1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:32,125 --> 00:00:33,416 Den er så sød! 3 00:00:33,500 --> 00:00:36,000 - Den har også fjer. Så blød! - Og små vinger! 4 00:00:36,083 --> 00:00:37,750 Lad os smide den op i luften! 5 00:00:38,583 --> 00:00:40,791 Den flyver så højt! 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,250 Den kan virkelig flyve. Her! 7 00:00:43,333 --> 00:00:46,791 Kom her. Kom til mig! Kom her, lille flyvende kylling! 8 00:00:49,875 --> 00:00:53,458 - Hvad er der galt? - Nogen kigger på mig. 9 00:00:54,041 --> 00:00:56,416 Der er ingen deroppe. Du overtænker det. 10 00:01:03,000 --> 00:01:05,125 Udsigten er fin her. 11 00:01:06,083 --> 00:01:09,166 Syv, se ikke blot efter smukke piger. 12 00:01:09,250 --> 00:01:12,958 En yacht lægger til. Se, om målet er der. 13 00:01:30,083 --> 00:01:35,291 Ser du min mand dukke op med en hore, 14 00:01:36,041 --> 00:01:37,791 skal du blot... 15 00:01:44,500 --> 00:01:47,166 Jeg lover at løse problemet! 16 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 En til ting. 17 00:01:49,958 --> 00:01:52,083 Kan du finde et bedre sted at modtage kunder? 18 00:01:57,458 --> 00:02:01,041 Det ligner ham virkelig. Vi vil tjene en formue! 19 00:02:05,041 --> 00:02:07,083 Hvorfor er der et femkantet hoved? 20 00:02:10,208 --> 00:02:12,500 Af vejen, Bøfpakke! 21 00:02:15,000 --> 00:02:18,375 Denne kokosnød er virkelig tung. Den må være rigtig saftig indeni. 22 00:02:25,250 --> 00:02:27,875 Har du set min kokosnød? 23 00:02:28,583 --> 00:02:31,458 Giv mig kokosnødden! 24 00:02:33,750 --> 00:02:36,333 Jeg har ikke tid til at lege med dig. 25 00:02:41,500 --> 00:02:43,666 Hvad ser du på? Ring til politiet! 26 00:02:43,750 --> 00:02:45,916 Han stjal vores kokosnød! 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,041 SYV 28 00:03:21,291 --> 00:03:23,416 BODYGUARD HE DACHUN 29 00:03:33,291 --> 00:03:37,833 Jeg vidste, det ikke ville virke at blive til en krappe. 30 00:03:40,583 --> 00:03:41,916 Er du morder? 31 00:03:45,833 --> 00:03:48,625 En gul and at lege med i badekarret? 32 00:03:54,291 --> 00:03:56,708 Hallo. Er du glad? 33 00:03:58,750 --> 00:04:00,625 Hvad? Vil du lege med mig? 34 00:04:04,208 --> 00:04:05,583 Det er så sjovt! 35 00:04:06,166 --> 00:04:07,458 Så robust! 36 00:04:08,041 --> 00:04:09,541 Den kan umuligt gå i stykker, når jeg leger. 37 00:04:11,500 --> 00:04:14,708 Så smidig. Kan jeg mon bide igennem? 38 00:04:15,291 --> 00:04:16,500 Bide? 39 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 Hvad i... 40 00:04:29,583 --> 00:04:33,041 Nej. Hvordan kan jeg lege, når jeg er på mission? 41 00:04:38,833 --> 00:04:40,500 Stort held vil komme efter en nærdødsoplevelse. 42 00:04:41,000 --> 00:04:42,375 At stikke af er det bedste valg. 43 00:04:50,458 --> 00:04:51,583 Her kommer jeg. 44 00:04:51,666 --> 00:04:52,500 KLIP XX 45 00:04:52,583 --> 00:04:54,541 Lad os se, om du kan slippe væk denne gang. 46 00:05:20,500 --> 00:05:23,875 Tisse i strandkanten... 47 00:05:23,958 --> 00:05:26,500 ...så spar mig. 48 00:05:30,916 --> 00:05:32,041 Hvor er min saks? 49 00:05:36,500 --> 00:05:39,541 Hej. Jeg er ude at svømme. 50 00:05:39,625 --> 00:05:41,875 Sælger du badebukser? 51 00:05:41,958 --> 00:05:46,000 Av! Jeg kommer op! Træk ikke... 52 00:05:46,083 --> 00:05:49,250 Bland dig udenom, Karsehår. 53 00:05:49,833 --> 00:05:52,541 Mit navn er He DaChun. Jeg er deltidsbodyguard. 54 00:05:52,625 --> 00:05:55,083 Nummer 1.736 på bodyguardranglisten. 55 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 Uddannet fra den tekniske bodyguardskole. Hovedfag i hård qigong. 56 00:05:59,375 --> 00:06:03,750 Politiassistent ved Changgang Street- sikkerhedsbrigaden. Nummer 9527. 57 00:06:05,041 --> 00:06:07,041 Tab aldrig overblikket! 58 00:06:10,166 --> 00:06:11,791 Mit navn er Syv. 59 00:06:11,875 --> 00:06:15,125 Jeg er nummer 12.324 på morderranglisten, 60 00:06:15,208 --> 00:06:18,041 seniorhårstylist i Dai Bo J Hårsalon. 61 00:06:18,125 --> 00:06:20,166 Vask, klip og føntørring, 15. Kun ti for en klipning. 62 00:06:20,250 --> 00:06:22,541 Køb to, få en gratis! 63 00:06:23,708 --> 00:06:25,125 Udmærket. 64 00:06:25,208 --> 00:06:29,500 Som morder har du sagt, hvem du virkelig er. 65 00:06:32,083 --> 00:06:35,625 Korrekt. Mordere er ikke det samme som bodyguards. 66 00:06:36,875 --> 00:06:40,458 Hvis du siger det. Jeg dræber dig først, vagt med det femkantede hoved! 67 00:06:41,041 --> 00:06:43,500 Morder Syv-Etageklipning! 68 00:06:47,500 --> 00:06:49,208 Overraskelsesangreb. 69 00:06:59,833 --> 00:07:01,166 Har du et håndklæde? 70 00:07:01,875 --> 00:07:04,541 Nu da du er færdig, så er det min tur. 71 00:07:04,625 --> 00:07:06,333 Hvorfor har du en pistol? 72 00:07:06,916 --> 00:07:09,208 Er det ikke normalt, at bodyguards har en pistol? 73 00:07:09,291 --> 00:07:12,166 Vent, peg ikke pistolen mod mig. Jeg... 74 00:07:14,791 --> 00:07:18,750 Du kan ikke ramme mig. Jeg undviger. 75 00:07:20,166 --> 00:07:22,500 Jeg udfordrer dig til at slås som en mand! 76 00:07:22,583 --> 00:07:23,916 En mand! 77 00:07:24,500 --> 00:07:26,916 En kamp i Hollywood-stil! 78 00:07:28,416 --> 00:07:30,083 I Hollywood-film 79 00:07:30,166 --> 00:07:32,666 slår den ene altid først den anden, som så slår igen. 80 00:07:32,750 --> 00:07:35,541 Jeg slår dig, og du slår igen. 81 00:07:35,625 --> 00:07:37,125 Den, der først går i gulvet, taber. 82 00:07:39,083 --> 00:07:40,416 Okay, fint. 83 00:07:41,750 --> 00:07:43,083 Jeg reddede mit liv. 84 00:07:44,583 --> 00:07:47,083 Vent på os, lille, flyvende kylling! 85 00:07:48,125 --> 00:07:50,333 Løb ikke! Tag det roligt! 86 00:08:08,458 --> 00:08:09,833 Tiger-stil! 87 00:08:26,458 --> 00:08:28,125 Trane-stil. 88 00:08:28,208 --> 00:08:29,083 Overraskelsesangreb! 89 00:08:32,666 --> 00:08:35,166 USÅRLIG JOMFRU! 90 00:08:40,125 --> 00:08:42,458 Ramte jeg lige metal? 91 00:08:54,375 --> 00:08:57,333 Jeg vil dræbe dig, karsehår med det femkantede hoved! 92 00:09:11,833 --> 00:09:13,000 Kom her! 93 00:09:16,208 --> 00:09:17,125 Så robust! 94 00:09:19,500 --> 00:09:24,541 Jeg har kun tabt til den fede, blå kylling i en kamp i Hollywood-stil. 95 00:09:25,583 --> 00:09:26,875 Så hård. 96 00:09:27,375 --> 00:09:29,583 Det er første gang, jeg møder nogen så hård som mig. 97 00:09:30,583 --> 00:09:32,833 Men han er helt klart en svag fyr. 98 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 Jeg må slås med ham til enden! 99 00:09:50,000 --> 00:09:51,083 Kom så, bodyguard. 100 00:09:55,958 --> 00:09:57,916 Jeg mister min chance, hvis jeg ikke laver mit trick. 101 00:09:58,583 --> 00:10:01,583 Wauw! Smukke piger! Wauw! Nøgne skønheder! 102 00:10:03,291 --> 00:10:04,541 Hov. En tyv. 103 00:10:08,083 --> 00:10:09,791 Jeg slår ham ud nu. 104 00:10:12,208 --> 00:10:14,541 Solid som Guld-Syv-Dage-Låsen! 105 00:10:15,250 --> 00:10:17,958 Din beskidte morder! Du ville prøve at overraske ham! 106 00:10:19,166 --> 00:10:23,708 Det er ret normalt for en morder at lave et overraskelsesangreb. 107 00:10:24,291 --> 00:10:28,000 Den massive Guldlås er lige så robust som ægte kærlighed! 108 00:10:28,083 --> 00:10:29,375 Du kan ikke ødelægge den! 109 00:10:30,583 --> 00:10:32,500 Jeg skal vise dig, hvor svag kærligheden er! 110 00:10:43,416 --> 00:10:45,583 Lad os se, hvor længe du kan holde ud. 111 00:11:26,666 --> 00:11:27,791 Den Uforglemmelige jomfru? 112 00:11:30,375 --> 00:11:33,416 Hov! Hvilket sammentræf! Er du også ude at gå en tur? 113 00:11:41,916 --> 00:11:43,833 Drej! 114 00:11:49,250 --> 00:11:50,625 Du vil ikke være så heldig næste gang. 115 00:11:51,750 --> 00:11:54,791 Hej, gå ikke endnu! 116 00:11:58,000 --> 00:12:02,291 Jeg ville spørge, om du kunne hjælpe mig med Karseklip her. 117 00:12:02,875 --> 00:12:05,375 Okay. Jeg overgiver mig. 118 00:12:05,875 --> 00:12:07,708 Hvorfor giver du ikke slip? 119 00:12:07,791 --> 00:12:08,916 Det ville jeg også gerne. 120 00:12:09,000 --> 00:12:11,916 Men dette trick hedder: "Solid som Guld Syv-Dage Låsen." 121 00:12:12,000 --> 00:12:14,333 Den vil først åbne om syv dage. 122 00:12:15,000 --> 00:12:16,541 Der er kun gået fire dage. 123 00:12:16,625 --> 00:12:18,666 Sikke et dumt trick. 124 00:12:18,750 --> 00:12:21,416 Hvem... er kommet på det? 125 00:12:22,625 --> 00:12:25,291 Fint, lad os snakke. 126 00:12:25,375 --> 00:12:28,166 Hvorfor valgte du at blive morder? Det er sådan en uanstændig profession. 127 00:12:31,125 --> 00:12:35,916 For jeg har hørt, mordere tjener kassen. 128 00:12:36,000 --> 00:12:38,166 Men du ser så fattig ud. 129 00:12:38,250 --> 00:12:40,500 Hvad med dig? Hvorfor valgte du at blive bodyguard? 130 00:12:40,583 --> 00:12:42,208 Fordi jeg kan beskytte folk. 131 00:12:42,833 --> 00:12:45,375 Jeg er også sikkerhedsvagt af samme årsag. 132 00:12:45,958 --> 00:12:48,458 Alle har behov for beskyttelse på et eller andet tidspunkt. 133 00:12:48,541 --> 00:12:51,416 Lyder som en nobel profession. 134 00:12:51,500 --> 00:12:52,958 Hvad kan du tjene om måneden? 135 00:12:53,750 --> 00:12:54,750 Vent. 136 00:12:54,833 --> 00:12:57,208 Jeg tror, der flyver noget herovre. 137 00:13:03,083 --> 00:13:05,041 Det ligner et missil. 138 00:13:05,750 --> 00:13:07,791 Hvor smutter vi ikke? 139 00:13:33,916 --> 00:13:37,416 Udover at være bodyguard, så er jeg også sikkerhedsvagt på denne ø! 140 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 UFORGLEMMELIG 141 00:13:41,750 --> 00:13:44,750 Det er mit job at beskytte alle! 142 00:16:56,375 --> 00:16:58,375 Tekster af: Pernille Sunesen