1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:44,000 --> 00:00:46,250
Du siehst nur schrecklich aus.
3
00:00:46,333 --> 00:00:48,458
Ich kann dich trotzdem totschlagen.
4
00:01:21,375 --> 00:01:22,666
Starkes Qi für ein Huhn!
5
00:01:22,750 --> 00:01:24,416
König Fasan wird stinksauer!
6
00:01:34,583 --> 00:01:36,791
Feuerschlag!
7
00:02:11,958 --> 00:02:13,916
Dieses Blaufeder-Huhn
ist unglaublich stark!
8
00:02:14,000 --> 00:02:15,583
So ein Mist!
9
00:02:15,666 --> 00:02:17,625
Schlag zu!
10
00:02:35,083 --> 00:02:36,583
Hör nicht auf!
11
00:02:58,625 --> 00:03:00,833
Was lachst du so?
12
00:03:01,416 --> 00:03:04,500
Glaubst du, du wirst ein Kampfhuhn,
wenn du mich besiegst?
13
00:03:04,583 --> 00:03:06,250
Glaubst du, dann essen sie dich nicht?
14
00:03:06,791 --> 00:03:09,416
Glaubst du, dann hast du ein tolles Leben?
15
00:03:13,041 --> 00:03:15,083
Sei nicht so naiv.
16
00:03:15,166 --> 00:03:17,791
Irgendwann kann jedes Kampfhuhn
nicht mehr kämpfen.
17
00:03:17,875 --> 00:03:20,375
Sobald es nicht mehr kämpft,
wird es gegessen.
18
00:03:21,333 --> 00:03:25,041
Diesem Schicksal entgeht kein Huhn.
19
00:03:25,708 --> 00:03:31,291
Die Menschen schauen bloß zu,
wie ihr euch umbringt, ehe sie dich essen.
20
00:03:35,458 --> 00:03:38,791
Du warst gar nicht meine Zielperson.
21
00:03:41,291 --> 00:03:42,208
Könnte es sein...
22
00:03:49,791 --> 00:03:51,083
Rebellion?
23
00:04:11,791 --> 00:04:13,125
Das hört jetzt auf!
24
00:04:16,750 --> 00:04:19,375
Sag ihnen,
sie sollen alle Käfige öffnen...
25
00:04:19,958 --> 00:04:22,458
...sonst schlitze ich dir den Hals auf!
26
00:04:23,666 --> 00:04:25,708
Lasst alle Hühner frei!
27
00:04:30,833 --> 00:04:32,750
Los, ihr Idioten!
28
00:04:32,833 --> 00:04:35,375
Wer bezahlt euch, wenn ich sterbe?
29
00:05:14,708 --> 00:05:16,875
Weglaufen nützt nichts.
30
00:05:17,833 --> 00:05:22,000
Es gibt viele, die nur darauf warten,
Kreaturen wie euch zu verzehren.
31
00:05:22,708 --> 00:05:26,083
Egal, wohin ihr geht,
ihr werdet trotzdem gegessen.
32
00:05:28,375 --> 00:05:31,166
Das Mitleid der Menschen
interessiert mich nicht.
33
00:05:31,666 --> 00:05:33,083
Bald werde ich
34
00:05:33,166 --> 00:05:36,541
so mächtig sein,
dass ihr alle mich fürchtet.
35
00:05:38,375 --> 00:05:40,041
Die Hühner sind alle weg.
36
00:05:41,041 --> 00:05:42,666
Kannst du mich jetzt gehen lassen?
37
00:05:43,166 --> 00:05:44,125
Übrigens,
38
00:05:44,625 --> 00:05:47,375
ich habe etwas von euch Menschen gelernt.
39
00:05:47,958 --> 00:05:51,916
Und das ist: Diese Welt ist ungerecht.
40
00:05:52,416 --> 00:05:53,541
Fahr zur Hölle!
41
00:06:31,708 --> 00:06:32,541
Dai Bo...
42
00:06:33,166 --> 00:06:34,541
Ich lasse Xiao Fei bei dir.
43
00:06:49,875 --> 00:06:52,791
Ich darf das Kind nicht traumatisieren.
44
00:06:53,875 --> 00:06:57,041
Die Welt ist trotz allem schön. Gehen wir.
45
00:06:57,750 --> 00:07:00,458
Ich zeige dir die Welt.
46
00:07:01,041 --> 00:07:03,125
Ich hörte von einer Hühnerinsel im Süden.
47
00:07:03,208 --> 00:07:05,416
Das ist ein guter Ort zum Leben
für Hühner.
48
00:07:05,500 --> 00:07:06,666
Wir gehen...
49
00:07:18,541 --> 00:07:20,083
Verdammtes fettes Huhn,
50
00:07:20,583 --> 00:07:23,166
ich brate dich heute Abend.
51
00:07:28,958 --> 00:07:30,625
Das ist völlig übertrieben.
52
00:07:31,833 --> 00:07:34,125
Was soll das denn?
53
00:08:08,750 --> 00:08:09,958
Wir sind da.
54
00:08:11,666 --> 00:08:12,500
Fünf, bitte.
55
00:08:14,291 --> 00:08:15,291
Der Rest ist für dich.
56
00:08:20,583 --> 00:08:23,791
{\an8}ANMELDUNG FÜR DIE INSEL
57
00:08:25,000 --> 00:08:26,916
Hallo. Ich will auf die Insel.
58
00:08:27,416 --> 00:08:28,916
Du musst dich anmelden.
59
00:08:29,375 --> 00:08:31,041
Wie heißt du?
60
00:08:31,125 --> 00:08:33,166
Ich bin der König der Hühner.
61
00:08:33,250 --> 00:08:34,625
Du kannst mich Hühnerkönig nennen.
62
00:08:41,458 --> 00:08:43,916
Zwei fette Masthähnchen.
63
00:08:48,458 --> 00:08:51,125
Jeder trägt Verantwortung
für eine reine Insel.
64
00:08:51,208 --> 00:08:53,583
Wir sollten alle reinen Herzens bleiben.
65
00:08:53,666 --> 00:08:55,833
Ich hörte,
auf dieser Insel isst man keine Hühner.
66
00:08:56,458 --> 00:08:57,625
Hier bleiben wir.
67
00:08:57,708 --> 00:08:59,750
...800 für illegalen Müll.
68
00:09:10,250 --> 00:09:11,333
VORSICHT VOR DEN WELLEN
69
00:09:11,416 --> 00:09:13,666
Xiao Fei! Warte auf mich!
70
00:09:25,458 --> 00:09:27,958
Das geht uns nichts an. Lass ihn liegen.
71
00:09:29,041 --> 00:09:29,875
Gehen wir.
72
00:09:30,416 --> 00:09:32,916
Ich helfe keinem Menschen.
73
00:09:53,708 --> 00:09:55,750
Kinder machen nur Probleme.
74
00:09:58,250 --> 00:10:00,166
Na schön. Ziehen wir ihn zuerst raus.
75
00:10:00,708 --> 00:10:02,958
Ich glaube, er ist tot.
76
00:10:05,458 --> 00:10:06,541
Nicht?
77
00:10:07,208 --> 00:10:08,500
Suchen wir einen Arzt.
78
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Untertitel von: Georg Breusch