1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:44,000 --> 00:00:46,250 Du siehst nur schrecklich aus. 3 00:00:46,333 --> 00:00:48,458 Ich kann dich trotzdem totschlagen. 4 00:01:21,375 --> 00:01:22,666 Starkes Qi für ein Huhn! 5 00:01:22,750 --> 00:01:24,416 König Fasan wird stinksauer! 6 00:01:34,583 --> 00:01:36,791 Feuerschlag! 7 00:02:11,958 --> 00:02:13,916 Dieses Blaufeder-Huhn ist unglaublich stark! 8 00:02:14,000 --> 00:02:15,583 So ein Mist! 9 00:02:15,666 --> 00:02:17,625 Schlag zu! 10 00:02:35,083 --> 00:02:36,583 Hör nicht auf! 11 00:02:58,625 --> 00:03:00,833 Was lachst du so? 12 00:03:01,416 --> 00:03:04,500 Glaubst du, du wirst ein Kampfhuhn, wenn du mich besiegst? 13 00:03:04,583 --> 00:03:06,250 Glaubst du, dann essen sie dich nicht? 14 00:03:06,791 --> 00:03:09,416 Glaubst du, dann hast du ein tolles Leben? 15 00:03:13,041 --> 00:03:15,083 Sei nicht so naiv. 16 00:03:15,166 --> 00:03:17,791 Irgendwann kann jedes Kampfhuhn nicht mehr kämpfen. 17 00:03:17,875 --> 00:03:20,375 Sobald es nicht mehr kämpft, wird es gegessen. 18 00:03:21,333 --> 00:03:25,041 Diesem Schicksal entgeht kein Huhn. 19 00:03:25,708 --> 00:03:31,291 Die Menschen schauen bloß zu, wie ihr euch umbringt, ehe sie dich essen. 20 00:03:35,458 --> 00:03:38,791 Du warst gar nicht meine Zielperson. 21 00:03:41,291 --> 00:03:42,208 Könnte es sein... 22 00:03:49,791 --> 00:03:51,083 Rebellion? 23 00:04:11,791 --> 00:04:13,125 Das hört jetzt auf! 24 00:04:16,750 --> 00:04:19,375 Sag ihnen, sie sollen alle Käfige öffnen... 25 00:04:19,958 --> 00:04:22,458 ...sonst schlitze ich dir den Hals auf! 26 00:04:23,666 --> 00:04:25,708 Lasst alle Hühner frei! 27 00:04:30,833 --> 00:04:32,750 Los, ihr Idioten! 28 00:04:32,833 --> 00:04:35,375 Wer bezahlt euch, wenn ich sterbe? 29 00:05:14,708 --> 00:05:16,875 Weglaufen nützt nichts. 30 00:05:17,833 --> 00:05:22,000 Es gibt viele, die nur darauf warten, Kreaturen wie euch zu verzehren. 31 00:05:22,708 --> 00:05:26,083 Egal, wohin ihr geht, ihr werdet trotzdem gegessen. 32 00:05:28,375 --> 00:05:31,166 Das Mitleid der Menschen interessiert mich nicht. 33 00:05:31,666 --> 00:05:33,083 Bald werde ich 34 00:05:33,166 --> 00:05:36,541 so mächtig sein, dass ihr alle mich fürchtet. 35 00:05:38,375 --> 00:05:40,041 Die Hühner sind alle weg. 36 00:05:41,041 --> 00:05:42,666 Kannst du mich jetzt gehen lassen? 37 00:05:43,166 --> 00:05:44,125 Übrigens, 38 00:05:44,625 --> 00:05:47,375 ich habe etwas von euch Menschen gelernt. 39 00:05:47,958 --> 00:05:51,916 Und das ist: Diese Welt ist ungerecht. 40 00:05:52,416 --> 00:05:53,541 Fahr zur Hölle! 41 00:06:31,708 --> 00:06:32,541 Dai Bo... 42 00:06:33,166 --> 00:06:34,541 Ich lasse Xiao Fei bei dir. 43 00:06:49,875 --> 00:06:52,791 Ich darf das Kind nicht traumatisieren. 44 00:06:53,875 --> 00:06:57,041 Die Welt ist trotz allem schön. Gehen wir. 45 00:06:57,750 --> 00:07:00,458 Ich zeige dir die Welt. 46 00:07:01,041 --> 00:07:03,125 Ich hörte von einer Hühnerinsel im Süden. 47 00:07:03,208 --> 00:07:05,416 Das ist ein guter Ort zum Leben für Hühner. 48 00:07:05,500 --> 00:07:06,666 Wir gehen... 49 00:07:18,541 --> 00:07:20,083 Verdammtes fettes Huhn, 50 00:07:20,583 --> 00:07:23,166 ich brate dich heute Abend. 51 00:07:28,958 --> 00:07:30,625 Das ist völlig übertrieben. 52 00:07:31,833 --> 00:07:34,125 Was soll das denn? 53 00:08:08,750 --> 00:08:09,958 Wir sind da. 54 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 Fünf, bitte. 55 00:08:14,291 --> 00:08:15,291 Der Rest ist für dich. 56 00:08:20,583 --> 00:08:23,791 {\an8}ANMELDUNG FÜR DIE INSEL 57 00:08:25,000 --> 00:08:26,916 Hallo. Ich will auf die Insel. 58 00:08:27,416 --> 00:08:28,916 Du musst dich anmelden. 59 00:08:29,375 --> 00:08:31,041 Wie heißt du? 60 00:08:31,125 --> 00:08:33,166 Ich bin der König der Hühner. 61 00:08:33,250 --> 00:08:34,625 Du kannst mich Hühnerkönig nennen. 62 00:08:41,458 --> 00:08:43,916 Zwei fette Masthähnchen. 63 00:08:48,458 --> 00:08:51,125 Jeder trägt Verantwortung für eine reine Insel. 64 00:08:51,208 --> 00:08:53,583 Wir sollten alle reinen Herzens bleiben. 65 00:08:53,666 --> 00:08:55,833 Ich hörte, auf dieser Insel isst man keine Hühner. 66 00:08:56,458 --> 00:08:57,625 Hier bleiben wir. 67 00:08:57,708 --> 00:08:59,750 ...800 für illegalen Müll. 68 00:09:10,250 --> 00:09:11,333 VORSICHT VOR DEN WELLEN 69 00:09:11,416 --> 00:09:13,666 Xiao Fei! Warte auf mich! 70 00:09:25,458 --> 00:09:27,958 Das geht uns nichts an. Lass ihn liegen. 71 00:09:29,041 --> 00:09:29,875 Gehen wir. 72 00:09:30,416 --> 00:09:32,916 Ich helfe keinem Menschen. 73 00:09:53,708 --> 00:09:55,750 Kinder machen nur Probleme. 74 00:09:58,250 --> 00:10:00,166 Na schön. Ziehen wir ihn zuerst raus. 75 00:10:00,708 --> 00:10:02,958 Ich glaube, er ist tot. 76 00:10:05,458 --> 00:10:06,541 Nicht? 77 00:10:07,208 --> 00:10:08,500 Suchen wir einen Arzt. 78 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Untertitel von: Georg Breusch