1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ
2
00:00:29,750 --> 00:00:30,583
{\an8}OTANTİK KUŞBAŞI TAVUK HAŞLAMA
3
00:00:30,666 --> 00:00:33,708
{\an8}Kanton usulü kuşbaşı tavuk haşlama
nasıl yapılır, göstereceğim.
4
00:00:33,791 --> 00:00:38,125
Sulu, dolgun bir organik tavuk veya horoz
alın. Sonra bayılana kadar dövün.
5
00:00:39,791 --> 00:00:41,458
Üç dakika kaynar suda haşlayın.
6
00:00:41,541 --> 00:00:43,250
Tüm tüylerini yolup
7
00:00:48,708 --> 00:00:50,500
zencefil ve soğanla kaplayın.
8
00:00:51,208 --> 00:00:53,166
Pilav makinesinde on dakika pişirin.
9
00:00:54,666 --> 00:00:56,750
Çıkarıp tavuğu kuşbaşı doğrayın.
10
00:00:59,041 --> 00:01:01,625
Sonra zencefil ve soya sosuyla
sosunu hazırlayın.
11
00:01:01,708 --> 00:01:05,666
Leziz kuşbaşı tavuk haşlamanız hazır.
12
00:01:13,916 --> 00:01:16,833
Neyse ki kâbusmuş. Ne korktum ama.
13
00:01:16,916 --> 00:01:18,333
DAI BO
TÜRÜ: MAVİ TÜYLÜ ÇİFTLİK HOROZU
14
00:01:18,416 --> 00:01:20,625
{\an8}TAVUK ÇİFTLİĞİ
15
00:01:25,625 --> 00:01:29,500
- Dai Bo, horoz dövüşüne yazıldım.
- Da Fei, bunu adam gibi düşündün mü?
16
00:01:30,083 --> 00:01:32,250
O dövüşlerde her gün horozlar ölüyor.
17
00:01:32,333 --> 00:01:34,125
Dün gece Xiao Fei'nin annesini yediler.
18
00:01:34,791 --> 00:01:36,958
Er ya da geç sıra bana gelecek.
19
00:01:45,875 --> 00:01:48,708
Xiao Fei için o dövüşe katılmalıyım.
20
00:01:50,416 --> 00:01:52,875
Sıradan kümes hayvanları er genç yenir
21
00:01:52,958 --> 00:01:55,000
ama dövüşenler yenmez.
22
00:01:55,500 --> 00:01:57,333
Ben dövüşçü olabilirsem
23
00:01:57,416 --> 00:02:00,583
soyumdan gelenler de dövüşçü olacaktır.
24
00:02:01,333 --> 00:02:05,666
Zamanı geldiğinde, oğlumun annesi gibi
yenmekten endişelenmesi gerekmeyecek.
25
00:02:06,958 --> 00:02:09,166
Bu yüzden Kral Sülün'e meydan okumalıyım!
26
00:02:30,291 --> 00:02:33,291
Bugünkü dövüşçümüz,
üç defa horoz dövüşleri şampiyonu olmuş,
27
00:02:33,375 --> 00:02:36,083
en büyük dövüşçü kümes hayvanlarından,
Kral Sülün!
28
00:02:36,166 --> 00:02:37,458
KRAL SÜLÜN
TÜR: VAHŞİ SÜLÜN
29
00:02:38,041 --> 00:02:40,041
Diğer taraftaysa yeni dövüşçümüz,
mavi tüylü horoz.
30
00:02:40,125 --> 00:02:40,958
DA FEI
TÜRÜ: ÇİFTLİKTE YETİŞMİŞ MAVİ TÜYLÜ HOROZ
31
00:02:41,041 --> 00:02:42,541
Bu kümes hayvanı türü genelde yenir.
32
00:02:42,625 --> 00:02:46,208
Horoz dövüşü kurallarına göre
15 dakika dayansam yeter.
33
00:02:50,291 --> 00:02:52,583
Kazanmalısın Da Fei!
34
00:02:58,583 --> 00:03:00,583
Dövüş başlasın!
35
00:03:07,916 --> 00:03:09,416
Kırılan kemiklerin sesi.
36
00:03:15,791 --> 00:03:18,500
Tamam, sıradaki horoz.
37
00:03:21,583 --> 00:03:23,625
Da Fei! Pes et!
38
00:03:23,708 --> 00:03:26,750
Kazanamazsın! Rakibin çok korkutucu!
39
00:03:27,333 --> 00:03:29,833
Olamaz! Hayır.
40
00:03:30,625 --> 00:03:33,833
Çok hızlı ve gücü de inanılmaz.
41
00:03:33,916 --> 00:03:35,833
Yine de onunla baş edebilirim.
42
00:03:36,375 --> 00:03:40,541
Gonk çalar çalmaz
saldıracağını düşünmemiştim.
43
00:03:43,583 --> 00:03:48,208
Hiç fena değil! Hâlâ ayakta durabiliyor.
44
00:04:10,875 --> 00:04:12,250
Da Fei muhteşem!
45
00:04:18,666 --> 00:04:20,500
Seni öldüreceğim!
46
00:04:24,083 --> 00:04:27,416
Normal dövüşerek kazanamam.
Şansımı denemeliyim.
47
00:04:37,625 --> 00:04:38,625
Gücünü ona karşı kullanıp
48
00:04:40,166 --> 00:04:41,000
gözünü çıkaracağım.
49
00:04:41,083 --> 00:04:42,833
Sülün darbe aldı! Geri çekiliyor!
50
00:04:42,916 --> 00:04:44,708
Ne sürpriz!
51
00:04:44,791 --> 00:04:47,000
Kümes hayvanlarının gözleri
kafalarının iki yanındadır.
52
00:04:47,083 --> 00:04:50,500
Bir gözü kör olursa
belli bir bölgeyi göremez.
53
00:04:53,458 --> 00:04:56,791
En zayıf eklemini kır: Parmaklarını.
54
00:05:10,458 --> 00:05:12,541
Mavi tüylü bir horoz,
sülünü nasıl yenebilir?
55
00:05:13,208 --> 00:05:15,458
Elimden geleni yapmazsam
nasıl bilebilirim?
56
00:05:19,000 --> 00:05:20,708
Neden Da Fei fırsatı kullanıp saldırmıyor?
57
00:05:22,666 --> 00:05:23,833
Daha fazla dayanamayacağım.
58
00:05:24,333 --> 00:05:26,708
O iki yumrukla kemiklerimi kırdı.
59
00:05:27,875 --> 00:05:28,875
Üç dakika daha.
60
00:05:36,291 --> 00:05:38,750
Bunun olacağını bilseydim
61
00:05:38,833 --> 00:05:42,583
bu dövüşe para yatırırdım.
62
00:05:54,958 --> 00:05:56,833
Nasıl? Nasıl bu kadar hızlı olabilir?
63
00:06:01,000 --> 00:06:03,416
Üst üste 1000 maçtır kazanıyorum.
64
00:06:03,500 --> 00:06:06,708
Hiçbir rakibim ringden canlı ayrılamaz.
65
00:06:07,291 --> 00:06:10,750
Ufak numaralarla
beni yenebileceğini mi sanıyorsun?
66
00:06:13,625 --> 00:06:17,750
Sandığından 100 kat güçlüyüm!
67
00:06:19,541 --> 00:06:20,666
Süre doldu!
68
00:06:22,708 --> 00:06:25,000
Süre doldu!
69
00:06:29,833 --> 00:06:33,208
Pislik! Süre çoktan doldu. Dursana!
70
00:06:35,750 --> 00:06:37,250
Ne olmuş?
71
00:06:37,333 --> 00:06:40,875
Böyle bir anda dövüşü
durduracaklarını mı sanıyorsun?
72
00:06:41,416 --> 00:06:44,083
Bu dövüşe para yatırılmadı.
73
00:06:44,625 --> 00:06:50,208
Bir kümes hayvanının diğerini
öldüresiye dövdüğünü görmek istiyorlar.
74
00:06:50,291 --> 00:06:52,125
Öldür onu!
75
00:06:52,208 --> 00:06:54,208
Güle güle!
76
00:07:13,916 --> 00:07:16,666
Dur!
77
00:07:49,708 --> 00:07:53,250
Da Fei. Dövüşü sen kazandın.
78
00:07:53,916 --> 00:07:54,750
Ancak
79
00:07:55,500 --> 00:07:58,458
bu dünya adil değil.
80
00:07:59,583 --> 00:08:02,791
Xiao Fei'ye ben bakacağım.
81
00:08:34,208 --> 00:08:36,500
Mutlu yıllar Da Fei.
82
00:08:42,666 --> 00:08:46,083
O kadar yıl geçtiği hâlde neden büyümedin?
83
00:08:49,666 --> 00:08:54,583
Kesinlikle. Yedi'yi
Da Fei gibi olsun diye yetiştirdim.
84
00:09:00,625 --> 00:09:05,333
Ne? O zamanlar başka neler olduğunu
bilmek mi istiyorsun?
85
00:09:07,083 --> 00:09:08,750
Gelecek bölümde anlatırım.
86
00:11:08,958 --> 00:11:10,958
Alt yazı çevirmeni: Zeynep Simpson