1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:41,166 --> 00:00:42,000 TUHOUTUMATON 3 00:01:51,333 --> 00:01:53,708 Käskin tuoda Sevenin takaisin. 4 00:01:53,791 --> 00:01:56,125 Miksi pelastit henkivartijan? 5 00:01:59,291 --> 00:02:03,083 Heittiö! Tuhlasit energiasi hänen pelastamiseensa. 6 00:02:04,416 --> 00:02:07,375 Pidä kiirettä ja juokse, Seven. 7 00:02:07,958 --> 00:02:10,750 Älä sekaannu stanilaisten asioihin. 8 00:02:27,500 --> 00:02:29,000 Pysäytitkö ohjuksen? 9 00:02:42,500 --> 00:02:46,083 Älä anna nörtin ulkomuodon hämätä. 10 00:02:47,583 --> 00:02:49,666 Miksi hyökkäät saarelle? 11 00:02:51,625 --> 00:02:54,125 Sinäkö pysäytit ohjuksen? 12 00:02:54,208 --> 00:02:57,375 {\an8}KASVOJEN TUNNISTUS 13 00:02:57,458 --> 00:02:59,041 {\an8}OSUMA: 100% XUANWUN TAPPAJA 14 00:03:38,416 --> 00:03:40,083 STANIN PRINSSI ERIKOISVARUSTE: TAISTELUKONE 15 00:03:40,166 --> 00:03:41,500 Ensin työasiat. 16 00:03:50,500 --> 00:03:53,041 Se on tämän kallion alla. 17 00:04:20,083 --> 00:04:24,708 Älä siirrä kalliota, sillä silloin saari uppoaa! 18 00:04:25,291 --> 00:04:28,500 Puen ensin housut jalkaan. 19 00:04:29,916 --> 00:04:30,833 Antaa olla. 20 00:04:36,916 --> 00:04:40,750 Huomio, saarelaiset. Olen Stanin prinssi. 21 00:04:41,291 --> 00:04:43,958 Saaren alla on harvinainen energiakivi. 22 00:04:44,041 --> 00:04:47,500 Tulin hakemaan sitä maamme teknologista kehitystä varten. 23 00:04:48,000 --> 00:04:50,125 Tätä saarta ei aiemmin ollut. 24 00:04:50,208 --> 00:04:54,333 Energiakiven voima houkutteli ainesta ja muodosti saaren. 25 00:04:54,916 --> 00:04:56,458 Kun vien kiven pois, 26 00:04:56,541 --> 00:04:58,458 saari hajoaa ja uppoaa. 27 00:04:58,958 --> 00:05:01,291 Poistukaa, jos ette halua kuolla. 28 00:05:08,500 --> 00:05:10,458 Älä edes ajattele sitä. 29 00:05:10,541 --> 00:05:13,250 Et tiedä stanilaisten voimaa. 30 00:05:13,750 --> 00:05:16,000 On aika kertoa totuus. 31 00:05:16,083 --> 00:05:18,958 Maailmassa on kolme suurta joukkoa. 32 00:05:19,041 --> 00:05:20,875 Xuanwu, jolla on voimakas kungfu. 33 00:05:20,958 --> 00:05:22,958 Stan, jossa on kehittynyt teknologia. 34 00:05:23,041 --> 00:05:26,000 Ja me keskivertokansalaiset. 35 00:05:26,583 --> 00:05:30,166 Stanilaiset näyttävät heikoilta mutta ovat huippuälykkäitä. 36 00:05:30,250 --> 00:05:33,500 He kehittelevät korkeatasoisia aseita - 37 00:05:33,583 --> 00:05:35,458 ja pitävät teknologiaa vahvimpana aseena. 38 00:05:35,541 --> 00:05:38,875 Heidän arkkivihollisensa on Xuanwu, jossa uskotaan taistelulajeihin. 39 00:05:38,958 --> 00:05:41,000 Ne ovat sotineet vuosikymmeniä - 40 00:05:41,583 --> 00:05:45,458 kungfun ja teknologian paremmuudesta. 41 00:05:46,000 --> 00:05:48,875 Me voimme vain seurata sitä sivusta. 42 00:05:48,958 --> 00:05:51,083 Voimamme on liian heikko niihin verrattuna. 43 00:05:51,666 --> 00:05:55,333 Et saa edes mummoa hengiltä. Kuolet, jos palaat. 44 00:06:01,125 --> 00:06:02,958 Minulla ei ole muuta. 45 00:06:03,541 --> 00:06:07,875 Voinko palkata sinut tappamaan tunkeilijat? 46 00:06:08,458 --> 00:06:11,291 Tililläni on 3 243 juania. 47 00:06:12,208 --> 00:06:15,583 Salasana on 1-2-3-4-5-6. 48 00:06:18,041 --> 00:06:21,041 Johdan toista puolta saaresta. 49 00:06:21,125 --> 00:06:22,458 MIAU-KISSA - KISSOJEN POMO 50 00:06:22,541 --> 00:06:25,083 Toimit sääntöjen vastaisesti. 51 00:06:32,458 --> 00:06:35,125 Aika leikata kynsiäsi, kissa. 52 00:06:48,875 --> 00:06:51,833 - Miau. - Hullu Haukku. 53 00:06:58,041 --> 00:07:00,000 Annan soida, jos joku satuttaa Miauta. 54 00:07:00,083 --> 00:07:00,916 ROCK 'N ROLL 55 00:07:19,375 --> 00:07:20,208 Pelkkää meteliä. 56 00:07:21,833 --> 00:07:24,625 LUODAAN VASTAKKAISIA ÄÄNIAALTOJA 57 00:07:35,416 --> 00:07:39,541 Alemmat olennot täytyy kesyttää. Olen omistajanne, lemmikit. 58 00:07:48,250 --> 00:07:51,375 Painu helvettiin, tunkeilija! 59 00:07:58,166 --> 00:08:00,583 {\an8}CHEN-SETÄ SAAREN RANNIKKOVARTIJA 60 00:08:00,666 --> 00:08:01,791 {\an8}TAISTELUVOIMA: 45 61 00:08:06,208 --> 00:08:07,833 Hyvästi, pikku lemmikit. 62 00:08:09,291 --> 00:08:11,541 - Miau. - Hullu Haukku. 63 00:08:11,625 --> 00:08:14,375 Heippa, riillipää. 64 00:08:15,041 --> 00:08:17,166 Onko Seveniä näkynyt? 65 00:08:17,250 --> 00:08:20,541 Se, jolla on kolme hiuskiehkuraa. 66 00:08:21,791 --> 00:08:23,750 Tule, niin kerron salaisuuden. 67 00:08:23,833 --> 00:08:25,083 TYTTÖ - ERIKOISVOIMIA - COLA VAARATON 68 00:08:26,000 --> 00:08:29,750 Tällä saarella... 69 00:08:37,916 --> 00:08:38,750 RAKKAUS 70 00:08:42,458 --> 00:08:44,916 Se, jota suutelen, on kundini. 71 00:08:45,416 --> 00:08:48,041 Älä tuhoa saarta. Teetkö sen minun vuokseni? 72 00:09:05,625 --> 00:09:07,750 Naisista koituu ongelmia. 73 00:09:09,708 --> 00:09:13,875 Tuo on seksististä ja naisvihamielistä. 74 00:09:14,416 --> 00:09:20,708 Karkotan sinut saarelta puhdistusyhdistyksen nimissä. 75 00:09:30,625 --> 00:09:32,833 PUHEMIES JIANG 76 00:09:33,416 --> 00:09:36,375 Miten heikolla ihmisellä on noin voimakas qi? 77 00:10:05,000 --> 00:10:06,166 Kirottua! 78 00:10:12,166 --> 00:10:13,333 Olen vihainen. 79 00:10:15,541 --> 00:10:16,708 Niin minäkin. 80 00:10:17,916 --> 00:10:19,125 Odotinkin tätä. 81 00:10:19,208 --> 00:10:22,750 Hänen voimatykilleen on vaikea pärjätä suoraan edestä. 82 00:10:28,416 --> 00:10:29,583 Maaliin hakeutuva ohjus. 83 00:10:32,291 --> 00:10:34,416 Tuhoudutaan yhdessä, rillipää! 84 00:10:34,500 --> 00:10:35,958 Korkein suojakilpi. 85 00:10:37,625 --> 00:10:38,541 {\an8}Suojakilpi? 86 00:10:39,708 --> 00:10:43,791 {\an8}En pystynyt suojelemaan saaren naisia. 87 00:11:04,750 --> 00:11:06,208 {\an8}SEVEN 88 00:11:16,166 --> 00:11:17,375 Puhemies Jiang, 89 00:11:17,458 --> 00:11:20,541 älä leiki vaarallisilla asioilla tuossa iässä. 90 00:11:20,625 --> 00:11:21,916 SEVEN - KAMPAAJA 91 00:11:22,000 --> 00:11:23,458 Minä hoidan rillipään. 92 00:11:24,333 --> 00:11:26,291 Otan siitä vain 88 juania. 93 00:11:26,958 --> 00:11:29,000 Ota siinä nokoset. 94 00:11:29,083 --> 00:11:31,833 Jätä loput minun huolekseni. 95 00:13:54,583 --> 00:13:56,583 Tekstitys: Kati Karvonen