1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EEN NETFLIX ORIGINAL-ANIMESERIE 2 00:00:28,708 --> 00:00:31,958 Verse sinaasappelen. 3 00:00:32,041 --> 00:00:33,416 Kom maar kijken. 4 00:00:33,500 --> 00:00:36,125 Ze zijn zoet. Zoeter dan je eerste liefde. 5 00:00:36,208 --> 00:00:38,000 Koop ze nu of mis deze kans. 6 00:00:39,958 --> 00:00:41,583 Wil je een sinaasappel, jongeman? 7 00:00:42,083 --> 00:00:43,500 Ze zijn heel zoet. 8 00:00:44,208 --> 00:00:45,416 {\an8}Hoeveel kosten ze? 9 00:00:45,500 --> 00:00:48,625 {\an8}Proef eerst maar. Kijk of ze echt zo zoet zijn. 10 00:00:49,666 --> 00:00:51,291 {\an8}Ze zijn niet zoet. Hoeveel kosten ze? 11 00:00:56,625 --> 00:00:58,083 Tweehonderd per pond. 12 00:00:58,666 --> 00:00:59,708 Te duur. Laat maar. 13 00:01:03,000 --> 00:01:05,208 Die je hebt geproefd, weegt een pond. 14 00:01:05,708 --> 00:01:06,958 ¥200, graag. Bedankt. 15 00:01:11,291 --> 00:01:13,125 Dame, wat is dit voor oplichterij? 16 00:01:22,000 --> 00:01:25,875 Help. Red me. Mishandeling van bejaarden. 17 00:01:25,958 --> 00:01:27,625 Mijn been is gebroken. 18 00:01:27,708 --> 00:01:29,333 Wat een vreselijke man. Een oude vrouw zo slaan. 19 00:01:29,416 --> 00:01:33,208 Mijn been is gebroken. En mijn arm. 20 00:01:33,291 --> 00:01:35,541 Prima. Ik koop ze allemaal wel. 21 00:01:37,041 --> 00:01:38,875 Wat heb ik een pech. 22 00:01:38,958 --> 00:01:40,791 OMA CHEN - MARKTTIRAN VAARDIGHEID: BEJAARDE DOMINATRIX 23 00:01:40,875 --> 00:01:43,083 Ik heb vandaag 200 extra verdiend. 24 00:01:43,166 --> 00:01:47,083 Ik kan speelgoed voor XiaoLong kopen en een halve gebraden kip. 25 00:01:48,375 --> 00:01:50,958 Hij lacht zich dood als hij dit hoort. 26 00:01:58,958 --> 00:02:00,250 De dood is nog te goed voor je. 27 00:02:10,666 --> 00:02:12,166 Ik hoop dat ze me niet ziet. 28 00:02:13,208 --> 00:02:15,208 Oké, blijf rustig. 29 00:02:15,291 --> 00:02:16,625 Het is goed. 30 00:02:42,041 --> 00:02:43,125 Au. Dat deed pijn. 31 00:02:51,166 --> 00:02:52,583 Slechts een lege doos. 32 00:02:53,458 --> 00:02:54,916 Ik dacht dat er misschien fruit in zat. 33 00:03:00,250 --> 00:03:02,500 Wat doet die oude vrouw? 34 00:03:03,166 --> 00:03:04,916 Dat doet echt zeer aan mijn kont. 35 00:03:05,000 --> 00:03:06,541 Als ze zich omdraait, ga ik... 36 00:03:09,125 --> 00:03:11,041 Mijn middel. 37 00:03:32,625 --> 00:03:34,708 Waarom is die doos zo zwaar? 38 00:03:35,375 --> 00:03:37,416 Daar moet ik minstens ¥5 voor kunnen krijgen. 39 00:03:38,916 --> 00:03:40,541 Het is tijd. 40 00:03:40,625 --> 00:03:42,666 Ik moet mijn kleinzoon van school halen. 41 00:03:42,750 --> 00:03:44,791 RUOZHI BASISSCHOOL 42 00:03:52,833 --> 00:03:54,291 Oma Chen, u bent vroeg vandaag. 43 00:03:55,791 --> 00:03:58,958 Kleine etterbakken. Komen jullie de kleintjes weer pesten? 44 00:04:02,625 --> 00:04:05,791 Zorg voor mijn kleinzoon. - Reken maar. 45 00:04:25,791 --> 00:04:29,291 Die etterbakken. Op een dag zal ik ze hardhandig manieren leren. 46 00:04:38,666 --> 00:04:40,291 Deze keer sterf je. 47 00:04:45,416 --> 00:04:46,750 Wie heeft me gebeten? 48 00:04:49,958 --> 00:04:53,708 Laat los, of ik maak een stoofpot van je. Smerige hond. 49 00:05:04,416 --> 00:05:06,958 Je bijt in mijn pik. 50 00:05:22,541 --> 00:05:25,833 Werkt hij nog met al die tandafdrukken erin? 51 00:05:26,416 --> 00:05:27,291 Heeft u pleisters? 52 00:05:37,625 --> 00:05:39,416 Ik heb er vast twee nodig. 53 00:05:40,000 --> 00:05:42,416 Je hebt mijn tas vernield. 54 00:05:42,500 --> 00:05:45,625 Betaal ervoor of ik steek je neer. 55 00:05:45,708 --> 00:05:46,541 Ik ben blut. 56 00:06:04,000 --> 00:06:05,458 Ik ben er geweest als ik niet vertrek. 57 00:06:07,583 --> 00:06:09,500 Waar is mijn geld? 58 00:06:09,583 --> 00:06:11,833 Ik denk dat ik die oude vrouw heb onderschat. 59 00:06:11,916 --> 00:06:14,875 Waarom zijn oude mensen zo meedogenloos tegenwoordig? 60 00:06:14,958 --> 00:06:16,291 Geef me mijn geld of ik vermoord je. 61 00:06:20,750 --> 00:06:23,166 Focus... Telekinese-schaar. 62 00:06:40,375 --> 00:06:44,958 Laat maar. Ik wil deze baan niet meer. Ik wil naar huis. 63 00:06:46,833 --> 00:06:49,625 Betalen. Of ik steek je in je kont. 64 00:06:53,625 --> 00:06:54,791 XiaoLong is uit school. 65 00:07:05,833 --> 00:07:07,458 Gered door de bel. 66 00:07:09,666 --> 00:07:11,083 XiaoLong? 67 00:07:12,208 --> 00:07:14,500 O, nee. Welke pestkop heeft dat gedaan? 68 00:07:15,708 --> 00:07:17,916 Wie heeft je haar zo geknipt? 69 00:07:20,166 --> 00:07:21,416 Hij. 70 00:07:22,791 --> 00:07:24,083 Onmogelijk. 71 00:07:35,291 --> 00:07:37,416 Wauw. Dat is krachtige woede. 72 00:07:42,541 --> 00:07:43,500 Waarom gebeurt dit? 73 00:07:44,875 --> 00:07:47,541 Die kleine opdonder is haar kleinzoon... 74 00:07:54,458 --> 00:07:57,916 ...en die man is zijn vader. 75 00:07:58,833 --> 00:08:01,666 Dat betekent dat degene die wil dat ik die oude vrouw koud maak... 76 00:08:02,333 --> 00:08:04,000 ...haar zoon is. 77 00:08:04,791 --> 00:08:06,375 Doe het netjes en snel. 78 00:08:07,166 --> 00:08:08,916 Wat gebeurt hier? 79 00:08:19,500 --> 00:08:21,375 BEJAARDE DOMINATRIX 80 00:08:21,458 --> 00:08:25,375 Raak mijn kleinzoon aan en ik vernietig je. 81 00:08:37,541 --> 00:08:39,500 O, nee. Dit is obsceen. 82 00:08:41,083 --> 00:08:42,125 Wat is dat, mama? 83 00:08:42,208 --> 00:08:44,125 Dat is niet geschikt voor kinderen. Niet kijken. 84 00:08:45,416 --> 00:08:46,833 Dat is een dominante oude vrouw. 85 00:08:46,916 --> 00:08:50,458 Wauw. Hier moeten we niet naar kijken. - Zeg gewoon dat we haar niet kennen. 86 00:09:01,708 --> 00:09:03,833 Laat ze maar lachen. 87 00:09:07,708 --> 00:09:10,125 Wie durft mijn kleinzoon te pesten? 88 00:09:20,708 --> 00:09:24,333 Seven, je hebt het huurmoordenaarsschap niet echt in je. 89 00:09:25,833 --> 00:09:29,500 Een goede moordenaar weet hoe hij de zwakte van zijn tegenstander gebruikt. 90 00:09:30,625 --> 00:09:32,458 En de grootste zwakheid van de mens is... 91 00:09:33,583 --> 00:09:34,666 ...liefde. 92 00:09:58,208 --> 00:10:00,000 Het waren mijn misdaden. 93 00:10:00,458 --> 00:10:02,625 Laat mij degene zijn die naar de hel gaat. 94 00:10:03,625 --> 00:10:06,000 Doe mijn familie geen kwaad. 95 00:10:42,166 --> 00:10:43,916 ONGEVALLENCLAUSULE 96 00:10:49,291 --> 00:10:51,958 Ik ben thuis. - Wat was het warm vandaag. 97 00:10:52,583 --> 00:10:55,666 En ik kwam een etterbak tegen die mijn tas vernield heeft... 98 00:10:56,166 --> 00:10:59,541 ...en die XiaoLong vreselijk geknipt had. Daar werd ik echt boos om. 99 00:10:59,625 --> 00:11:00,916 Ik wil tv kijken. 100 00:11:01,041 --> 00:11:03,000 Als ik hem weer zie, vil ik hem levend. 101 00:11:08,375 --> 00:11:11,041 Ga zo door en dan hebben we geen geld voor de huur. 102 00:11:11,125 --> 00:11:12,375 Dan slaap je op straat. 103 00:11:18,666 --> 00:11:20,208 Ik begrijp het gewoon niet. 104 00:13:25,458 --> 00:13:27,458 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen