1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:29,750 --> 00:00:30,583 {\an8}OTANTİK KUŞBAŞI TAVUK HAŞLAMA 3 00:00:30,666 --> 00:00:33,708 {\an8}Kanton usulü kuşbaşı tavuk haşlama nasıl yapılır, göstereceğim. 4 00:00:33,791 --> 00:00:38,125 Sulu, dolgun bir organik tavuk veya horoz alın. Sonra bayılana kadar dövün. 5 00:00:39,791 --> 00:00:41,458 Üç dakika kaynar suda haşlayın. 6 00:00:41,541 --> 00:00:43,250 Tüm tüylerini yolup 7 00:00:48,708 --> 00:00:50,500 zencefil ve soğanla kaplayın. 8 00:00:51,208 --> 00:00:53,166 Pilav makinesinde on dakika pişirin. 9 00:00:54,666 --> 00:00:56,750 Çıkarıp tavuğu kuşbaşı doğrayın. 10 00:00:59,041 --> 00:01:01,625 Sonra zencefil ve soya sosuyla sosunu hazırlayın. 11 00:01:01,708 --> 00:01:05,666 Leziz kuşbaşı tavuk haşlamanız hazır. 12 00:01:13,916 --> 00:01:16,833 Neyse ki kâbusmuş. Ne korktum ama. 13 00:01:16,916 --> 00:01:18,333 DAI BO TÜRÜ: MAVİ TÜYLÜ ÇİFTLİK HOROZU 14 00:01:18,416 --> 00:01:20,625 {\an8}TAVUK ÇİFTLİĞİ 15 00:01:25,625 --> 00:01:29,500 - Dai Bo, horoz dövüşüne yazıldım. - Da Fei, bunu adam gibi düşündün mü? 16 00:01:30,083 --> 00:01:32,250 O dövüşlerde her gün horozlar ölüyor. 17 00:01:32,333 --> 00:01:34,125 Dün gece Xiao Fei'nin annesini yediler. 18 00:01:34,791 --> 00:01:36,958 Er ya da geç sıra bana gelecek. 19 00:01:45,875 --> 00:01:48,708 Xiao Fei için o dövüşe katılmalıyım. 20 00:01:50,416 --> 00:01:52,875 Sıradan kümes hayvanları er genç yenir 21 00:01:52,958 --> 00:01:55,000 ama dövüşenler yenmez. 22 00:01:55,500 --> 00:01:57,333 Ben dövüşçü olabilirsem 23 00:01:57,416 --> 00:02:00,583 soyumdan gelenler de dövüşçü olacaktır. 24 00:02:01,333 --> 00:02:05,666 Zamanı geldiğinde, oğlumun annesi gibi yenmekten endişelenmesi gerekmeyecek. 25 00:02:06,958 --> 00:02:09,166 Bu yüzden Kral Sülün'e meydan okumalıyım! 26 00:02:30,291 --> 00:02:33,291 Bugünkü dövüşçümüz, üç defa horoz dövüşleri şampiyonu olmuş, 27 00:02:33,375 --> 00:02:36,083 en büyük dövüşçü kümes hayvanlarından, Kral Sülün! 28 00:02:36,166 --> 00:02:37,458 KRAL SÜLÜN TÜR: VAHŞİ SÜLÜN 29 00:02:38,041 --> 00:02:40,041 Diğer taraftaysa yeni dövüşçümüz, mavi tüylü horoz. 30 00:02:40,125 --> 00:02:40,958 DA FEI TÜRÜ: ÇİFTLİKTE YETİŞMİŞ MAVİ TÜYLÜ HOROZ 31 00:02:41,041 --> 00:02:42,541 Bu kümes hayvanı türü genelde yenir. 32 00:02:42,625 --> 00:02:46,208 Horoz dövüşü kurallarına göre 15 dakika dayansam yeter. 33 00:02:50,291 --> 00:02:52,583 Kazanmalısın Da Fei! 34 00:02:58,583 --> 00:03:00,583 Dövüş başlasın! 35 00:03:07,916 --> 00:03:09,416 Kırılan kemiklerin sesi. 36 00:03:15,791 --> 00:03:18,500 Tamam, sıradaki horoz. 37 00:03:21,583 --> 00:03:23,625 Da Fei! Pes et! 38 00:03:23,708 --> 00:03:26,750 Kazanamazsın! Rakibin çok korkutucu! 39 00:03:27,333 --> 00:03:29,833 Olamaz! Hayır. 40 00:03:30,625 --> 00:03:33,833 Çok hızlı ve gücü de inanılmaz. 41 00:03:33,916 --> 00:03:35,833 Yine de onunla baş edebilirim. 42 00:03:36,375 --> 00:03:40,541 Gonk çalar çalmaz saldıracağını düşünmemiştim. 43 00:03:43,583 --> 00:03:48,208 Hiç fena değil! Hâlâ ayakta durabiliyor. 44 00:04:10,875 --> 00:04:12,250 Da Fei muhteşem! 45 00:04:18,666 --> 00:04:20,500 Seni öldüreceğim! 46 00:04:24,083 --> 00:04:27,416 Normal dövüşerek kazanamam. Şansımı denemeliyim. 47 00:04:37,625 --> 00:04:38,625 Gücünü ona karşı kullanıp 48 00:04:40,166 --> 00:04:41,000 gözünü çıkaracağım. 49 00:04:41,083 --> 00:04:42,833 Sülün darbe aldı! Geri çekiliyor! 50 00:04:42,916 --> 00:04:44,708 Ne sürpriz! 51 00:04:44,791 --> 00:04:47,000 Kümes hayvanlarının gözleri kafalarının iki yanındadır. 52 00:04:47,083 --> 00:04:50,500 Bir gözü kör olursa belli bir bölgeyi göremez. 53 00:04:53,458 --> 00:04:56,791 En zayıf eklemini kır: Parmaklarını. 54 00:05:10,458 --> 00:05:12,541 Mavi tüylü bir horoz, sülünü nasıl yenebilir? 55 00:05:13,208 --> 00:05:15,458 Elimden geleni yapmazsam nasıl bilebilirim? 56 00:05:19,000 --> 00:05:20,708 Neden Da Fei fırsatı kullanıp saldırmıyor? 57 00:05:22,666 --> 00:05:23,833 Daha fazla dayanamayacağım. 58 00:05:24,333 --> 00:05:26,708 O iki yumrukla kemiklerimi kırdı. 59 00:05:27,875 --> 00:05:28,875 Üç dakika daha. 60 00:05:36,291 --> 00:05:38,750 Bunun olacağını bilseydim 61 00:05:38,833 --> 00:05:42,583 bu dövüşe para yatırırdım. 62 00:05:54,958 --> 00:05:56,833 Nasıl? Nasıl bu kadar hızlı olabilir? 63 00:06:01,000 --> 00:06:03,416 Üst üste 1000 maçtır kazanıyorum. 64 00:06:03,500 --> 00:06:06,708 Hiçbir rakibim ringden canlı ayrılamaz. 65 00:06:07,291 --> 00:06:10,750 Ufak numaralarla beni yenebileceğini mi sanıyorsun? 66 00:06:13,625 --> 00:06:17,750 Sandığından 100 kat güçlüyüm! 67 00:06:19,541 --> 00:06:20,666 Süre doldu! 68 00:06:22,708 --> 00:06:25,000 Süre doldu! 69 00:06:29,833 --> 00:06:33,208 Pislik! Süre çoktan doldu. Dursana! 70 00:06:35,750 --> 00:06:37,250 Ne olmuş? 71 00:06:37,333 --> 00:06:40,875 Böyle bir anda dövüşü durduracaklarını mı sanıyorsun? 72 00:06:41,416 --> 00:06:44,083 Bu dövüşe para yatırılmadı. 73 00:06:44,625 --> 00:06:50,208 Bir kümes hayvanının diğerini öldüresiye dövdüğünü görmek istiyorlar. 74 00:06:50,291 --> 00:06:52,125 Öldür onu! 75 00:06:52,208 --> 00:06:54,208 Güle güle! 76 00:07:13,916 --> 00:07:16,666 Dur! 77 00:07:49,708 --> 00:07:53,250 Da Fei. Dövüşü sen kazandın. 78 00:07:53,916 --> 00:07:54,750 Ancak 79 00:07:55,500 --> 00:07:58,458 bu dünya adil değil. 80 00:07:59,583 --> 00:08:02,791 Xiao Fei'ye ben bakacağım. 81 00:08:34,208 --> 00:08:36,500 Mutlu yıllar Da Fei. 82 00:08:42,666 --> 00:08:46,083 O kadar yıl geçtiği hâlde neden büyümedin? 83 00:08:49,666 --> 00:08:54,583 Kesinlikle. Yedi'yi Da Fei gibi olsun diye yetiştirdim. 84 00:09:00,625 --> 00:09:05,333 Ne? O zamanlar başka neler olduğunu bilmek mi istiyorsun? 85 00:09:07,083 --> 00:09:08,750 Gelecek bölümde anlatırım. 86 00:11:08,958 --> 00:11:10,958 Alt yazı çevirmeni: Zeynep Simpson