1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EEN NETFLIX ORIGINAL-ANIMESERIE 2 00:00:32,125 --> 00:00:33,416 Wat schattig. 3 00:00:33,500 --> 00:00:36,000 Hij heeft zelfs veren. Wat zacht. - Ook kleine vleugels. 4 00:00:36,083 --> 00:00:37,750 Gooi hem in de lucht. 5 00:00:38,583 --> 00:00:40,791 Hij vliegt zo hoog. 6 00:00:40,875 --> 00:00:43,250 Hij kan echt vliegen. Hier. 7 00:00:43,333 --> 00:00:46,791 Kom hier. Kom bij me. Kom hier, vliegend kipje. 8 00:00:49,875 --> 00:00:53,458 Wat is er? - Het voelt alsof iemand naar me staart. 9 00:00:54,041 --> 00:00:56,416 Er is verder niemand. Je denkt te veel na. 10 00:01:03,000 --> 00:01:05,125 Het uitzicht is hier mooi. 11 00:01:06,083 --> 00:01:09,166 Seven, gluur niet alleen naar knappe meiden. 12 00:01:09,250 --> 00:01:12,958 Er meert een jacht aan. Kijk of het doelwit er is. 13 00:01:30,083 --> 00:01:35,291 Als je mijn man met een slet ziet... 14 00:01:36,041 --> 00:01:37,791 ...doe je... 15 00:01:44,500 --> 00:01:47,166 Ik beloof het probleem voorgoed op te lossen. 16 00:01:48,250 --> 00:01:49,208 Nog iets. 17 00:01:49,958 --> 00:01:52,083 Heb je een betere plek om cliënten te ontvangen? 18 00:01:57,458 --> 00:02:01,041 Volgens mij is hij het echt. We gaan een fortuin verdienen. 19 00:02:05,041 --> 00:02:07,083 Waarom is er een vijfhoekige kop bij? 20 00:02:10,208 --> 00:02:12,500 Aan de kant, vleeswrap. 21 00:02:15,000 --> 00:02:18,375 Deze kokosnoot is echt zwaar. Er zit vast veel sap in. 22 00:02:25,250 --> 00:02:27,875 Heb je mijn kokosnoot gezien? 23 00:02:28,583 --> 00:02:31,458 geef die kokosnoot hier 24 00:02:33,750 --> 00:02:36,333 Ik heb geen tijd om met jullie te spelen. 25 00:02:41,500 --> 00:02:43,666 Waar kijk je naar? Bel de politie. 26 00:02:43,750 --> 00:02:45,916 Hij heeft onze kokosnoot gestolen. 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,041 SEVEN 28 00:03:21,291 --> 00:03:23,416 BODYGUARD HE DACHUN 29 00:03:33,291 --> 00:03:37,833 Ik wist dat in een krab veranderen niet zou werken. 30 00:03:40,583 --> 00:03:41,916 Ben jij een moordenaar? 31 00:03:45,833 --> 00:03:48,625 Een geel badeendje? 32 00:03:54,291 --> 00:03:56,708 Hallo. Ben je blij? 33 00:03:58,750 --> 00:04:00,625 Wat? Wil je met me spelen? 34 00:04:04,208 --> 00:04:05,583 Zo leuk. 35 00:04:06,166 --> 00:04:07,458 Zo veerkrachtig. 36 00:04:08,041 --> 00:04:09,541 Hij gaat niet stuk, hoe ik ook speel. 37 00:04:11,500 --> 00:04:14,708 Wat een flexibiliteit. Kan ik er doorheen bijten? 38 00:04:15,291 --> 00:04:16,500 Bijten? 39 00:04:20,000 --> 00:04:21,750 Wat de... 40 00:04:29,583 --> 00:04:33,041 Nee. Hoe kan ik spelen als ik op missie ben? 41 00:04:38,833 --> 00:04:40,500 Een groot fortuin wacht op je na een bijna doodervaring. 42 00:04:41,000 --> 00:04:42,375 Vluchten is de beste keuze. 43 00:04:50,458 --> 00:04:51,583 Hier kom ik. 44 00:04:51,666 --> 00:04:52,500 KNIP XX 45 00:04:52,583 --> 00:04:54,541 Eens kijken hoe je dit keer ontsnapt. 46 00:05:20,500 --> 00:05:23,875 In de zee plassen... 47 00:05:23,958 --> 00:05:26,500 ...geef mij niet de schuld. 48 00:05:30,916 --> 00:05:32,041 Waar is mijn schaar? 49 00:05:36,500 --> 00:05:39,541 Hoi. Ik kom hier zwemmen. 50 00:05:39,625 --> 00:05:41,875 Verkoop je zwembroeken? 51 00:05:41,958 --> 00:05:46,000 Au. Ik klim zelf wel aan de kant. Niet trekken. 52 00:05:46,083 --> 00:05:49,250 Bemoei je er niet mee, Stekeltjeshaar. 53 00:05:49,833 --> 00:05:52,541 Ik heet He DaChun. Ik ben parttime bodyguard. 54 00:05:52,625 --> 00:05:55,083 Nummer 1736 op de bodyguardranglijst. 55 00:05:55,583 --> 00:05:58,916 Afgestudeerd aan de Bodyguard Technical Training School. Major in Hard Qigong. 56 00:05:59,375 --> 00:06:03,750 Politie in de Changgangstraat Veiligheidsbrigade. Nummer 9527. 57 00:06:05,041 --> 00:06:07,041 Verlies nooit momentum. 58 00:06:10,166 --> 00:06:11,791 Mijn naam is Seven. 59 00:06:11,875 --> 00:06:15,125 Ik ben nummer 12.324 op de moordenaarsranglijst... 60 00:06:15,208 --> 00:06:18,041 ...en senior haarstilist van de Dai Bo J kapsalon. 61 00:06:18,125 --> 00:06:20,166 Wassen, knippen en drogen, 15. Tien voor alleen knippen. 62 00:06:20,250 --> 00:06:22,541 Tweede gratis. 63 00:06:23,708 --> 00:06:25,125 Fantastisch. 64 00:06:25,208 --> 00:06:29,500 Als moordenaar kennen mensen nu je echte identiteit. 65 00:06:32,083 --> 00:06:35,625 Ja, moordenaars verschillen van bodyguards. 66 00:06:36,875 --> 00:06:40,458 Het zal wel. Ik vermoord je eerst. 67 00:06:41,041 --> 00:06:43,500 Moordenaar Seven-knipsegmenten. 68 00:06:47,500 --> 00:06:49,208 Een verrassingsaanval. 69 00:06:59,833 --> 00:07:01,166 Heb je een handdoek? 70 00:07:01,875 --> 00:07:04,541 Nu je klaar bent, is het mijn beurt. 71 00:07:04,625 --> 00:07:06,333 Waarom heb je een wapen? 72 00:07:06,916 --> 00:07:09,208 Is het niet normaal dat een bodyguard een wapen heeft? 73 00:07:09,291 --> 00:07:12,166 Richt het wapen niet op mij. Ik... 74 00:07:14,791 --> 00:07:18,750 Je kunt me niet raken. Ontwijken. 75 00:07:20,166 --> 00:07:22,500 Ik daag je uit als een man te vechten. 76 00:07:22,583 --> 00:07:23,916 Een man. 77 00:07:24,500 --> 00:07:26,916 Een Hollywoodstijl gevecht. 78 00:07:28,416 --> 00:07:30,083 In Hollywoodfilms... 79 00:07:30,166 --> 00:07:32,666 ...slaat de een altijd de ander en de ander slaat terug. 80 00:07:32,750 --> 00:07:35,541 Ik sla jou en jij slaat mij terug. 81 00:07:35,625 --> 00:07:37,125 Degene die instort verliest. 82 00:07:39,083 --> 00:07:40,416 Prima. 83 00:07:41,750 --> 00:07:43,083 Mijn leven gered. 84 00:07:44,583 --> 00:07:47,083 Wacht op ons, vliegend kipje. 85 00:07:48,125 --> 00:07:50,333 Niet rennen. Langzamer. 86 00:08:08,458 --> 00:08:09,833 Tijgerstijl. 87 00:08:26,458 --> 00:08:28,125 Kraanvogelstijl. 88 00:08:28,208 --> 00:08:29,083 Verrassingsaanval. 89 00:08:32,666 --> 00:08:35,166 ONVERWOESTBARE MAAGD 90 00:08:40,125 --> 00:08:42,458 Raakte ik metaal? 91 00:08:54,375 --> 00:08:57,333 Ik ga je vermoorden, vijfhoekige stekelkop. 92 00:09:11,833 --> 00:09:13,000 Kom hier. 93 00:09:16,208 --> 00:09:17,125 Zo veerkrachtig. 94 00:09:19,500 --> 00:09:24,541 Ik heb alleen in een Hollywoodgevecht van de dikke blauwe kip verloren. 95 00:09:25,583 --> 00:09:26,875 Zo stoer. 96 00:09:27,375 --> 00:09:29,583 Dit is de eerste keer dat ik iemand ontmoet die net zo stoer is als ik. 97 00:09:30,583 --> 00:09:32,833 Maar hij is duidelijk een zwakke kerel. 98 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 Ik moet met hem vechten tot het eind. 99 00:09:50,000 --> 00:09:51,083 Laten we gaan, bodyguard. 100 00:09:55,958 --> 00:09:57,916 Ik verlies mijn kans als ik nu niets doe. 101 00:09:58,583 --> 00:10:01,583 Wauw, knappe meiden. Naakte schoonheden. 102 00:10:03,291 --> 00:10:04,541 Hé, een dief. 103 00:10:08,083 --> 00:10:09,791 Ik sla hem nu neer. 104 00:10:12,208 --> 00:10:14,541 Massief gouden zeven dagen greep. 105 00:10:15,250 --> 00:10:17,958 Smerige moordenaar. Je probeert hem te besluipen. 106 00:10:19,166 --> 00:10:23,708 Het is vrij normaal dat een moordenaar je besluipt. 107 00:10:24,291 --> 00:10:28,000 Massief gouden greep is robuust als ware liefde. 108 00:10:28,083 --> 00:10:29,375 Niet te breken. 109 00:10:30,583 --> 00:10:32,500 Ik laat je zien hoe zwak liefde is. 110 00:10:43,416 --> 00:10:45,583 Eens kijken hoelang je dit kunt volhouden. 111 00:11:26,666 --> 00:11:27,791 De onverwoestbare maagd? 112 00:11:30,375 --> 00:11:33,416 Wat een toeval. Kom jij hier ook wandelen? 113 00:11:41,916 --> 00:11:43,833 Omdraaien. 114 00:11:49,250 --> 00:11:50,625 De volgende keer heb je minder geluk. 115 00:11:51,750 --> 00:11:54,791 Hé, ga nog niet weg. 116 00:11:58,000 --> 00:12:02,291 Ik wilde je vragen me te helpen met Stekelkop hier. 117 00:12:02,875 --> 00:12:05,375 Oké. Ik geef me over. 118 00:12:05,875 --> 00:12:07,708 Waarom laat je me niet los? 119 00:12:07,791 --> 00:12:08,916 Dat zou ik ook fijn vinden. 120 00:12:09,000 --> 00:12:11,916 Maar deze move heet de 'massief gouden zeven dagen greep'. 121 00:12:12,000 --> 00:12:14,333 Zeven dagen later opent hij pas. 122 00:12:15,000 --> 00:12:16,541 Het is nog maar vier dagen. 123 00:12:16,625 --> 00:12:18,666 Wat een stomme move. 124 00:12:18,750 --> 00:12:21,416 Wie heeft hem bedacht? 125 00:12:22,625 --> 00:12:25,291 Prima, laten we praten. 126 00:12:25,375 --> 00:12:28,166 Waarom ben je moordenaar geworden? Het is zo'n onfatsoenlijk beroep. 127 00:12:31,125 --> 00:12:35,916 Omdat ik gehoord had dat moordenaars veel verdienen. 128 00:12:36,000 --> 00:12:38,166 Maar je ziet er zo arm uit. 129 00:12:38,250 --> 00:12:40,500 En jij dan? Waarom ben je bodyguard geworden? 130 00:12:40,583 --> 00:12:42,208 Zodat ik mensen kan beschermen. 131 00:12:42,833 --> 00:12:45,375 Ik werk als beveiliger om dezelfde reden. 132 00:12:45,958 --> 00:12:48,458 Iedereen heeft weleens bescherming nodig. 133 00:12:48,541 --> 00:12:51,416 Dat klinkt als een nobel beroep. 134 00:12:51,500 --> 00:12:52,958 Wat is je maandsalaris? 135 00:12:53,750 --> 00:12:54,750 Wacht. 136 00:12:54,833 --> 00:12:57,208 Volgens mij vliegt er iets over. 137 00:13:03,083 --> 00:13:05,041 Het lijkt op een raket. 138 00:13:05,750 --> 00:13:07,791 Waarom vertrekken we niet? 139 00:13:33,916 --> 00:13:37,416 Naast bodyguard ben ik ook beveiliger op dit eiland. 140 00:13:40,666 --> 00:13:41,666 ONVERWOESTBAAR 141 00:13:41,750 --> 00:13:44,750 Het is mijn taak om iedereen te beschermen. 142 00:16:56,375 --> 00:16:58,375 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen