1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:36,375 --> 00:00:38,375
Σκέφτομαι τι να πω.
3
00:00:40,291 --> 00:00:42,958
Δεν πρέπει να πληγώσω τον μικρό.
4
00:00:51,458 --> 00:00:52,916
Όχι.
5
00:00:55,625 --> 00:00:57,083
Πρέπει να του το πω χαμογελαστά.
6
00:00:57,833 --> 00:00:59,375
Ο γέρος σου τα τίναξε.
7
00:01:01,541 --> 00:01:03,125
Μεγάλος μπελάς τα παιδιά.
8
00:01:08,291 --> 00:01:10,708
Από εδώ και πέρα, θα μένεις μαζί μου.
9
00:01:13,583 --> 00:01:16,250
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΚΟΡΑΣ-ΜΑΧΗΤΗΣ
ΟΝΟΜΑ: ΝΤΑΪ ΜΠΟ
10
00:01:24,416 --> 00:01:26,250
Να αυτοκτονήσει θέλει
αυτό το χαζό κοτόπουλο;
11
00:01:26,333 --> 00:01:27,166
Ακριβώς!
12
00:01:27,875 --> 00:01:29,333
Του έχει σαλέψει!
13
00:01:34,125 --> 00:01:35,375
Ανόητοι.
14
00:01:36,833 --> 00:01:39,833
Στοιχηματίστε πάνω μου
αν θέλετε να βγάλετε χρήμα!
15
00:01:47,500 --> 00:01:49,333
Δεν το πιστεύω αυτό που είπα.
16
00:01:50,083 --> 00:01:52,166
Προφανώς, είμαι πιο σκληρός
με τα γυαλιά ηλίου.
17
00:01:53,000 --> 00:01:56,458
Το κουνγκ φου του Ντα Φέι
είναι κλάσεις ανώτερο από το δικό μου.
18
00:01:57,291 --> 00:01:59,416
Ο φασιανός είναι πιο δυνατός
από τον Ντα Φέι.
19
00:02:00,708 --> 00:02:02,291
Πώς μπορώ να τον νικήσω;
20
00:02:04,083 --> 00:02:05,333
Πρέπει να βρω κάποιον τρόπο...
21
00:02:05,875 --> 00:02:07,208
αλλιώτικα με βλέπω στα θυμαράκια.
22
00:02:09,125 --> 00:02:11,666
Τα ιπτάμενα κοτόπουλα είναι
πιο νόστιμα από τα ελευθέρας βοσκής.
23
00:02:32,875 --> 00:02:35,250
Ο σημερινός αγώνας είναι μεταξύ
παχουλού κοτόπουλου και Βασιλιά Φασιανού!
24
00:02:35,333 --> 00:02:36,916
Αφού δεν είναι στην ίδια κατηγορία βάρους,
25
00:02:37,000 --> 00:02:38,416
το διαδραστικό μας κουίζ είναι:
26
00:02:38,500 --> 00:02:41,916
Πόσα λεπτά θα του πάρει
να ξεπαστρέψει το παχουλό κοτόπουλο;
27
00:02:45,166 --> 00:02:47,333
Ωραίο σουλούπι έχεις.
28
00:03:03,250 --> 00:03:05,375
Ένα δωράκι για σένα.
29
00:03:09,083 --> 00:03:11,000
Δεν βλέπεις την ώρα να τα κακαρώσεις, ε;
30
00:03:19,333 --> 00:03:20,416
Τι τρομακτική δύναμη!
31
00:03:23,875 --> 00:03:25,583
Κάπου σε ξέρω εσένα.
32
00:03:26,333 --> 00:03:29,958
Είσαι ο φίλος του κόκορα
που σκότωσα στο προηγούμενο επεισόδιο;
33
00:03:38,583 --> 00:03:42,291
Θυμάμαι το βλέμμα
που μου έριξες τότε στο ρινγκ.
34
00:03:43,125 --> 00:03:46,666
Το βλέμμα σου ήταν γεμάτο τρόμο.
35
00:03:47,375 --> 00:03:51,583
Όπως ακριβώς και τώρα!
36
00:03:52,166 --> 00:03:54,166
Τρέμω από φόβο!
37
00:03:55,583 --> 00:03:57,083
Μην ανησυχείς.
38
00:03:57,708 --> 00:04:00,375
Πολύ σύντομα θα συναντήσεις τον φίλο σου.
39
00:04:25,125 --> 00:04:28,750
Ο Βασιλιάς Φασιανός καθαρίζει τον αντίπαλο
σε λιγότερο από ένα λεπτό!
40
00:04:28,833 --> 00:04:32,083
Πολύ βαρετή μάχη.
41
00:05:22,083 --> 00:05:25,666
Αν δεν σκοτώσεις αυτό το παχουλό κοτόπουλο
μέσα σε πέντε λεπτά,
42
00:05:25,750 --> 00:05:27,458
θα χάσω πολλά λεφτά.
43
00:05:27,958 --> 00:05:30,625
Και μετά, παίρνεις σειρά
για φιλέτο βραστού κοτόπουλου.
44
00:06:01,416 --> 00:06:02,625
Πέρασαν ήδη τέσσερα λεπτά;
45
00:06:04,750 --> 00:06:07,666
Μπάσταρδε! Θα σε σκοτώσω
αφού κάνω μια ένεση αναβολικού!
46
00:06:08,250 --> 00:06:09,708
Εσύ με ανάγκασες να το κάνω.
47
00:06:10,833 --> 00:06:11,833
Πού είναι;
48
00:06:11,916 --> 00:06:12,958
Μήπως...
49
00:06:15,000 --> 00:06:17,458
Αυτήν ψάχνεις;
50
00:06:18,458 --> 00:06:19,500
Πώς κατάφερες...
51
00:06:20,416 --> 00:06:23,708
Ανακάλυψα το βρωμερό κόλπο σου
εδώ και πολύ καιρό.
52
00:06:24,791 --> 00:06:29,500
Σε άφησα να με κάνεις τόπι
για να σου την κλέψω.
53
00:06:30,833 --> 00:06:32,416
Ηλίθιο κοτόπουλο.
54
00:06:32,500 --> 00:06:36,000
Χωρίς αυτήν δεν θα κατάφερνες ποτέ
να νικήσεις τον Ντα Φέι.
55
00:06:37,125 --> 00:06:40,083
Ο Ντα Φέι νίκησε σε εκείνον τον αγώνα!
56
00:06:45,625 --> 00:06:47,958
Εσένα σου είναι άχρηστη.
57
00:06:48,041 --> 00:06:53,500
Το αναβολικό DX
πιάνει μόνο σε πολύ δυνατά σώματα.
58
00:06:53,583 --> 00:06:56,750
Τα μπλε κοτόπουλα
είναι μαζικής παραγωγής πτηνοτροφείου!
59
00:06:56,833 --> 00:06:58,208
Αν την κάνεις,
60
00:06:58,291 --> 00:07:00,958
όλα τα αιμοφόρα αγγεία σου θα σπάσουν!
61
00:07:01,041 --> 00:07:04,458
Και θα πεθάνεις μέσα σε αφόρητους πόνους.
62
00:07:51,708 --> 00:07:53,416
Ό,τι έσπειρες, θα θερίσεις.
63
00:07:54,500 --> 00:07:57,750
Ούτε το δικό μου σώμα
δεν θα άντεχε αυτό το αναβολικό.
64
00:07:58,416 --> 00:07:59,666
Δεν θα το χρησιμοποιούσα, εκτός...
65
00:08:00,583 --> 00:08:01,625
αν ήταν απολύτως απαραίτητο.
66
00:08:02,916 --> 00:08:03,750
Ντάι Μπο.
67
00:08:05,041 --> 00:08:06,000
Ντάι Μπο.
68
00:08:07,500 --> 00:08:08,333
Ντάι Μπο.
69
00:08:09,583 --> 00:08:12,500
Φοβερό, ο Ξιάο Φέι μπορεί και πετάει!
70
00:08:13,500 --> 00:08:16,041
Επειδή η μάνα του ήταν περιστέρι.
71
00:08:21,625 --> 00:08:23,625
Ντα Φέι, πού πας;
72
00:08:28,875 --> 00:08:29,708
Ντάι Μπο...
73
00:08:32,000 --> 00:08:33,416
Σου αφήνω τον Ξιάο Φέι.
74
00:08:45,041 --> 00:08:46,166
Τι συνέβη;
75
00:11:10,375 --> 00:11:12,375
Υποτιτλισμός: Έρρικα Πετρωτού