1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:28,916 --> 00:00:29,875 STRADA PRIVELIȘTEA INSULEI, NR. 567 3 00:00:29,958 --> 00:00:30,875 SALONUL DE FRIZERIE DAI BO J 4 00:00:30,958 --> 00:00:32,916 Bine ați venit! Luați loc! 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 DIRECTOAREA JIANG - ASOCIAȚIA PURIFICĂRII DIRECTOAREA SUBCOMITETULUI DISTRICTUAL 6 00:00:37,375 --> 00:00:40,333 Nicio problemă. Se rezolvă. 7 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 E perfect. 8 00:00:59,083 --> 00:01:01,583 V-am tuns fix ca în poză, vedeți? 9 00:01:02,166 --> 00:01:06,208 Ăsta e omul pe care vreau să-l ucizi. 10 00:01:07,666 --> 00:01:10,625 Nu te-am rugat să mă tunzi. 11 00:01:12,833 --> 00:01:13,666 {\an8}ȚINTA 12 00:01:13,750 --> 00:01:17,875 {\an8}Dacă nu-l elimini, îți dărâm frizeria din temelii. 13 00:01:18,375 --> 00:01:19,625 {\an8}Xiao Fei, haide! 14 00:01:42,291 --> 00:01:43,625 MAGAZIN DE LENJERIE 15 00:01:43,708 --> 00:01:46,416 Perversului ăstuia îi place să colecționeze chiloți. 16 00:01:47,041 --> 00:01:49,500 Membrii Societății Purității Insulei au votat în unanimitate 17 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 să-ți dăm 500 de yuani ca să-l ucizi 18 00:01:52,416 --> 00:01:53,541 și să ne scapi de pericolul ăsta public. 19 00:01:57,375 --> 00:01:58,416 Cară-te! 20 00:02:13,583 --> 00:02:17,875 Uau! „Colecția eleve sexy.” Îmi place! 21 00:02:27,416 --> 00:02:29,875 Iubire, am ajuns acasă! 22 00:02:39,208 --> 00:02:41,583 Să pun frumusețea asta pe perete. 23 00:02:53,416 --> 00:02:54,791 O să-l fac franjuri pe perversul ăsta! 24 00:02:54,875 --> 00:02:56,958 Ce caută o piatră aici? 25 00:02:59,750 --> 00:03:01,083 Nu! Mi-am lovit noua iubire! 26 00:03:02,125 --> 00:03:04,666 Ești bine? Sărăcuța de tine! 27 00:03:05,666 --> 00:03:08,833 Am luat minunile astea azi. Poate ar trebui... 28 00:03:10,791 --> 00:03:12,583 să le probez! 29 00:03:26,000 --> 00:03:26,833 Cine o fi? 30 00:03:27,625 --> 00:03:29,250 Stai să-mi pun pantalonii... 31 00:03:33,375 --> 00:03:36,083 {\an8}Suntem Societatea Purității Insulei, 32 00:03:36,166 --> 00:03:40,041 am venit să te purificăm, pervers colecționar de chiloți! 33 00:03:45,125 --> 00:03:47,291 De ce bătrâna asta feroce a venit personal, 34 00:03:47,791 --> 00:03:49,166 însoțită de gorilele ei? 35 00:03:50,666 --> 00:03:51,875 De fapt, eu... 36 00:03:52,708 --> 00:03:54,666 - Dați-le foc! - Nu! 37 00:03:56,500 --> 00:03:58,625 Iertare! O să încetez. 38 00:03:59,166 --> 00:04:02,458 Știu că sunt mai ciudat, fiindcă îmi place să colecționez chiloți, 39 00:04:03,708 --> 00:04:08,625 dar am plătit pentru toată lenjeria. N-am furat-o. 40 00:04:08,708 --> 00:04:11,125 Vă rog, lăsați-mi chiloții să trăiască! 41 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 Nu! 42 00:04:49,083 --> 00:04:51,958 Acum să vă văd, incendiatoare ciudate de chiloței! 43 00:04:53,208 --> 00:04:55,458 Știam că nu mă pot baza pe tine. 44 00:04:56,000 --> 00:04:59,041 De asta ți-am montat un emițător 45 00:04:59,541 --> 00:05:02,583 și m-am folosit de tine ca să găsesc bârlogul perversului. 46 00:05:04,250 --> 00:05:05,291 Ridică-te! 47 00:05:07,083 --> 00:05:08,458 Am zis să te ridici! 48 00:05:09,916 --> 00:05:13,000 În lumea asta, unii colecționează jucării, 49 00:05:13,083 --> 00:05:14,916 alții, antichități, 50 00:05:15,000 --> 00:05:16,750 altora le place să colecționeze cravate, 51 00:05:17,375 --> 00:05:20,125 sunt oameni care mănâncă tone de tăieței instant 52 00:05:20,208 --> 00:05:21,958 pentru a aduna toate cele 108 cartonașe cu personaje din La marginea apei. 53 00:05:23,291 --> 00:05:27,333 Omul ăsta colecționează lucruri un pic diferite. 54 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 Îi place să adune chiloței. E dezgustător, dement și pervers. 55 00:05:33,166 --> 00:05:35,875 Dar ce-i rău în asta? 56 00:05:35,958 --> 00:05:38,541 Mulți oameni au excentricități de nedescris. 57 00:05:38,625 --> 00:05:41,791 Nu fură, nu jefuiește, nu face rău nimănui, 58 00:05:41,875 --> 00:05:43,666 așa că nu vă privește ce plăceri are. 59 00:05:48,458 --> 00:05:51,708 E sub demnitatea mea să discut cu perverși ca tine. 60 00:05:52,666 --> 00:05:55,333 O să-i ard chiloții și o să-l alung de pe insulă. 61 00:05:56,000 --> 00:05:58,333 Întreabă-te dacă foarfeca mea te va lăsa să faci asta. 62 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 Se învârte așa repede, că mă hipnotizează. 63 00:06:33,750 --> 00:06:35,666 Are forța unui urs! 64 00:06:40,208 --> 00:06:43,041 Iar? De data asta nu mă mai păcălești! 65 00:06:49,666 --> 00:06:51,166 Vă rog, nu vă mai bateți! 66 00:06:56,083 --> 00:06:58,625 Ia să-ți dau o lecție! 67 00:07:05,916 --> 00:07:07,791 Ce ai de gând să faci cu ăla? 68 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 Nu te apropia! O să țip. 69 00:07:14,416 --> 00:07:16,666 Încă mai ai timp să-ți mărturisești greșelile. 70 00:07:19,666 --> 00:07:20,500 Oprește-te! 71 00:07:29,833 --> 00:07:31,583 Simpla ta vedere mă dezgustă. 72 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Folosește slăbiciunea dușmanului împotriva sa. 73 00:08:09,916 --> 00:08:11,791 Ochelarii mei! 74 00:09:03,583 --> 00:09:05,000 PUMNUL DE TREZIRE AL FECIOAREI PURE 75 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 EXPLOZIA DE PURITATE A CRINULUI ALB 76 00:09:21,791 --> 00:09:23,500 Trebuie să-mi folosesc manevra de asasin. 77 00:09:23,583 --> 00:09:25,625 Aripile dragonului! 78 00:09:25,708 --> 00:09:27,458 Fir-ar... 79 00:09:28,375 --> 00:09:30,000 Trebuie să mă spăl pe ochi după asta! 80 00:09:37,541 --> 00:09:40,708 Aripile dragonului funcționează în mai multe situații. 81 00:09:50,416 --> 00:09:51,583 Mulțumesc. 82 00:09:51,666 --> 00:09:56,083 Azi, pentru prima oară, nu m-am mai simțit un om rău, un ciudat. 83 00:09:56,666 --> 00:10:00,541 Sunt doar un om care are o colecție ceva mai diferită. 84 00:10:06,000 --> 00:10:07,583 Da... Cum te cheamă? 85 00:10:08,583 --> 00:10:10,125 Îmi stau bine! 86 00:12:19,333 --> 00:12:21,083 Tu! Babuinul funcționar! Stai!