1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 ОРИГИНАЛЬНЫЙ АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:28,916 --> 00:00:29,875 УЛИЦА АЙЛЕНД-ВЬЮ, 567 3 00:00:29,958 --> 00:00:30,875 ПАРИКМАХЕРСКАЯ «ДАЙБО ДЖЕЙ» 4 00:00:30,958 --> 00:00:32,916 Приветствую вас! Садитесь. 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 ДЗЯН, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ РАЙОННОГО КОМИТЕТА АССОЦИАЦИИ ЧИСТОТЫ 6 00:00:37,375 --> 00:00:40,333 Без проблем. Предоставьте это мне. 7 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 Идеально. 8 00:00:59,083 --> 00:01:01,583 В точности как на фото. 9 00:01:02,166 --> 00:01:06,208 Это фото человека, которого мне нужно убить. 10 00:01:07,666 --> 00:01:10,625 Кто учил тебя стричь? 11 00:01:12,833 --> 00:01:13,666 {\an8}ОБЪЕКТ 12 00:01:13,750 --> 00:01:17,875 {\an8}Если не сможешь его убрать, я сровняю твою цирюльню с землей. 13 00:01:18,375 --> 00:01:19,625 {\an8}Сяо Фей, полетели! 14 00:01:42,291 --> 00:01:43,625 НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ 15 00:01:43,708 --> 00:01:46,416 Это извращенец коллекционирует белье. 16 00:01:47,041 --> 00:01:49,500 Все в Обществе чистоты нравов острова единогласно проголосовали 17 00:01:49,583 --> 00:01:51,875 заплатить тебе 500 юаней, чтобы ты его убил 18 00:01:52,416 --> 00:01:53,541 и избавил общество от этой напасти. 19 00:01:57,375 --> 00:01:58,416 Пошел вон! 20 00:02:13,583 --> 00:02:17,875 Ух ты! Выпуск «Сексуальная школьница». Обожаю их! 21 00:02:27,416 --> 00:02:29,875 Малыши, мы дома! 22 00:02:39,208 --> 00:02:41,583 Повесим этих милашек на стену! 23 00:02:53,416 --> 00:02:54,791 Я хорошенько порежу извращенца! 24 00:02:54,875 --> 00:02:56,958 Зачем здесь этот камень? 25 00:02:59,750 --> 00:03:01,083 О нет! Я обидел моих малышей! 26 00:03:02,125 --> 00:03:04,666 Как вы? Бедняжки. 27 00:03:05,666 --> 00:03:08,833 Я их только что приобрел. Может, стоит... 28 00:03:10,791 --> 00:03:12,583 ...их примерить! 29 00:03:26,000 --> 00:03:26,833 Кто там? 30 00:03:27,625 --> 00:03:29,250 Погодите, я штаны надену... 31 00:03:33,375 --> 00:03:36,083 {\an8}Мы Общество чистоты нравов острова, 32 00:03:36,166 --> 00:03:40,041 мы пришли очистить тебя, трусельный извращенец. 33 00:03:45,125 --> 00:03:47,291 Почему эта злая старушенция пришла сама, 34 00:03:47,791 --> 00:03:49,166 да еще с соратницами? 35 00:03:50,666 --> 00:03:51,875 Вообще-то я... 36 00:03:52,708 --> 00:03:54,666 - Сожги их. - Нет! 37 00:03:56,500 --> 00:03:58,625 Простите меня. Я больше не буду. 38 00:03:59,166 --> 00:04:02,458 Знаю, это странно - коллекционировать белье, 39 00:04:03,708 --> 00:04:08,625 но я честно купил всё это. Я ничего не украл. 40 00:04:08,708 --> 00:04:11,125 Прошу, сохраните им жизнь. 41 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 Нет! 42 00:04:49,083 --> 00:04:51,958 Ну как я отжег, извращенки-поджигательницы? 43 00:04:53,208 --> 00:04:55,458 Так и знала, что нельзя на тебя рассчитывать. 44 00:04:56,000 --> 00:04:59,041 Поэтому подкинула тебе жучок, 45 00:04:59,541 --> 00:05:02,583 чтобы найти тайное логово этого извращенца. 46 00:05:04,250 --> 00:05:05,291 Вставай. 47 00:05:07,083 --> 00:05:08,458 Я велел встать! 48 00:05:09,916 --> 00:05:13,000 В этом мире некоторые коллекционируют игрушки, 49 00:05:13,083 --> 00:05:14,916 другие - антиквариат, 50 00:05:15,000 --> 00:05:16,750 третьи - галстуки, 51 00:05:17,375 --> 00:05:20,125 а кто-то тоннами поедает лапшу быстрого приготовления, 52 00:05:20,208 --> 00:05:21,958 чтобы собрать все 108 карточек с персонажами. 53 00:05:23,291 --> 00:05:27,333 Этот человек просто коллекционер с необычным вкусом. 54 00:05:27,958 --> 00:05:32,625 Ну нравятся ему трусы. Да, противно, гадко и непристойно. 55 00:05:33,166 --> 00:05:35,875 Но что в этом такого? 56 00:05:35,958 --> 00:05:38,541 У многих есть неприятные странности. 57 00:05:38,625 --> 00:05:41,791 Он не крадет, никому не вредит, 58 00:05:41,875 --> 00:05:43,666 так какое вам дело до того, что ему нравится? 59 00:05:48,458 --> 00:05:51,708 Спорить с такими гадкими людьми - ниже моего достоинства. 60 00:05:52,666 --> 00:05:55,333 Я сожгу всё это белье и выживу этого извращенца с острова. 61 00:05:56,000 --> 00:05:58,333 Сначала спросите, позволят ли вам это мои ножницы. 62 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 Она так быстро крутится, что гипнотизирует меня! 63 00:06:33,750 --> 00:06:35,666 Она сильная, как медведь! 64 00:06:40,208 --> 00:06:43,041 Опять? Больше ты меня не проведешь! 65 00:06:49,666 --> 00:06:51,166 Прошу, перестаньте драться! 66 00:06:56,083 --> 00:06:58,625 А теперь я преподам тебе урок. 67 00:07:05,916 --> 00:07:07,791 Что вы собираетесь с этим делать? 68 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 Не подходите. Я буду кричать. 69 00:07:14,416 --> 00:07:16,666 Ты еще можешь сознаться в своих проступках. 70 00:07:19,666 --> 00:07:20,500 Не надо! 71 00:07:29,833 --> 00:07:31,583 Меня тошнит от одного твоего вида. 72 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Используй слабость врага против него. 73 00:08:09,916 --> 00:08:11,791 Мои очки! 74 00:09:03,583 --> 00:09:05,000 ОЧИЩАЮЩИЙ КУЛАК ЧИСТОЙ ДЕВЫ 75 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 УДАР ЧИСТОЙ БЕЛОЙ ЛИЛИИ 76 00:09:21,791 --> 00:09:23,500 Использую мой киллерский прием. 77 00:09:23,583 --> 00:09:25,625 Крылья Виверны! 78 00:09:25,708 --> 00:09:27,458 С*кин сын! 79 00:09:28,375 --> 00:09:30,000 Мне нужно срочно помыть глаза! 80 00:09:37,541 --> 00:09:40,708 Крылья Виверны помогают во всех ситуациях. 81 00:09:50,416 --> 00:09:51,583 Спасибо. 82 00:09:51,666 --> 00:09:56,083 Сегодня я впервые почувствовал себя не извращенцем, не плохим человеком. 83 00:09:56,666 --> 00:10:00,541 Я просто коллекционер с необычным вкусом. 84 00:10:06,000 --> 00:10:07,583 Ах да. Как тебя зовут? 85 00:10:08,583 --> 00:10:10,125 Неплохо смотрятся! 86 00:12:19,333 --> 00:12:21,083 Эй, офисный бабуин, стой!