ta vedere mă dezgustă.
72
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Folosește slăbiciunea dușmanului
împotriva sa.
73
00:08:09,916 --> 00:08:11,791
Ochelarii mei!
74
00:09:03,583 --> 00:09:05,000
PUMNUL DE TREZIRE AL FECIOAREI PURE
75
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
EXPLOZIA DE PURITATE A CRINULUI ALB
76
00:09:21,791 --> 00:09:23,500
Trebuie să-mi folosesc manevra de asasin.
77
00:09:23,583 --> 00:09:25,625
Aripile dragonului!
78
00:09:25,708 --> 00:09:27,458
Fir-ar...
79
00:09:28,375 --> 00:09:30,000
Trebuie să mă spăl pe ochi după asta!
80
00:09:37,541 --> 00:09:40,708
Aripile dragonului funcționează
în mai multe situații.
81
00:09:50,416 --> 00:09:51,583
Mulțumesc.
82
00:09:51,666 --> 00:09:56,083
Azi, pentru prima oară,
nu m-am mai simțit un om rău, un ciudat.
83
00:09:56,666 --> 00:10:00,541
Sunt doar un om
care are o colecție ceva mai diferită.
84
00:10:06,000 --> 00:10:07,583
Da... Cum te cheamă?
85
00:10:08,583 --> 00:10:10,125
Îmi stau bine!
86
00:12:19,333 --> 00:12:21,083
Tu! Babuinul funcționar! Stai!