1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 ОРИГІНАЛЬНИЙ АНІМЕ-СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:25,708 --> 00:00:28,083 КУРЯЧИЙ КОРОЛЬ (ЧАСТИНА 2) 3 00:00:36,375 --> 00:00:38,375 Треба подумати, як це сказати. 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,958 Не хочу завдати болю малому, поранити його почуття. 5 00:00:51,458 --> 00:00:52,916 Ні, ні, ні. 6 00:00:55,500 --> 00:00:57,083 Я скажу це з посмішкою. 7 00:00:57,833 --> 00:00:59,375 Твій батько помер. 8 00:01:01,541 --> 00:01:03,250 З дітьми стільки клопоту. 9 00:01:08,291 --> 00:01:11,000 Відтепер ти залишаєшся зі мною. 10 00:01:13,416 --> 00:01:16,250 ЗАЯВКА НА УЧАСТЬ У ПІВНЯЧОМУ БОЮ ІМ'Я: ДАЙ БО 11 00:01:24,416 --> 00:01:27,166 -Дурне курча хоче швидше здохнути? -Ага! 12 00:01:27,875 --> 00:01:29,708 Та він несповна розуму! 13 00:01:34,125 --> 00:01:35,375 Бовдури. 14 00:01:36,833 --> 00:01:39,916 Ставте на мене, якщо хочете заробити грошей! 15 00:01:47,500 --> 00:01:49,333 Не можу повірити, що сказав це. 16 00:01:50,083 --> 00:01:52,750 Мабуть, окуляри роблять мене крутішим. 17 00:01:52,833 --> 00:01:56,458 В кунг-фу я навіть до Да Фея не дотягую. 18 00:01:57,291 --> 00:01:59,500 А фазан ще сильніший за Да Фея. 19 00:02:00,708 --> 00:02:02,500 Як мені його перемогти? 20 00:02:04,041 --> 00:02:07,291 Треба щось вигадати, інакше я й справді загину. 21 00:02:09,041 --> 00:02:11,791 Летючі курчата значно смачніші за фермерських. 22 00:02:32,875 --> 00:02:35,250 Учасники бою: товсте курча проти Фазана! 23 00:02:35,333 --> 00:02:38,416 Вони не в одній ваговій категорії, тому відгадайте: 24 00:02:38,500 --> 00:02:42,041 Скільки хвилин знадобиться, щоб убити це товсте курча? 25 00:02:45,166 --> 00:02:47,791 А в тебе миленька статура. 26 00:03:03,208 --> 00:03:05,375 Диви! У мене є для тебе подарунок. 27 00:03:09,083 --> 00:03:11,000 Не дочекаєшся смерті, га? 28 00:03:19,333 --> 00:03:20,416 Яка страшна сила. 29 00:03:23,750 --> 00:03:25,583 Чуєш, а я тебе знаю. 30 00:03:26,333 --> 00:03:29,958 Ти - друг того курчати, якого я вбив минулого разу? 31 00:03:38,500 --> 00:03:42,291 Я пам'ятаю те, як ти на мене подивився тоді на рингу. 32 00:03:43,125 --> 00:03:46,666 Він був такий страхітливий. 33 00:03:47,375 --> 00:03:51,583 Такий самий, як зараз. О, ні! 34 00:03:52,166 --> 00:03:54,166 Мені так страшно! 35 00:03:55,583 --> 00:03:57,541 Не хвилюйся. 36 00:03:57,625 --> 00:04:00,375 Ти зустрінешся з другом вже дуже скоро. 37 00:04:25,125 --> 00:04:28,750 Король Фазан вбиває суперника менш ніж за хвилину! 38 00:04:28,833 --> 00:04:32,083 Який нудний бій. 39 00:05:22,083 --> 00:05:25,666 Якщо ти не вб'єш це товсте курча за п'ять хвилин, 40 00:05:25,750 --> 00:05:27,708 я втрачу купу грошей. 41 00:05:27,791 --> 00:05:30,625 А ти станеш вареною куркою по-кантонськи. 42 00:06:01,416 --> 00:06:03,208 Минуло вже чотири хвилини? 43 00:06:04,625 --> 00:06:07,666 Гівнюк! Я тебе вб'ю, але спершу вколю стероїди. 44 00:06:07,750 --> 00:06:09,708 Ти сам напросився. 45 00:06:10,708 --> 00:06:11,833 Де він? 46 00:06:11,916 --> 00:06:12,958 Невже він... 47 00:06:15,000 --> 00:06:17,875 Ти хіба не це шукаєш? 48 00:06:18,458 --> 00:06:19,500 Як ти... 49 00:06:20,416 --> 00:06:23,708 Я ще давно побачив твій брудний трюк. 50 00:06:25,166 --> 00:06:29,500 Я тобі піддавався, щоб викрасти шприц, і мені це вдалося. 51 00:06:30,833 --> 00:06:32,416 Тупе курча. 52 00:06:32,500 --> 00:06:36,000 Ти б ніколи не здолав Да Фея без цього. 53 00:06:37,125 --> 00:06:40,083 Да Фей - справжній переможець того бою! 54 00:06:45,625 --> 00:06:47,958 Ти не зможеш його використати, 55 00:06:48,041 --> 00:06:53,500 тому що стероїди спрацюють тільки в дуже могутньому тілі. 56 00:06:53,583 --> 00:06:56,750 Курчата з синім пір'ям хіба на корм придатні! 57 00:06:56,833 --> 00:07:00,958 Якщо ти вколеш його собі, твої судини розірвуться! 58 00:07:01,041 --> 00:07:04,458 І ти помреш болісною смертю у муках. 59 00:07:51,708 --> 00:07:53,416 Що посієш, те й пожнеш. 60 00:07:54,000 --> 00:07:57,750 Навіть моє тіло не витримає цих стероїдів. 61 00:07:58,416 --> 00:07:59,666 Я б їх колов у... 62 00:08:00,583 --> 00:08:01,625 крайньому разі. 63 00:08:02,916 --> 00:08:03,750 Дай Бо. 64 00:08:05,041 --> 00:08:06,000 Дай Бо. 65 00:08:07,666 --> 00:08:08,916 Дай Бо. 66 00:08:09,583 --> 00:08:12,916 Неймовірно, Сяо Фей дійсно може літати! 67 00:08:13,500 --> 00:08:16,041 Це тому, що його мама - голубка. 68 00:08:21,625 --> 00:08:23,625 Да Фею, ти куди? 69 00:08:28,875 --> 00:08:29,708 Дай Бо... 70 00:08:31,833 --> 00:08:33,458 Я залишаю Сяо Фея на тебе. 71 00:08:45,041 --> 00:08:46,583 Що трапилося?