1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:32,125 --> 00:00:33,416
Den er så sød!
3
00:00:33,500 --> 00:00:36,000
- Den har også fjer. Så blød!
- Og små vinger!
4
00:00:36,083 --> 00:00:37,750
Lad os smide den op i luften!
5
00:00:38,583 --> 00:00:40,791
Den flyver så højt!
6
00:00:40,875 --> 00:00:43,250
Den kan virkelig flyve. Her!
7
00:00:43,333 --> 00:00:46,791
Kom her. Kom til mig!
Kom her, lille flyvende kylling!
8
00:00:49,875 --> 00:00:53,458
- Hvad er der galt?
- Nogen kigger på mig.
9
00:00:54,041 --> 00:00:56,416
Der er ingen deroppe. Du overtænker det.
10
00:01:03,000 --> 00:01:05,125
Udsigten er fin her.
11
00:01:06,083 --> 00:01:09,166
Syv, se ikke blot efter smukke piger.
12
00:01:09,250 --> 00:01:12,958
En yacht lægger til. Se, om målet er der.
13
00:01:30,083 --> 00:01:35,291
Ser du min mand dukke op med en hore,
14
00:01:36,041 --> 00:01:37,791
skal du blot...
15
00:01:44,500 --> 00:01:47,166
Jeg lover at løse problemet!
16
00:01:48,250 --> 00:01:49,208
En til ting.
17
00:01:49,958 --> 00:01:52,083
Kan du finde et bedre sted
at modtage kunder?
18
00:01:57,458 --> 00:02:01,041
Det ligner ham virkelig.
Vi vil tjene en formue!
19
00:02:05,041 --> 00:02:07,083
Hvorfor er der et femkantet hoved?
20
00:02:10,208 --> 00:02:12,500
Af vejen, Bøfpakke!
21
00:02:15,000 --> 00:02:18,375
Denne kokosnød er virkelig tung.
Den må være rigtig saftig indeni.
22
00:02:25,250 --> 00:02:27,875
Har du set min kokosnød?
23
00:02:28,583 --> 00:02:31,458
Giv mig kokosnødden!
24
00:02:33,750 --> 00:02:36,333
Jeg har ikke tid til at lege med dig.
25
00:02:41,500 --> 00:02:43,666
Hvad ser du på? Ring til politiet!
26
00:02:43,750 --> 00:02:45,916
Han stjal vores kokosnød!
27
00:02:46,000 --> 00:02:47,041
SYV
28
00:03:21,291 --> 00:03:23,416
BODYGUARD
HE DACHUN
29
00:03:33,291 --> 00:03:37,833
Jeg vidste, det ikke ville virke
at blive til en krappe.
30
00:03:40,583 --> 00:03:41,916
Er du morder?
31
00:03:45,833 --> 00:03:48,625
En gul and at lege med i badekarret?
32
00:03:54,291 --> 00:03:56,708
Hallo. Er du glad?
33
00:03:58,750 --> 00:04:00,625
Hvad? Vil du lege med mig?
34
00:04:04,208 --> 00:04:05,583
Det er så sjovt!
35
00:04:06,166 --> 00:04:07,458
Så robust!
36
00:04:08,041 --> 00:04:09,541
Den kan umuligt gå i stykker,
når jeg leger.
37
00:04:11,500 --> 00:04:14,708
Så smidig. Kan jeg mon bide igennem?
38
00:04:15,291 --> 00:04:16,500
Bide?
39
00:04:20,000 --> 00:04:21,750
Hvad i...
40
00:04:29,583 --> 00:04:33,041
Nej. Hvordan kan jeg lege,
når jeg er på mission?
41
00:04:38,833 --> 00:04:40,500
Stort held vil komme
efter en nærdødsoplevelse.
42
00:04:41,000 --> 00:04:42,375
At stikke af er det bedste valg.
43
00:04:50,458 --> 00:04:51,583
Her kommer jeg.
44
00:04:51,666 --> 00:04:52,500
KLIP XX
45
00:04:52,583 --> 00:04:54,541
Lad os se,
om du kan slippe væk denne gang.
46
00:05:20,500 --> 00:05:23,875
Tisse i strandkanten...
47
00:05:23,958 --> 00:05:26,500
...så spar mig.
48
00:05:30,916 --> 00:05:32,041
Hvor er min saks?
49
00:05:36,500 --> 00:05:39,541
Hej. Jeg er ude at svømme.
50
00:05:39,625 --> 00:05:41,875
Sælger du badebukser?
51
00:05:41,958 --> 00:05:46,000
Av! Jeg kommer op! Træk ikke...
52
00:05:46,083 --> 00:05:49,250
Bland dig udenom, Karsehår.
53
00:05:49,833 --> 00:05:52,541
Mit navn er He DaChun.
Jeg er deltidsbodyguard.
54
00:05:52,625 --> 00:05:55,083
Nummer 1.736 på bodyguardranglisten.
55
00:05:55,583 --> 00:05:58,916
Uddannet fra den tekniske bodyguardskole.
Hovedfag i hård qigong.
56
00:05:59,375 --> 00:06:03,750
Politiassistent ved Changgang Street-
sikkerhedsbrigaden. Nummer 9527.
57
00:06:05,041 --> 00:06:07,041
Tab aldrig overblikket!
58
00:06:10,166 --> 00:06:11,791
Mit navn er Syv.
59
00:06:11,875 --> 00:06:15,125
Jeg er nummer 12.324 på morderranglisten,
60
00:06:15,208 --> 00:06:18,041
seniorhårstylist i Dai Bo J Hårsalon.
61
00:06:18,125 --> 00:06:20,166
Vask, klip og føntørring, 15.
Kun ti for en klipning.
62
00:06:20,250 --> 00:06:22,541
Køb to, få en gratis!
63
00:06:23,708 --> 00:06:25,125
Udmærket.
64
00:06:25,208 --> 00:06:29,500
Som morder har du sagt,
hvem du virkelig er.
65
00:06:32,083 --> 00:06:35,625
Korrekt. Mordere er ikke
det samme som bodyguards.
66
00:06:36,875 --> 00:06:40,458
Hvis du siger det. Jeg dræber dig først,
vagt med det femkantede hoved!
67
00:06:41,041 --> 00:06:43,500
Morder Syv-Etageklipning!
68
00:06:47,500 --> 00:06:49,208
Overraskelsesangreb.
69
00:06:59,833 --> 00:07:01,166
Har du et håndklæde?
70
00:07:01,875 --> 00:07:04,541
Nu da du er færdig, så er det min tur.
71
00:07:04,625 --> 00:07:06,333
Hvorfor har du en pistol?
72
00:07:06,916 --> 00:07:09,208
Er det ikke normalt,
at bodyguards har en pistol?
73
00:07:09,291 --> 00:07:12,166
Vent, peg ikke pistolen mod mig. Jeg...
74
00:07:14,791 --> 00:07:18,750
Du kan ikke ramme mig. Jeg undviger.
75
00:07:20,166 --> 00:07:22,500
Jeg udfordrer dig til at slås som en mand!
76
00:07:22,583 --> 00:07:23,916
En mand!
77
00:07:24,500 --> 00:07:26,916
En kamp i Hollywood-stil!
78
00:07:28,416 --> 00:07:30,083
I Hollywood-film
79
00:07:30,166 --> 00:07:32,666
slår den ene altid først den anden,
som så slår igen.
80
00:07:32,750 --> 00:07:35,541
Jeg slår dig, og du slår igen.
81
00:07:35,625 --> 00:07:37,125
Den, der først går i gulvet, taber.
82
00:07:39,083 --> 00:07:40,416
Okay, fint.
83
00:07:41,750 --> 00:07:43,083
Jeg reddede mit liv.
84
00:07:44,583 --> 00:07:47,083
Vent på os, lille, flyvende kylling!
85
00:07:48,125 --> 00:07:50,333
Løb ikke! Tag det roligt!
86
00:08:08,458 --> 00:08:09,833
Tiger-stil!
87
00:08:26,458 --> 00:08:28,125
Trane-stil.
88
00:08:28,208 --> 00:08:29,083
Overraskelsesangreb!
89
00:08:32,666 --> 00:08:35,166
USÅRLIG JOMFRU!
90
00:08:40,125 --> 00:08:42,458
Ramte jeg lige metal?
91
00:08:54,375 --> 00:08:57,333
Jeg vil dræbe dig,
karsehår med det femkantede hoved!
92
00:09:11,833 --> 00:09:13,000
Kom her!
93
00:09:16,208 --> 00:09:17,125
Så robust!
94
00:09:19,500 --> 00:09:24,541
Jeg har kun tabt til den fede, blå kylling
i en kamp i Hollywood-stil.
95
00:09:25,583 --> 00:09:26,875
Så hård.
96
00:09:27,375 --> 00:09:29,583
Det er første gang,
jeg møder nogen så hård som mig.
97
00:09:30,583 --> 00:09:32,833
Men han er helt klart en svag fyr.
98
00:09:33,750 --> 00:09:36,125
Jeg må slås med ham til enden!
99
00:09:50,000 --> 00:09:51,083
Kom så, bodyguard.
100
00:09:55,958 --> 00:09:57,916
Jeg mister min chance,
hvis jeg ikke laver mit trick.
101
00:09:58,583 --> 00:10:01,583
Wauw! Smukke piger! Wauw! Nøgne skønheder!
102
00:10:03,291 --> 00:10:04,541
Hov. En tyv.
103
00:10:08,083 --> 00:10:09,791
Jeg slår ham ud nu.
104
00:10:12,208 --> 00:10:14,541
Solid som Guld-Syv-Dage-Låsen!
105
00:10:15,250 --> 00:10:17,958
Din beskidte morder!
Du ville prøve at overraske ham!
106
00:10:19,166 --> 00:10:23,708
Det er ret normalt for en morder
at lave et overraskelsesangreb.
107
00:10:24,291 --> 00:10:28,000
Den massive Guldlås er lige så robust
som ægte kærlighed!
108
00:10:28,083 --> 00:10:29,375
Du kan ikke ødelægge den!
109
00:10:30,583 --> 00:10:32,500
Jeg skal vise dig,
hvor svag kærligheden er!
110
00:10:43,416 --> 00:10:45,583
Lad os se, hvor længe du kan holde ud.
111
00:11:26,666 --> 00:11:27,791
Den Uforglemmelige jomfru?
112
00:11:30,375 --> 00:11:33,416
Hov! Hvilket sammentræf!
Er du også ude at gå en tur?
113
00:11:41,916 --> 00:11:43,833
Drej!
114
00:11:49,250 --> 00:11:50,625
Du vil ikke være så heldig næste gang.
115
00:11:51,750 --> 00:11:54,791
Hej, gå ikke endnu!
116
00:11:58,000 --> 00:12:02,291
Jeg ville spørge,
om du kunne hjælpe mig med Karseklip her.
117
00:12:02,875 --> 00:12:05,375
Okay. Jeg overgiver mig.
118
00:12:05,875 --> 00:12:07,708
Hvorfor giver du ikke slip?
119
00:12:07,791 --> 00:12:08,916
Det ville jeg også gerne.
120
00:12:09,000 --> 00:12:11,916
Men dette trick hedder:
"Solid som Guld Syv-Dage Låsen."
121
00:12:12,000 --> 00:12:14,333
Den vil først åbne om syv dage.
122
00:12:15,000 --> 00:12:16,541
Der er kun gået fire dage.
123
00:12:16,625 --> 00:12:18,666
Sikke et dumt trick.
124
00:12:18,750 --> 00:12:21,416
Hvem... er kommet på det?
125
00:12:22,625 --> 00:12:25,291
Fint, lad os snakke.
126
00:12:25,375 --> 00:12:28,166
Hvorfor valgte du at blive morder?
Det er sådan en uanstændig profession.
127
00:12:31,125 --> 00:12:35,916
For jeg har hørt, mordere tjener kassen.
128
00:12:36,000 --> 00:12:38,166
Men du ser så fattig ud.
129
00:12:38,250 --> 00:12:40,500
Hvad med dig?
Hvorfor valgte du at blive bodyguard?
130
00:12:40,583 --> 00:12:42,208
Fordi jeg kan beskytte folk.
131
00:12:42,833 --> 00:12:45,375
Jeg er også sikkerhedsvagt af samme årsag.
132
00:12:45,958 --> 00:12:48,458
Alle har behov for beskyttelse
på et eller andet tidspunkt.
133
00:12:48,541 --> 00:12:51,416
Lyder som en nobel profession.
134
00:12:51,500 --> 00:12:52,958
Hvad kan du tjene om måneden?
135
00:12:53,750 --> 00:12:54,750
Vent.
136
00:12:54,833 --> 00:12:57,208
Jeg tror, der flyver noget herovre.
137
00:13:03,083 --> 00:13:05,041
Det ligner et missil.
138
00:13:05,750 --> 00:13:07,791
Hvor smutter vi ikke?
139
00:13:33,916 --> 00:13:37,416
Udover at være bodyguard,
så er jeg også sikkerhedsvagt på denne ø!
140
00:13:40,666 --> 00:13:41,666
UFORGLEMMELIG
141
00:13:41,750 --> 00:13:44,750
Det er mit job at beskytte alle!
142
00:16:56,375 --> 00:16:58,375
Tekster af: Pernille Sunesen