1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:28,708 --> 00:00:31,958 Jeruk segar! Jeruk! 3 00:00:32,041 --> 00:00:33,416 Lihatlah sebentar! 4 00:00:33,500 --> 00:00:36,125 Rasanya manis! Lebih manis dari cinta pertama! 5 00:00:36,208 --> 00:00:38,000 Ayo beli, atau nanti menyesal. 6 00:00:39,958 --> 00:00:41,583 Mau jeruk, Anak Muda? 7 00:00:42,083 --> 00:00:43,500 Rasanya sangat manis. 8 00:00:44,208 --> 00:00:45,416 {\an8}Berapa harganya? 9 00:00:45,500 --> 00:00:48,625 {\an8}Akan kukupaskan satu untukmu. Coba apakah manis seperti kataku. 10 00:00:49,666 --> 00:00:51,291 {\an8}Tidak manis. Berapa harganya? 11 00:00:56,625 --> 00:00:58,083 Dua ratus per 0,5 kg. 12 00:00:58,666 --> 00:00:59,708 Mahal sekali. Tidak jadi. 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,208 Yang kau coba tadi beratnya tepat 0,5 kg. 14 00:01:05,708 --> 00:01:06,958 Dua ratus yuan. Terima kasih. 15 00:01:11,291 --> 00:01:13,125 Tipuan macam apa ini, Nek? 16 00:01:22,000 --> 00:01:25,875 Tolong! Selamatkan aku! Pelecehan orang tua! 17 00:01:25,958 --> 00:01:27,625 Kakiku patah! 18 00:01:27,708 --> 00:01:29,333 Dasar jahat, tega memukul orang tua! 19 00:01:29,416 --> 00:01:33,208 Kakiku patah! Tanganku juga! 20 00:01:33,291 --> 00:01:35,541 Baiklah! Aku beli semua! 21 00:01:37,041 --> 00:01:38,875 Sial sekali nasibku! 22 00:01:38,958 --> 00:01:40,791 NENEK CHEN - PENGUASA PASAR PETANI KEAHLIAN: NENEK JAGOAN 23 00:01:40,875 --> 00:01:43,083 Aku dapat tambahan 200 hari ini. 24 00:01:43,166 --> 00:01:47,083 Aku bisa beli mainan untuk XiaoLong dan beli ayam bakar separuh untukku. 25 00:01:48,375 --> 00:01:50,958 Dia akan tertawa jika mendengar ini! 26 00:01:58,958 --> 00:02:00,250 Mati pun terlalu baik untukmu! 27 00:02:10,666 --> 00:02:12,166 Semoga dia tak melihatku. 28 00:02:13,208 --> 00:02:15,208 Baik, tenang. Tenang. 29 00:02:15,291 --> 00:02:16,625 Tak apa-apa. 30 00:02:42,041 --> 00:02:43,125 Aduh! Sakit! 31 00:02:51,166 --> 00:02:52,583 Cuma kardus kosong. 32 00:02:53,458 --> 00:02:54,916 Kukira ada buahnya. 33 00:03:00,250 --> 00:03:02,500 Apa yang nenek ini lakukan? 34 00:03:03,166 --> 00:03:04,916 Bokongku sakit sekali! 35 00:03:05,000 --> 00:03:06,541 Saat dia berbalik, aku akan... 36 00:03:09,125 --> 00:03:11,041 Pinggangku! 37 00:03:32,625 --> 00:03:34,708 Kenapa kardus ini berat sekali? 38 00:03:35,375 --> 00:03:37,416 Paling tidak aku bisa dapat lima yuan dari ini. 39 00:03:38,916 --> 00:03:40,541 Sudah hampir waktunya. 40 00:03:40,625 --> 00:03:42,666 Aku harus ke sekolah menjemput cucuku. 41 00:03:42,750 --> 00:03:44,791 SEKOLAH DASAR RUOZHI 42 00:03:52,833 --> 00:03:54,291 Nenek tiba lebih awal hari ini! 43 00:03:55,791 --> 00:03:58,958 Dasar bocah nakal. Kau mau mengganggu anak kecil lagi? 44 00:04:02,625 --> 00:04:05,791 - Ingat, jaga cucuku. - Beres! 45 00:04:25,791 --> 00:04:29,291 Bocah-bocah nakal. Aku harus mengajarinya sopan santun. 46 00:04:38,666 --> 00:04:40,291 Kali ini, kau pasti akan mati. 47 00:04:45,416 --> 00:04:46,750 Siapa yang menggigitku? 48 00:04:49,958 --> 00:04:53,708 Lepaskan atau kurebus kau nanti! Dasar anjing nakal! 49 00:05:04,416 --> 00:05:06,958 Kau menggigit penisku. 50 00:05:22,541 --> 00:05:25,833 Banyak sekali bekas gigitannya. Masih bisa berfungsi atau tidak, ya? 51 00:05:26,416 --> 00:05:27,291 Kau punya plester? 52 00:05:37,625 --> 00:05:39,416 Sekarang aku mungkin butuh dua. 53 00:05:40,000 --> 00:05:42,416 Hei, kau menghancurkan tasku. 54 00:05:42,500 --> 00:05:45,625 Ganti rugi atau aku tusuk... 55 00:05:45,708 --> 00:05:46,541 Aku tak punya uang. 56 00:06:04,000 --> 00:06:05,458 Mati aku jika tidak pergi dari sini. 57 00:06:07,583 --> 00:06:09,500 Hei! Mana uangku? 58 00:06:09,583 --> 00:06:11,833 Aku mungkin meremehkan si nenek ini. 59 00:06:11,916 --> 00:06:14,875 Kenapa zaman sekarang orang tua sangat jahat? 60 00:06:14,958 --> 00:06:16,291 Berikan uangku atau kau kubunuh. 61 00:06:20,750 --> 00:06:23,166 Fokus... Gunting telekinesis! 62 00:06:40,375 --> 00:06:44,958 Cukup. Aku tak mau bekerja seperti ini lagi. Aku mau pulang! 63 00:06:46,833 --> 00:06:49,625 Bayar! Bayar atau kutusuk bokongmu! 64 00:06:53,625 --> 00:06:54,791 XiaoLong sudah pulang! 65 00:07:05,833 --> 00:07:07,458 Hampir saja! 66 00:07:09,666 --> 00:07:11,083 XiaoLong? 67 00:07:12,208 --> 00:07:14,500 Apa? Pengganggu mana yang melakukan ini? 68 00:07:15,708 --> 00:07:17,916 Siapa yang memotong rambutmu model begitu? 69 00:07:20,166 --> 00:07:21,416 Dia. 70 00:07:22,791 --> 00:07:24,083 Tidak mungkin. 71 00:07:35,291 --> 00:07:37,416 Itu amarah yang luar biasa! 72 00:07:42,541 --> 00:07:43,500 Kenapa ini terjadi? 73 00:07:44,875 --> 00:07:47,541 Bocah picik ini ternyata cucu si nenek... 74 00:07:54,458 --> 00:07:57,916 dan pria itu ayahnya. 75 00:07:58,833 --> 00:08:01,666 Berarti yang ingin aku membunuh si nenek 76 00:08:02,333 --> 00:08:04,000 ternyata putranya sendiri. 77 00:08:04,791 --> 00:08:06,375 Pastikan rapi dan cepat. 78 00:08:07,166 --> 00:08:08,916 Apa sebenarnya yang terjadi? 79 00:08:19,500 --> 00:08:21,375 NENEK JAGOAN 80 00:08:21,458 --> 00:08:25,375 Jika kau ganggu cucuku, kau akan aku hancurkan! 81 00:08:37,541 --> 00:08:39,500 Tidak! Ini adegan tak pantas! 82 00:08:41,083 --> 00:08:42,125 Itu apa, Bu? 83 00:08:42,208 --> 00:08:44,125 Anak kecil tak boleh lihat. 84 00:08:45,416 --> 00:08:46,833 Itu baru nenek jagoan! 85 00:08:46,916 --> 00:08:50,458 - Kita tak boleh melihat ini. - Anggap saja kita tak kenal dia. 86 00:09:01,708 --> 00:09:03,833 Biarkan mereka tertawa. 87 00:09:07,708 --> 00:09:10,125 Siapa yang berani mengganggu cucuku? 88 00:09:20,708 --> 00:09:24,333 Tujuh, kau benar-benar tak punya kecakapan membunuh. 89 00:09:25,833 --> 00:09:29,500 Pembunuh bayaran yang baik harus tahu cara memanfaatkan kelemahan lawan. 90 00:09:30,625 --> 00:09:32,458 Dan kelemahan terbesar manusia adalah... 91 00:09:33,583 --> 00:09:34,666 cinta! 92 00:09:58,208 --> 00:10:00,000 Itu semua perbuatanku. 93 00:10:00,458 --> 00:10:02,625 Biar aku yang masuk neraka. 94 00:10:03,625 --> 00:10:06,000 Jangan sakiti keluargaku! 95 00:10:42,166 --> 00:10:43,916 ASURANSI KEMATIAN AKIBAT KECELAKAAN 96 00:10:49,291 --> 00:10:51,958 - Aku pulang! - Hari ini panas sekali di luar! 97 00:10:52,583 --> 00:10:55,666 Lalu Ibu bertemu pemuda nakal yang merusak tas Ibu, 98 00:10:56,166 --> 00:10:59,541 dan memotong rambut XiaoLong jadi jelek begitu. Ibu kesal sekali. 99 00:10:59,625 --> 00:11:00,916 Ibu mau menonton TV! 100 00:11:01,041 --> 00:11:03,000 Kalau bertemu lagi, Ibu kuliti dia hidup-hidup! 101 00:11:08,375 --> 00:11:11,041 Kalau begini terus, kita tak bisa bayar sewa, 102 00:11:11,125 --> 00:11:12,375 dan kau harus tidur di jalan! 103 00:11:18,666 --> 00:11:20,208 Aku hanya tak paham. 104 00:13:25,458 --> 00:13:27,458 Terjemahan subtitle oleh Denisa