1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:28,708 --> 00:00:31,958
Jeruk segar! Jeruk!
3
00:00:32,041 --> 00:00:33,416
Lihatlah sebentar!
4
00:00:33,500 --> 00:00:36,125
Rasanya manis!
Lebih manis dari cinta pertama!
5
00:00:36,208 --> 00:00:38,000
Ayo beli, atau nanti menyesal.
6
00:00:39,958 --> 00:00:41,583
Mau jeruk, Anak Muda?
7
00:00:42,083 --> 00:00:43,500
Rasanya sangat manis.
8
00:00:44,208 --> 00:00:45,416
{\an8}Berapa harganya?
9
00:00:45,500 --> 00:00:48,625
{\an8}Akan kukupaskan satu untukmu.
Coba apakah manis seperti kataku.
10
00:00:49,666 --> 00:00:51,291
{\an8}Tidak manis. Berapa harganya?
11
00:00:56,625 --> 00:00:58,083
Dua ratus per 0,5 kg.
12
00:00:58,666 --> 00:00:59,708
Mahal sekali. Tidak jadi.
13
00:01:03,000 --> 00:01:05,208
Yang kau coba tadi beratnya tepat 0,5 kg.
14
00:01:05,708 --> 00:01:06,958
Dua ratus yuan. Terima kasih.
15
00:01:11,291 --> 00:01:13,125
Tipuan macam apa ini, Nek?
16
00:01:22,000 --> 00:01:25,875
Tolong! Selamatkan aku!
Pelecehan orang tua!
17
00:01:25,958 --> 00:01:27,625
Kakiku patah!
18
00:01:27,708 --> 00:01:29,333
Dasar jahat, tega memukul orang tua!
19
00:01:29,416 --> 00:01:33,208
Kakiku patah! Tanganku juga!
20
00:01:33,291 --> 00:01:35,541
Baiklah! Aku beli semua!
21
00:01:37,041 --> 00:01:38,875
Sial sekali nasibku!
22
00:01:38,958 --> 00:01:40,791
NENEK CHEN - PENGUASA PASAR PETANI
KEAHLIAN: NENEK JAGOAN
23
00:01:40,875 --> 00:01:43,083
Aku dapat tambahan 200 hari ini.
24
00:01:43,166 --> 00:01:47,083
Aku bisa beli mainan untuk XiaoLong
dan beli ayam bakar separuh untukku.
25
00:01:48,375 --> 00:01:50,958
Dia akan tertawa jika mendengar ini!
26
00:01:58,958 --> 00:02:00,250
Mati pun terlalu baik untukmu!
27
00:02:10,666 --> 00:02:12,166
Semoga dia tak melihatku.
28
00:02:13,208 --> 00:02:15,208
Baik, tenang. Tenang.
29
00:02:15,291 --> 00:02:16,625
Tak apa-apa.
30
00:02:42,041 --> 00:02:43,125
Aduh! Sakit!
31
00:02:51,166 --> 00:02:52,583
Cuma kardus kosong.
32
00:02:53,458 --> 00:02:54,916
Kukira ada buahnya.
33
00:03:00,250 --> 00:03:02,500
Apa yang nenek ini lakukan?
34
00:03:03,166 --> 00:03:04,916
Bokongku sakit sekali!
35
00:03:05,000 --> 00:03:06,541
Saat dia berbalik, aku akan...
36
00:03:09,125 --> 00:03:11,041
Pinggangku!
37
00:03:32,625 --> 00:03:34,708
Kenapa kardus ini berat sekali?
38
00:03:35,375 --> 00:03:37,416
Paling tidak aku bisa dapat
lima yuan dari ini.
39
00:03:38,916 --> 00:03:40,541
Sudah hampir waktunya.
40
00:03:40,625 --> 00:03:42,666
Aku harus ke sekolah menjemput cucuku.
41
00:03:42,750 --> 00:03:44,791
SEKOLAH DASAR RUOZHI
42
00:03:52,833 --> 00:03:54,291
Nenek tiba lebih awal hari ini!
43
00:03:55,791 --> 00:03:58,958
Dasar bocah nakal.
Kau mau mengganggu anak kecil lagi?
44
00:04:02,625 --> 00:04:05,791
- Ingat, jaga cucuku.
- Beres!
45
00:04:25,791 --> 00:04:29,291
Bocah-bocah nakal.
Aku harus mengajarinya sopan santun.
46
00:04:38,666 --> 00:04:40,291
Kali ini, kau pasti akan mati.
47
00:04:45,416 --> 00:04:46,750
Siapa yang menggigitku?
48
00:04:49,958 --> 00:04:53,708
Lepaskan atau kurebus kau nanti!
Dasar anjing nakal!
49
00:05:04,416 --> 00:05:06,958
Kau menggigit penisku.
50
00:05:22,541 --> 00:05:25,833
Banyak sekali bekas gigitannya.
Masih bisa berfungsi atau tidak, ya?
51
00:05:26,416 --> 00:05:27,291
Kau punya plester?
52
00:05:37,625 --> 00:05:39,416
Sekarang aku mungkin butuh dua.
53
00:05:40,000 --> 00:05:42,416
Hei, kau menghancurkan tasku.
54
00:05:42,500 --> 00:05:45,625
Ganti rugi atau aku tusuk...
55
00:05:45,708 --> 00:05:46,541
Aku tak punya uang.
56
00:06:04,000 --> 00:06:05,458
Mati aku jika tidak pergi dari sini.
57
00:06:07,583 --> 00:06:09,500
Hei! Mana uangku?
58
00:06:09,583 --> 00:06:11,833
Aku mungkin meremehkan si nenek ini.
59
00:06:11,916 --> 00:06:14,875
Kenapa zaman sekarang
orang tua sangat jahat?
60
00:06:14,958 --> 00:06:16,291
Berikan uangku atau kau kubunuh.
61
00:06:20,750 --> 00:06:23,166
Fokus... Gunting telekinesis!
62
00:06:40,375 --> 00:06:44,958
Cukup. Aku tak mau bekerja
seperti ini lagi. Aku mau pulang!
63
00:06:46,833 --> 00:06:49,625
Bayar! Bayar atau kutusuk bokongmu!
64
00:06:53,625 --> 00:06:54,791
XiaoLong sudah pulang!
65
00:07:05,833 --> 00:07:07,458
Hampir saja!
66
00:07:09,666 --> 00:07:11,083
XiaoLong?
67
00:07:12,208 --> 00:07:14,500
Apa? Pengganggu mana yang melakukan ini?
68
00:07:15,708 --> 00:07:17,916
Siapa yang memotong rambutmu model begitu?
69
00:07:20,166 --> 00:07:21,416
Dia.
70
00:07:22,791 --> 00:07:24,083
Tidak mungkin.
71
00:07:35,291 --> 00:07:37,416
Itu amarah yang luar biasa!
72
00:07:42,541 --> 00:07:43,500
Kenapa ini terjadi?
73
00:07:44,875 --> 00:07:47,541
Bocah picik ini ternyata cucu si nenek...
74
00:07:54,458 --> 00:07:57,916
dan pria itu ayahnya.
75
00:07:58,833 --> 00:08:01,666
Berarti yang ingin aku membunuh si nenek
76
00:08:02,333 --> 00:08:04,000
ternyata putranya sendiri.
77
00:08:04,791 --> 00:08:06,375
Pastikan rapi dan cepat.
78
00:08:07,166 --> 00:08:08,916
Apa sebenarnya yang terjadi?
79
00:08:19,500 --> 00:08:21,375
NENEK JAGOAN
80
00:08:21,458 --> 00:08:25,375
Jika kau ganggu cucuku,
kau akan aku hancurkan!
81
00:08:37,541 --> 00:08:39,500
Tidak! Ini adegan tak pantas!
82
00:08:41,083 --> 00:08:42,125
Itu apa, Bu?
83
00:08:42,208 --> 00:08:44,125
Anak kecil tak boleh lihat.
84
00:08:45,416 --> 00:08:46,833
Itu baru nenek jagoan!
85
00:08:46,916 --> 00:08:50,458
- Kita tak boleh melihat ini.
- Anggap saja kita tak kenal dia.
86
00:09:01,708 --> 00:09:03,833
Biarkan mereka tertawa.
87
00:09:07,708 --> 00:09:10,125
Siapa yang berani mengganggu cucuku?
88
00:09:20,708 --> 00:09:24,333
Tujuh, kau benar-benar tak punya
kecakapan membunuh.
89
00:09:25,833 --> 00:09:29,500
Pembunuh bayaran yang baik harus tahu
cara memanfaatkan kelemahan lawan.
90
00:09:30,625 --> 00:09:32,458
Dan kelemahan terbesar manusia adalah...
91
00:09:33,583 --> 00:09:34,666
cinta!
92
00:09:58,208 --> 00:10:00,000
Itu semua perbuatanku.
93
00:10:00,458 --> 00:10:02,625
Biar aku yang masuk neraka.
94
00:10:03,625 --> 00:10:06,000
Jangan sakiti keluargaku!
95
00:10:42,166 --> 00:10:43,916
ASURANSI KEMATIAN AKIBAT KECELAKAAN
96
00:10:49,291 --> 00:10:51,958
- Aku pulang!
- Hari ini panas sekali di luar!
97
00:10:52,583 --> 00:10:55,666
Lalu Ibu bertemu pemuda nakal
yang merusak tas Ibu,
98
00:10:56,166 --> 00:10:59,541
dan memotong rambut XiaoLong
jadi jelek begitu. Ibu kesal sekali.
99
00:10:59,625 --> 00:11:00,916
Ibu mau menonton TV!
100
00:11:01,041 --> 00:11:03,000
Kalau bertemu lagi,
Ibu kuliti dia hidup-hidup!
101
00:11:08,375 --> 00:11:11,041
Kalau begini terus,
kita tak bisa bayar sewa,
102
00:11:11,125 --> 00:11:12,375
dan kau harus tidur di jalan!
103
00:11:18,666 --> 00:11:20,208
Aku hanya tak paham.
104
00:13:25,458 --> 00:13:27,458
Terjemahan subtitle oleh Denisa