1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 "NETFLIX 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:32,125 --> 00:00:33,416 아, 귀여워! 3 00:00:33,500 --> 00:00:36,000 - 깃털도 있어, 진짜 부드럽다! - 날개도 엄청 작아! 4 00:00:36,083 --> 00:00:37,750 우리 하늘에 던져보자 5 00:00:38,583 --> 00:00:40,791 와, 엄청 높이 날아! 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,250 진짜 날잖아, 여기야! 7 00:00:43,333 --> 00:00:46,791 나한테 와! 하늘 나는 꼬마 닭! 8 00:00:49,875 --> 00:00:53,458 - 왜 그래? - 누가 날 보고 있는 것 같아 9 00:00:54,041 --> 00:00:56,416 위엔 아무도 없어 그냥 느낌일 거야 10 00:01:03,000 --> 00:01:05,125 여기 조망이 좋네 11 00:01:06,083 --> 00:01:09,166 7, 예쁜 여자들 그만 좀 쳐다봐! 12 00:01:09,250 --> 00:01:12,958 해안에 요트가 섰어 우리 타깃인지 확인해 13 00:01:30,083 --> 00:01:35,291 우리 남편이 웬 헤픈 여자랑 나타나면 14 00:01:36,041 --> 00:01:37,791 그냥 확... 15 00:01:44,500 --> 00:01:47,166 확실하게 처리해드리죠 16 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 하나 더 17 00:01:49,958 --> 00:01:52,083 고객 접견 장소 좀 좋은 데로 못 찾아요? 18 00:01:57,458 --> 00:02:01,041 그 남자가 맞는 것 같군 돈방석에 앉겠네! 19 00:02:05,041 --> 00:02:07,083 저 오각형 얼굴은 왜 저기 있어? 20 00:02:10,208 --> 00:02:12,500 좀 비켜, 소고기 랩 21 00:02:15,000 --> 00:02:18,375 이 코코넛 엄청 무거워 과즙이 많은가 봐 22 00:02:25,250 --> 00:02:27,875 내 코코넛 어디 갔지? 23 00:02:28,583 --> 00:02:31,458 코코넛 내놔! 24 00:02:33,750 --> 00:02:36,333 당신들이랑 놀 시간 없어 25 00:02:41,500 --> 00:02:43,666 뭘 보고만 있어? 경찰 불러! 26 00:02:43,750 --> 00:02:45,916 우리 코코넛 훔쳐 갔잖아! 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,041 "7" 28 00:03:21,291 --> 00:03:23,416 "보디가드 허다춘" 29 00:03:33,291 --> 00:03:37,833 게로 변하는 건 안 통할 줄 알았어 30 00:03:40,583 --> 00:03:41,916 너 자객이야? 31 00:03:45,833 --> 00:03:48,625 목욕할 때 갖고 노는 노란 오리? 32 00:03:54,291 --> 00:03:56,708 안녕, 넌 행복하니? 33 00:03:58,750 --> 00:04:00,625 뭐? 나랑 놀고 싶다고? 34 00:04:04,208 --> 00:04:05,583 진짜 재밌네 35 00:04:06,166 --> 00:04:07,458 탄력 좀 봐 36 00:04:08,041 --> 00:04:09,541 뭘 해도 안 망가져 37 00:04:11,500 --> 00:04:14,708 탄성이 끝내주는데 물면 구멍 나려나? 38 00:04:15,291 --> 00:04:16,500 물어? 39 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 이런 미친... 40 00:04:29,583 --> 00:04:33,041 아! 맞다 근무 중에 놀면 안 되지 41 00:04:38,833 --> 00:04:40,500 죽음에 가까웠던 자 부가 따를지니 42 00:04:41,000 --> 00:04:42,375 도망이 최선이다 43 00:04:50,458 --> 00:04:51,583 자, 간다 44 00:04:51,666 --> 00:04:52,500 "XX 자르기" 45 00:04:52,583 --> 00:04:54,541 이번엔 어떻게 도망가나 보자 46 00:05:20,500 --> 00:05:23,875 바다에서 오줌 싸고 47 00:05:23,958 --> 00:05:26,500 내 탓 하지 마라 48 00:05:30,916 --> 00:05:32,041 내 가위 어디 갔어? 49 00:05:36,500 --> 00:05:39,541 안녕하세요, 수영하러 왔어요 50 00:05:39,625 --> 00:05:41,875 혹시 수영복 파나요? 51 00:05:41,958 --> 00:05:46,000 아, 아야! 올라갈게요, 내 머리 좀... 아야! 52 00:05:46,083 --> 00:05:49,250 그쪽 일이나 신경 쓰시지 깍두기 머리 53 00:05:49,833 --> 00:05:52,541 내 이름은 허다춘 출장 보디가드 54 00:05:52,625 --> 00:05:55,083 보디가드 순위 1,736위 55 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 보디가드 테크니컬 트레이닝 학교 고급 기공 전공 졸업 56 00:05:59,375 --> 00:06:03,750 창강 가도 보안 팀 경찰이다 경찰 번호 9527 57 00:06:05,041 --> 00:06:07,041 나도 질 수 없지! 58 00:06:10,166 --> 00:06:11,791 내 이름은 7 59 00:06:11,875 --> 00:06:15,125 자객 순위 12,324위 60 00:06:15,208 --> 00:06:18,041 다바오 J 미용실 헤어 스타일리스트 61 00:06:18,125 --> 00:06:20,166 머리 감기, 자르기, 드라이는 15 자르기는 10위안 62 00:06:20,250 --> 00:06:22,541 투 플러스 원! 63 00:06:23,708 --> 00:06:25,125 대단하다 64 00:06:25,208 --> 00:06:29,500 자객이면서 자신의 정체를 사람들에게 알리다니 65 00:06:32,083 --> 00:06:35,625 아, 그렇네 자객은 보디가드랑 다르지 66 00:06:36,875 --> 00:06:40,458 어쨌든, 내가 먼저 죽여주마 오각형 얼굴 보디가드! 67 00:06:41,041 --> 00:06:43,500 자객 7단 자르기! 68 00:06:47,500 --> 00:06:49,208 기습 공격이다 69 00:06:59,833 --> 00:07:01,166 수건 있어? 70 00:07:01,875 --> 00:07:04,541 다 했으면 이젠 내 차례군 71 00:07:04,625 --> 00:07:06,333 왜 총을 갖고 다녀? 72 00:07:06,916 --> 00:07:09,208 보디가드가 총을 소지하는 건 흔한 일이야 73 00:07:09,291 --> 00:07:12,166 잠깐, 나한테 겨누지 마 74 00:07:14,791 --> 00:07:18,750 못 맞힐걸, 못 맞혀 피하기, 피하기 75 00:07:20,166 --> 00:07:22,500 어디 한번 남자답게 싸워보자! 76 00:07:22,583 --> 00:07:23,916 남자! 77 00:07:24,500 --> 00:07:26,916 할리우드식 전투! 78 00:07:28,416 --> 00:07:30,083 할리우드 영화에선 79 00:07:30,166 --> 00:07:32,666 늘 '한 대씩 주고받기'로 싸운다 80 00:07:32,750 --> 00:07:35,541 내가 한 방, 너도 한 방 81 00:07:35,625 --> 00:07:37,125 먼저 쓰러지는 사람이 패! 82 00:07:39,083 --> 00:07:40,416 아, 좋아 83 00:07:41,750 --> 00:07:43,083 목숨 건졌다 84 00:07:44,583 --> 00:07:47,083 기다려, 하늘 나는 꼬마 닭! 85 00:07:48,125 --> 00:07:50,333 뛰지 마, 천천히 가! 86 00:08:08,458 --> 00:08:09,833 호랑이 권법! 87 00:08:26,458 --> 00:08:28,125 학 권법 88 00:08:28,208 --> 00:08:29,083 기습 공격! 89 00:08:32,666 --> 00:08:35,166 "금강불괴 숫총각!" 90 00:08:40,125 --> 00:08:42,458 웬 쇳덩이야! 91 00:08:54,375 --> 00:08:57,333 죽여버릴 거야 오각형 얼굴 깍두기! 92 00:09:11,833 --> 00:09:13,000 이리 와! 93 00:09:16,208 --> 00:09:17,125 대단한 회복력이군 94 00:09:19,500 --> 00:09:24,541 할리우드식 전투에선 뚱뚱이 파란 닭한테만 져봤다고 95 00:09:25,583 --> 00:09:26,875 엄청 굳세다 96 00:09:27,375 --> 00:09:29,583 나만큼 굳센 사람은 처음 봐 97 00:09:30,583 --> 00:09:32,833 하지만 분명 약한 사람이야 98 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 끝까지 싸우겠어! 99 00:09:50,000 --> 00:09:51,083 가지, 보디가드 100 00:09:55,958 --> 00:09:57,916 지금이 아니면 기회는 없어 101 00:09:58,583 --> 00:10:01,583 와, 예쁜 여자들! 벌거벗은 아가씨들이! 102 00:10:03,291 --> 00:10:04,541 어라, 도둑이다 103 00:10:08,083 --> 00:10:09,791 지금 쓰러트린다 104 00:10:12,208 --> 00:10:14,541 7일 금 자물쇠의 단단함! 105 00:10:15,250 --> 00:10:17,958 이 교활한 자객! 몰래 공격하려고 하다니! 106 00:10:19,166 --> 00:10:23,708 자객이 몰래 공격하는 건 꽤 당연한 일이라고 107 00:10:24,291 --> 00:10:28,000 금 자물쇠의 단단함은 참된 사랑만큼 견고해 108 00:10:28,083 --> 00:10:29,375 절대 풀 수 없다! 109 00:10:30,583 --> 00:10:32,500 사랑이 얼마나 나약한지 보여주지 110 00:10:43,416 --> 00:10:45,583 얼마나 버틸지 보자 111 00:11:26,666 --> 00:11:27,791 금강불괴 숫총각? 112 00:11:30,375 --> 00:11:33,416 안녕, 이런 우연이! 그쪽도 산책하러 왔어? 113 00:11:41,916 --> 00:11:43,833 돌아, 돌아! 114 00:11:49,250 --> 00:11:50,625 다음엔 운이 따라주지 않을 거다 115 00:11:51,750 --> 00:11:54,791 이봐, 벌써 가면 어떡해! 116 00:11:58,000 --> 00:12:02,291 여기 깍두기 처리하게 도와달라 하려고 했는데 117 00:12:02,875 --> 00:12:05,375 좋아, 항복이야 118 00:12:05,875 --> 00:12:07,708 이만 좀 놔줄래? 119 00:12:07,791 --> 00:12:08,916 나도 그러고 싶어 120 00:12:09,000 --> 00:12:11,916 하지만 이 기술의 이름은 '7일 금 자물쇠의 단단함'이야 121 00:12:12,000 --> 00:12:14,333 7일이 지나기 전엔 풀리지 않지 122 00:12:15,000 --> 00:12:16,541 아직 나흘밖에 안 됐어 123 00:12:16,625 --> 00:12:18,666 진짜 바보 같은 기술이군 124 00:12:18,750 --> 00:12:21,416 어떤 XX가 만든 거야? 125 00:12:22,625 --> 00:12:25,291 좋아, 얘기나 하자 126 00:12:25,375 --> 00:12:28,166 왜 자객이 되기로 했어? 옳지 못한 일인데 127 00:12:31,125 --> 00:12:35,916 자객이 돈을 많이 번다는 얘기를 들었거든 128 00:12:36,000 --> 00:12:38,166 하지만 엄청 가난해 보이는걸 129 00:12:38,250 --> 00:12:40,500 당신은? 왜 보디가드가 된 거야? 130 00:12:40,583 --> 00:12:42,208 사람들을 지킬 수 있으니까 131 00:12:42,833 --> 00:12:45,375 보안 요원으로 일하는 것도 같은 이유야 132 00:12:45,958 --> 00:12:48,458 다들 보호가 필요할 때가 있거든 133 00:12:48,541 --> 00:12:51,416 고결한 직업 같네 134 00:12:51,500 --> 00:12:52,958 월급은 얼마나 돼? 135 00:12:53,750 --> 00:12:54,750 잠깐 136 00:12:54,833 --> 00:12:57,208 뭔가 날아오는 것 같아 137 00:13:03,083 --> 00:13:05,041 미사일같이 생겼는데 138 00:13:05,750 --> 00:13:07,791 근데 왜 이러고 있어? 139 00:13:33,916 --> 00:13:37,416 난 보디가드인 동시에 이 섬의 보안 요원이다! 140 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 "금강불괴" 141 00:13:41,750 --> 00:13:44,750 모두를 지키는 것이 나의 일! 142 00:16:56,375 --> 00:16:58,375 자막: 윤미은