1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
ОРИГИНАЛЬНЫЙ АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:28,916 --> 00:00:29,875
УЛИЦА АЙЛЕНД-ВЬЮ, 567
3
00:00:29,958 --> 00:00:30,875
ПАРИКМАХЕРСКАЯ «ДАЙБО ДЖЕЙ»
4
00:00:30,958 --> 00:00:32,916
Приветствую вас! Садитесь.
5
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
ДЗЯН, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ РАЙОННОГО
КОМИТЕТА АССОЦИАЦИИ ЧИСТОТЫ
6
00:00:37,375 --> 00:00:40,333
Без проблем. Предоставьте это мне.
7
00:00:55,041 --> 00:00:57,166
Идеально.
8
00:00:59,083 --> 00:01:01,583
В точности как на фото.
9
00:01:02,166 --> 00:01:06,208
Это фото человека,
которого мне нужно убить.
10
00:01:07,666 --> 00:01:10,625
Кто учил тебя стричь?
11
00:01:12,833 --> 00:01:13,666
{\an8}ОБЪЕКТ
12
00:01:13,750 --> 00:01:17,875
{\an8}Если не сможешь его убрать,
я сровняю твою цирюльню с землей.
13
00:01:18,375 --> 00:01:19,625
{\an8}Сяо Фей, полетели!
14
00:01:42,291 --> 00:01:43,625
НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ
15
00:01:43,708 --> 00:01:46,416
Это извращенец коллекционирует белье.
16
00:01:47,041 --> 00:01:49,500
Все в Обществе чистоты нравов острова
единогласно проголосовали
17
00:01:49,583 --> 00:01:51,875
заплатить тебе 500 юаней,
чтобы ты его убил
18
00:01:52,416 --> 00:01:53,541
и избавил общество от этой напасти.
19
00:01:57,375 --> 00:01:58,416
Пошел вон!
20
00:02:13,583 --> 00:02:17,875
Ух ты! Выпуск «Сексуальная школьница».
Обожаю их!
21
00:02:27,416 --> 00:02:29,875
Малыши, мы дома!
22
00:02:39,208 --> 00:02:41,583
Повесим этих милашек на стену!
23
00:02:53,416 --> 00:02:54,791
Я хорошенько порежу извращенца!
24
00:02:54,875 --> 00:02:56,958
Зачем здесь этот камень?
25
00:02:59,750 --> 00:03:01,083
О нет! Я обидел моих малышей!
26
00:03:02,125 --> 00:03:04,666
Как вы? Бедняжки.
27
00:03:05,666 --> 00:03:08,833
Я их только что приобрел.
Может, стоит...
28
00:03:10,791 --> 00:03:12,583
...их примерить!
29
00:03:26,000 --> 00:03:26,833
Кто там?
30
00:03:27,625 --> 00:03:29,250
Погодите, я штаны надену...
31
00:03:33,375 --> 00:03:36,083
{\an8}Мы Общество чистоты нравов острова,
32
00:03:36,166 --> 00:03:40,041
мы пришли очистить тебя,
трусельный извращенец.
33
00:03:45,125 --> 00:03:47,291
Почему эта злая старушенция
пришла сама,
34
00:03:47,791 --> 00:03:49,166
да еще с соратницами?
35
00:03:50,666 --> 00:03:51,875
Вообще-то я...
36
00:03:52,708 --> 00:03:54,666
- Сожги их.
- Нет!
37
00:03:56,500 --> 00:03:58,625
Простите меня. Я больше не буду.
38
00:03:59,166 --> 00:04:02,458
Знаю, это странно -
коллекционировать белье,
39
00:04:03,708 --> 00:04:08,625
но я честно купил всё это.
Я ничего не украл.
40
00:04:08,708 --> 00:04:11,125
Прошу, сохраните им жизнь.
41
00:04:17,708 --> 00:04:19,250
Нет!
42
00:04:49,083 --> 00:04:51,958
Ну как я отжег,
извращенки-поджигательницы?
43
00:04:53,208 --> 00:04:55,458
Так и знала,
что нельзя на тебя рассчитывать.
44
00:04:56,000 --> 00:04:59,041
Поэтому подкинула тебе жучок,
45
00:04:59,541 --> 00:05:02,583
чтобы найти тайное логово
этого извращенца.
46
00:05:04,250 --> 00:05:05,291
Вставай.
47
00:05:07,083 --> 00:05:08,458
Я велел встать!
48
00:05:09,916 --> 00:05:13,000
В этом мире некоторые
коллекционируют игрушки,
49
00:05:13,083 --> 00:05:14,916
другие - антиквариат,
50
00:05:15,000 --> 00:05:16,750
третьи - галстуки,
51
00:05:17,375 --> 00:05:20,125
а кто-то тоннами поедает
лапшу быстрого приготовления,
52
00:05:20,208 --> 00:05:21,958
чтобы собрать
все 108 карточек с персонажами.
53
00:05:23,291 --> 00:05:27,333
Этот человек просто коллекционер
с необычным вкусом.
54
00:05:27,958 --> 00:05:32,625
Ну нравятся ему трусы.
Да, противно, гадко и непристойно.
55
00:05:33,166 --> 00:05:35,875
Но что в этом такого?
56
00:05:35,958 --> 00:05:38,541
У многих есть неприятные странности.
57
00:05:38,625 --> 00:05:41,791
Он не крадет, никому не вредит,
58
00:05:41,875 --> 00:05:43,666
так какое вам дело до того,
что ему нравится?
59
00:05:48,458 --> 00:05:51,708
Спорить с такими гадкими людьми -
ниже моего достоинства.
60
00:05:52,666 --> 00:05:55,333
Я сожгу всё это белье
и выживу этого извращенца с острова.
61
00:05:56,000 --> 00:05:58,333
Сначала спросите,
позволят ли вам это мои ножницы.
62
00:06:14,333 --> 00:06:16,333
Она так быстро крутится,
что гипнотизирует меня!
63
00:06:33,750 --> 00:06:35,666
Она сильная, как медведь!
64
00:06:40,208 --> 00:06:43,041
Опять? Больше ты меня не проведешь!
65
00:06:49,666 --> 00:06:51,166
Прошу, перестаньте драться!
66
00:06:56,083 --> 00:06:58,625
А теперь я преподам тебе урок.
67
00:07:05,916 --> 00:07:07,791
Что вы собираетесь с этим делать?
68
00:07:07,875 --> 00:07:09,625
Не подходите. Я буду кричать.
69
00:07:14,416 --> 00:07:16,666
Ты еще можешь
сознаться в своих проступках.
70
00:07:19,666 --> 00:07:20,500
Не надо!
71
00:07:29,833 --> 00:07:31,583
Меня тошнит от одного твоего вида.
72
00:07:47,041 --> 00:07:48,583
Используй слабость врага против него.
73
00:08:09,916 --> 00:08:11,791
Мои очки!
74
00:09:03,583 --> 00:09:05,000
ОЧИЩАЮЩИЙ КУЛАК ЧИСТОЙ ДЕВЫ
75
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
УДАР ЧИСТОЙ БЕЛОЙ ЛИЛИИ
76
00:09:21,791 --> 00:09:23,500
Использую мой киллерский прием.
77
00:09:23,583 --> 00:09:25,625
Крылья Виверны!
78
00:09:25,708 --> 00:09:27,458
С*кин сын!
79
00:09:28,375 --> 00:09:30,000
Мне нужно срочно помыть глаза!
80
00:09:37,541 --> 00:09:40,708
Крылья Виверны
помогают во всех ситуациях.
81
00:09:50,416 --> 00:09:51,583
Спасибо.
82
00:09:51,666 --> 00:09:56,083
Сегодня я впервые почувствовал себя
не извращенцем, не плохим человеком.
83
00:09:56,666 --> 00:10:00,541
Я просто коллекционер
с необычным вкусом.
84
00:10:06,000 --> 00:10:07,583
Ах да. Как тебя зовут?
85
00:10:08,583 --> 00:10:10,125
Неплохо смотрятся!
86
00:12:19,333 --> 00:12:21,083
Эй, офисный бабуин, стой!