1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
ОРИГІНАЛЬНИЙ АНІМЕ-СЕРІАЛ NETFLIX
2
00:00:25,708 --> 00:00:28,083
КУРЯЧИЙ КОРОЛЬ (ЧАСТИНА 2)
3
00:00:36,375 --> 00:00:38,375
Треба подумати, як це сказати.
4
00:00:40,166 --> 00:00:42,958
Не хочу завдати болю малому,
поранити його почуття.
5
00:00:51,458 --> 00:00:52,916
Ні, ні, ні.
6
00:00:55,500 --> 00:00:57,083
Я скажу це з посмішкою.
7
00:00:57,833 --> 00:00:59,375
Твій батько помер.
8
00:01:01,541 --> 00:01:03,250
З дітьми стільки клопоту.
9
00:01:08,291 --> 00:01:11,000
Відтепер ти залишаєшся зі мною.
10
00:01:13,416 --> 00:01:16,250
ЗАЯВКА НА УЧАСТЬ У ПІВНЯЧОМУ БОЮ
ІМ'Я: ДАЙ БО
11
00:01:24,416 --> 00:01:27,166
-Дурне курча хоче швидше здохнути?
-Ага!
12
00:01:27,875 --> 00:01:29,708
Та він несповна розуму!
13
00:01:34,125 --> 00:01:35,375
Бовдури.
14
00:01:36,833 --> 00:01:39,916
Ставте на мене,
якщо хочете заробити грошей!
15
00:01:47,500 --> 00:01:49,333
Не можу повірити, що сказав це.
16
00:01:50,083 --> 00:01:52,750
Мабуть, окуляри роблять мене крутішим.
17
00:01:52,833 --> 00:01:56,458
В кунг-фу я навіть до Да Фея не дотягую.
18
00:01:57,291 --> 00:01:59,500
А фазан ще сильніший за Да Фея.
19
00:02:00,708 --> 00:02:02,500
Як мені його перемогти?
20
00:02:04,041 --> 00:02:07,291
Треба щось вигадати,
інакше я й справді загину.
21
00:02:09,041 --> 00:02:11,791
Летючі курчата значно смачніші
за фермерських.
22
00:02:32,875 --> 00:02:35,250
Учасники бою: товсте курча проти Фазана!
23
00:02:35,333 --> 00:02:38,416
Вони не в одній ваговій категорії,
тому відгадайте:
24
00:02:38,500 --> 00:02:42,041
Скільки хвилин знадобиться,
щоб убити це товсте курча?
25
00:02:45,166 --> 00:02:47,791
А в тебе миленька статура.
26
00:03:03,208 --> 00:03:05,375
Диви! У мене є для тебе подарунок.
27
00:03:09,083 --> 00:03:11,000
Не дочекаєшся смерті, га?
28
00:03:19,333 --> 00:03:20,416
Яка страшна сила.
29
00:03:23,750 --> 00:03:25,583
Чуєш, а я тебе знаю.
30
00:03:26,333 --> 00:03:29,958
Ти - друг того курчати,
якого я вбив минулого разу?
31
00:03:38,500 --> 00:03:42,291
Я пам'ятаю те, як
ти на мене подивився тоді на рингу.
32
00:03:43,125 --> 00:03:46,666
Він був такий страхітливий.
33
00:03:47,375 --> 00:03:51,583
Такий самий, як зараз. О, ні!
34
00:03:52,166 --> 00:03:54,166
Мені так страшно!
35
00:03:55,583 --> 00:03:57,541
Не хвилюйся.
36
00:03:57,625 --> 00:04:00,375
Ти зустрінешся з другом вже дуже скоро.
37
00:04:25,125 --> 00:04:28,750
Король Фазан вбиває суперника
менш ніж за хвилину!
38
00:04:28,833 --> 00:04:32,083
Який нудний бій.
39
00:05:22,083 --> 00:05:25,666
Якщо ти не вб'єш це товсте курча
за п'ять хвилин,
40
00:05:25,750 --> 00:05:27,708
я втрачу купу грошей.
41
00:05:27,791 --> 00:05:30,625
А ти станеш вареною куркою по-кантонськи.
42
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
Минуло вже чотири хвилини?
43
00:06:04,625 --> 00:06:07,666
Гівнюк! Я тебе вб'ю,
але спершу вколю стероїди.
44
00:06:07,750 --> 00:06:09,708
Ти сам напросився.
45
00:06:10,708 --> 00:06:11,833
Де він?
46
00:06:11,916 --> 00:06:12,958
Невже він...
47
00:06:15,000 --> 00:06:17,875
Ти хіба не це шукаєш?
48
00:06:18,458 --> 00:06:19,500
Як ти...
49
00:06:20,416 --> 00:06:23,708
Я ще давно побачив твій брудний трюк.
50
00:06:25,166 --> 00:06:29,500
Я тобі піддавався, щоб викрасти шприц,
і мені це вдалося.
51
00:06:30,833 --> 00:06:32,416
Тупе курча.
52
00:06:32,500 --> 00:06:36,000
Ти б ніколи не здолав Да Фея без цього.
53
00:06:37,125 --> 00:06:40,083
Да Фей - справжній переможець того бою!
54
00:06:45,625 --> 00:06:47,958
Ти не зможеш його використати,
55
00:06:48,041 --> 00:06:53,500
тому що стероїди спрацюють тільки
в дуже могутньому тілі.
56
00:06:53,583 --> 00:06:56,750
Курчата з синім пір'ям
хіба на корм придатні!
57
00:06:56,833 --> 00:07:00,958
Якщо ти вколеш його собі,
твої судини розірвуться!
58
00:07:01,041 --> 00:07:04,458
І ти помреш болісною смертю у муках.
59
00:07:51,708 --> 00:07:53,416
Що посієш, те й пожнеш.
60
00:07:54,000 --> 00:07:57,750
Навіть моє тіло не витримає цих стероїдів.
61
00:07:58,416 --> 00:07:59,666
Я б їх колов у...
62
00:08:00,583 --> 00:08:01,625
крайньому разі.
63
00:08:02,916 --> 00:08:03,750
Дай Бо.
64
00:08:05,041 --> 00:08:06,000
Дай Бо.
65
00:08:07,666 --> 00:08:08,916
Дай Бо.
66
00:08:09,583 --> 00:08:12,916
Неймовірно, Сяо Фей дійсно може літати!
67
00:08:13,500 --> 00:08:16,041
Це тому, що його мама - голубка.
68
00:08:21,625 --> 00:08:23,625
Да Фею, ти куди?
69
00:08:28,875 --> 00:08:29,708
Дай Бо...
70
00:08:31,833 --> 00:08:33,458
Я залишаю Сяо Фея на тебе.
71
00:08:45,041 --> 00:08:46,583
Що трапилося?