1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:41,166 --> 00:00:42,000
TUHOUTUMATON
3
00:01:51,333 --> 00:01:53,708
Käskin tuoda Sevenin takaisin.
4
00:01:53,791 --> 00:01:56,125
Miksi pelastit henkivartijan?
5
00:01:59,291 --> 00:02:03,083
Heittiö! Tuhlasit energiasi
hänen pelastamiseensa.
6
00:02:04,416 --> 00:02:07,375
Pidä kiirettä ja juokse, Seven.
7
00:02:07,958 --> 00:02:10,750
Älä sekaannu stanilaisten asioihin.
8
00:02:27,500 --> 00:02:29,000
Pysäytitkö ohjuksen?
9
00:02:42,500 --> 00:02:46,083
Älä anna nörtin ulkomuodon hämätä.
10
00:02:47,583 --> 00:02:49,666
Miksi hyökkäät saarelle?
11
00:02:51,625 --> 00:02:54,125
Sinäkö pysäytit ohjuksen?
12
00:02:54,208 --> 00:02:57,375
{\an8}KASVOJEN TUNNISTUS
13
00:02:57,458 --> 00:02:59,041
{\an8}OSUMA: 100%
XUANWUN TAPPAJA
14
00:03:38,416 --> 00:03:40,083
STANIN PRINSSI
ERIKOISVARUSTE: TAISTELUKONE
15
00:03:40,166 --> 00:03:41,500
Ensin työasiat.
16
00:03:50,500 --> 00:03:53,041
Se on tämän kallion alla.
17
00:04:20,083 --> 00:04:24,708
Älä siirrä kalliota,
sillä silloin saari uppoaa!
18
00:04:25,291 --> 00:04:28,500
Puen ensin housut jalkaan.
19
00:04:29,916 --> 00:04:30,833
Antaa olla.
20
00:04:36,916 --> 00:04:40,750
Huomio, saarelaiset. Olen Stanin prinssi.
21
00:04:41,291 --> 00:04:43,958
Saaren alla on harvinainen energiakivi.
22
00:04:44,041 --> 00:04:47,500
Tulin hakemaan sitä
maamme teknologista kehitystä varten.
23
00:04:48,000 --> 00:04:50,125
Tätä saarta ei aiemmin ollut.
24
00:04:50,208 --> 00:04:54,333
Energiakiven voima
houkutteli ainesta ja muodosti saaren.
25
00:04:54,916 --> 00:04:56,458
Kun vien kiven pois,
26
00:04:56,541 --> 00:04:58,458
saari hajoaa ja uppoaa.
27
00:04:58,958 --> 00:05:01,291
Poistukaa, jos ette halua kuolla.
28
00:05:08,500 --> 00:05:10,458
Älä edes ajattele sitä.
29
00:05:10,541 --> 00:05:13,250
Et tiedä stanilaisten voimaa.
30
00:05:13,750 --> 00:05:16,000
On aika kertoa totuus.
31
00:05:16,083 --> 00:05:18,958
Maailmassa on kolme suurta joukkoa.
32
00:05:19,041 --> 00:05:20,875
Xuanwu, jolla on voimakas kungfu.
33
00:05:20,958 --> 00:05:22,958
Stan, jossa on kehittynyt teknologia.
34
00:05:23,041 --> 00:05:26,000
Ja me keskivertokansalaiset.
35
00:05:26,583 --> 00:05:30,166
Stanilaiset näyttävät heikoilta
mutta ovat huippuälykkäitä.
36
00:05:30,250 --> 00:05:33,500
He kehittelevät korkeatasoisia aseita -
37
00:05:33,583 --> 00:05:35,458
ja pitävät teknologiaa vahvimpana aseena.
38
00:05:35,541 --> 00:05:38,875
Heidän arkkivihollisensa on Xuanwu,
jossa uskotaan taistelulajeihin.
39
00:05:38,958 --> 00:05:41,000
Ne ovat sotineet vuosikymmeniä -
40
00:05:41,583 --> 00:05:45,458
kungfun ja teknologian paremmuudesta.
41
00:05:46,000 --> 00:05:48,875
Me voimme vain seurata sitä sivusta.
42
00:05:48,958 --> 00:05:51,083
Voimamme on liian heikko
niihin verrattuna.
43
00:05:51,666 --> 00:05:55,333
Et saa edes mummoa hengiltä.
Kuolet, jos palaat.
44
00:06:01,125 --> 00:06:02,958
Minulla ei ole muuta.
45
00:06:03,541 --> 00:06:07,875
Voinko palkata sinut
tappamaan tunkeilijat?
46
00:06:08,458 --> 00:06:11,291
Tililläni on 3 243 juania.
47
00:06:12,208 --> 00:06:15,583
Salasana on 1-2-3-4-5-6.
48
00:06:18,041 --> 00:06:21,041
Johdan toista puolta saaresta.
49
00:06:21,125 --> 00:06:22,458
MIAU-KISSA - KISSOJEN POMO
50
00:06:22,541 --> 00:06:25,083
Toimit sääntöjen vastaisesti.
51
00:06:32,458 --> 00:06:35,125
Aika leikata kynsiäsi, kissa.
52
00:06:48,875 --> 00:06:51,833
- Miau.
- Hullu Haukku.
53
00:06:58,041 --> 00:07:00,000
Annan soida, jos joku satuttaa Miauta.
54
00:07:00,083 --> 00:07:00,916
ROCK 'N ROLL
55
00:07:19,375 --> 00:07:20,208
Pelkkää meteliä.
56
00:07:21,833 --> 00:07:24,625
LUODAAN VASTAKKAISIA ÄÄNIAALTOJA
57
00:07:35,416 --> 00:07:39,541
Alemmat olennot täytyy kesyttää.
Olen omistajanne, lemmikit.
58
00:07:48,250 --> 00:07:51,375
Painu helvettiin, tunkeilija!
59
00:07:58,166 --> 00:08:00,583
{\an8}CHEN-SETÄ
SAAREN RANNIKKOVARTIJA
60
00:08:00,666 --> 00:08:01,791
{\an8}TAISTELUVOIMA: 45
61
00:08:06,208 --> 00:08:07,833
Hyvästi, pikku lemmikit.
62
00:08:09,291 --> 00:08:11,541
- Miau.
- Hullu Haukku.
63
00:08:11,625 --> 00:08:14,375
Heippa, riillipää.
64
00:08:15,041 --> 00:08:17,166
Onko Seveniä näkynyt?
65
00:08:17,250 --> 00:08:20,541
Se, jolla on kolme hiuskiehkuraa.
66
00:08:21,791 --> 00:08:23,750
Tule, niin kerron salaisuuden.
67
00:08:23,833 --> 00:08:25,083
TYTTÖ - ERIKOISVOIMIA - COLA
VAARATON
68
00:08:26,000 --> 00:08:29,750
Tällä saarella...
69
00:08:37,916 --> 00:08:38,750
RAKKAUS
70
00:08:42,458 --> 00:08:44,916
Se, jota suutelen, on kundini.
71
00:08:45,416 --> 00:08:48,041
Älä tuhoa saarta.
Teetkö sen minun vuokseni?
72
00:09:05,625 --> 00:09:07,750
Naisista koituu ongelmia.
73
00:09:09,708 --> 00:09:13,875
Tuo on seksististä ja naisvihamielistä.
74
00:09:14,416 --> 00:09:20,708
Karkotan sinut saarelta
puhdistusyhdistyksen nimissä.
75
00:09:30,625 --> 00:09:32,833
PUHEMIES JIANG
76
00:09:33,416 --> 00:09:36,375
Miten heikolla ihmisellä
on noin voimakas qi?
77
00:10:05,000 --> 00:10:06,166
Kirottua!
78
00:10:12,166 --> 00:10:13,333
Olen vihainen.
79
00:10:15,541 --> 00:10:16,708
Niin minäkin.
80
00:10:17,916 --> 00:10:19,125
Odotinkin tätä.
81
00:10:19,208 --> 00:10:22,750
Hänen voimatykilleen
on vaikea pärjätä suoraan edestä.
82
00:10:28,416 --> 00:10:29,583
Maaliin hakeutuva ohjus.
83
00:10:32,291 --> 00:10:34,416
Tuhoudutaan yhdessä, rillipää!
84
00:10:34,500 --> 00:10:35,958
Korkein suojakilpi.
85
00:10:37,625 --> 00:10:38,541
{\an8}Suojakilpi?
86
00:10:39,708 --> 00:10:43,791
{\an8}En pystynyt suojelemaan saaren naisia.
87
00:11:04,750 --> 00:11:06,208
{\an8}SEVEN
88
00:11:16,166 --> 00:11:17,375
Puhemies Jiang,
89
00:11:17,458 --> 00:11:20,541
älä leiki
vaarallisilla asioilla tuossa iässä.
90
00:11:20,625 --> 00:11:21,916
SEVEN - KAMPAAJA
91
00:11:22,000 --> 00:11:23,458
Minä hoidan rillipään.
92
00:11:24,333 --> 00:11:26,291
Otan siitä vain 88 juania.
93
00:11:26,958 --> 00:11:29,000
Ota siinä nokoset.
94
00:11:29,083 --> 00:11:31,833
Jätä loput minun huolekseni.
95
00:13:54,583 --> 00:13:56,583
Tekstitys: Kati Karvonen