1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 ΕΝΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΑΝΙΜΕ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:36,375 --> 00:00:38,375 Σκέφτομαι τι να πω. 3 00:00:40,291 --> 00:00:42,958 Δεν πρέπει να πληγώσω τον μικρό. 4 00:00:51,458 --> 00:00:52,916 Όχι. 5 00:00:55,625 --> 00:00:57,083 Πρέπει να του το πω χαμογελαστά. 6 00:00:57,833 --> 00:00:59,375 Ο γέρος σου τα τίναξε. 7 00:01:01,541 --> 00:01:03,125 Μεγάλος μπελάς τα παιδιά. 8 00:01:08,291 --> 00:01:10,708 Από εδώ και πέρα, θα μένεις μαζί μου. 9 00:01:13,583 --> 00:01:16,250 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΟΚΟΡΑΣ-ΜΑΧΗΤΗΣ ΟΝΟΜΑ: ΝΤΑΪ ΜΠΟ 10 00:01:24,416 --> 00:01:26,250 Να αυτοκτονήσει θέλει αυτό το χαζό κοτόπουλο; 11 00:01:26,333 --> 00:01:27,166 Ακριβώς! 12 00:01:27,875 --> 00:01:29,333 Του έχει σαλέψει! 13 00:01:34,125 --> 00:01:35,375 Ανόητοι. 14 00:01:36,833 --> 00:01:39,833 Στοιχηματίστε πάνω μου αν θέλετε να βγάλετε χρήμα! 15 00:01:47,500 --> 00:01:49,333 Δεν το πιστεύω αυτό που είπα. 16 00:01:50,083 --> 00:01:52,166 Προφανώς, είμαι πιο σκληρός με τα γυαλιά ηλίου. 17 00:01:53,000 --> 00:01:56,458 Το κουνγκ φου του Ντα Φέι είναι κλάσεις ανώτερο από το δικό μου. 18 00:01:57,291 --> 00:01:59,416 Ο φασιανός είναι πιο δυνατός από τον Ντα Φέι. 19 00:02:00,708 --> 00:02:02,291 Πώς μπορώ να τον νικήσω; 20 00:02:04,083 --> 00:02:05,333 Πρέπει να βρω κάποιον τρόπο... 21 00:02:05,875 --> 00:02:07,208 αλλιώτικα με βλέπω στα θυμαράκια. 22 00:02:09,125 --> 00:02:11,666 Τα ιπτάμενα κοτόπουλα είναι πιο νόστιμα από τα ελευθέρας βοσκής. 23 00:02:32,875 --> 00:02:35,250 Ο σημερινός αγώνας είναι μεταξύ παχουλού κοτόπουλου και Βασιλιά Φασιανού! 24 00:02:35,333 --> 00:02:36,916 Αφού δεν είναι στην ίδια κατηγορία βάρους, 25 00:02:37,000 --> 00:02:38,416 το διαδραστικό μας κουίζ είναι: 26 00:02:38,500 --> 00:02:41,916 Πόσα λεπτά θα του πάρει να ξεπαστρέψει το παχουλό κοτόπουλο; 27 00:02:45,166 --> 00:02:47,333 Ωραίο σουλούπι έχεις. 28 00:03:03,250 --> 00:03:05,375 Ένα δωράκι για σένα. 29 00:03:09,083 --> 00:03:11,000 Δεν βλέπεις την ώρα να τα κακαρώσεις, ε; 30 00:03:19,333 --> 00:03:20,416 Τι τρομακτική δύναμη! 31 00:03:23,875 --> 00:03:25,583 Κάπου σε ξέρω εσένα. 32 00:03:26,333 --> 00:03:29,958 Είσαι ο φίλος του κόκορα που σκότωσα στο προηγούμενο επεισόδιο; 33 00:03:38,583 --> 00:03:42,291 Θυμάμαι το βλέμμα που μου έριξες τότε στο ρινγκ. 34 00:03:43,125 --> 00:03:46,666 Το βλέμμα σου ήταν γεμάτο τρόμο. 35 00:03:47,375 --> 00:03:51,583 Όπως ακριβώς και τώρα! 36 00:03:52,166 --> 00:03:54,166 Τρέμω από φόβο! 37 00:03:55,583 --> 00:03:57,083 Μην ανησυχείς. 38 00:03:57,708 --> 00:04:00,375 Πολύ σύντομα θα συναντήσεις τον φίλο σου. 39 00:04:25,125 --> 00:04:28,750 Ο Βασιλιάς Φασιανός καθαρίζει τον αντίπαλο σε λιγότερο από ένα λεπτό! 40 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 Πολύ βαρετή μάχη. 41 00:05:22,083 --> 00:05:25,666 Αν δεν σκοτώσεις αυτό το παχουλό κοτόπουλο μέσα σε πέντε λεπτά, 42 00:05:25,750 --> 00:05:27,458 θα χάσω πολλά λεφτά. 43 00:05:27,958 --> 00:05:30,625 Και μετά, παίρνεις σειρά για φιλέτο βραστού κοτόπουλου. 44 00:06:01,416 --> 00:06:02,625 Πέρασαν ήδη τέσσερα λεπτά; 45 00:06:04,750 --> 00:06:07,666 Μπάσταρδε! Θα σε σκοτώσω αφού κάνω μια ένεση αναβολικού! 46 00:06:08,250 --> 00:06:09,708 Εσύ με ανάγκασες να το κάνω. 47 00:06:10,833 --> 00:06:11,833 Πού είναι; 48 00:06:11,916 --> 00:06:12,958 Μήπως... 49 00:06:15,000 --> 00:06:17,458 Αυτήν ψάχνεις; 50 00:06:18,458 --> 00:06:19,500 Πώς κατάφερες... 51 00:06:20,416 --> 00:06:23,708 Ανακάλυψα το βρωμερό κόλπο σου εδώ και πολύ καιρό. 52 00:06:24,791 --> 00:06:29,500 Σε άφησα να με κάνεις τόπι για να σου την κλέψω. 53 00:06:30,833 --> 00:06:32,416 Ηλίθιο κοτόπουλο. 54 00:06:32,500 --> 00:06:36,000 Χωρίς αυτήν δεν θα κατάφερνες ποτέ να νικήσεις τον Ντα Φέι. 55 00:06:37,125 --> 00:06:40,083 Ο Ντα Φέι νίκησε σε εκείνον τον αγώνα! 56 00:06:45,625 --> 00:06:47,958 Εσένα σου είναι άχρηστη. 57 00:06:48,041 --> 00:06:53,500 Το αναβολικό DX πιάνει μόνο σε πολύ δυνατά σώματα. 58 00:06:53,583 --> 00:06:56,750 Τα μπλε κοτόπουλα είναι μαζικής παραγωγής πτηνοτροφείου! 59 00:06:56,833 --> 00:06:58,208 Αν την κάνεις, 60 00:06:58,291 --> 00:07:00,958 όλα τα αιμοφόρα αγγεία σου θα σπάσουν! 61 00:07:01,041 --> 00:07:04,458 Και θα πεθάνεις μέσα σε αφόρητους πόνους. 62 00:07:51,708 --> 00:07:53,416 Ό,τι έσπειρες, θα θερίσεις. 63 00:07:54,500 --> 00:07:57,750 Ούτε το δικό μου σώμα δεν θα άντεχε αυτό το αναβολικό. 64 00:07:58,416 --> 00:07:59,666 Δεν θα το χρησιμοποιούσα, εκτός... 65 00:08:00,583 --> 00:08:01,625 αν ήταν απολύτως απαραίτητο. 66 00:08:02,916 --> 00:08:03,750 Ντάι Μπο. 67 00:08:05,041 --> 00:08:06,000 Ντάι Μπο. 68 00:08:07,500 --> 00:08:08,333 Ντάι Μπο. 69 00:08:09,583 --> 00:08:12,500 Φοβερό, ο Ξιάο Φέι μπορεί και πετάει! 70 00:08:13,500 --> 00:08:16,041 Επειδή η μάνα του ήταν περιστέρι. 71 00:08:21,625 --> 00:08:23,625 Ντα Φέι, πού πας; 72 00:08:28,875 --> 00:08:29,708 Ντάι Μπο... 73 00:08:32,000 --> 00:08:33,416 Σου αφήνω τον Ξιάο Φέι. 74 00:08:45,041 --> 00:08:46,166 Τι συνέβη; 75 00:11:10,375 --> 00:11:12,375 Υποτιτλισμός: Έρρικα Πετρωτού