1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 EEN NETFLIX ORIGINAL-ANIMESERIE 2 00:00:44,000 --> 00:00:46,250 Je ziet er alleen angstaanjagend uit. 3 00:00:46,333 --> 00:00:48,458 Ik kan je nog steeds doodslaan. 4 00:01:21,375 --> 00:01:22,666 Wat een sterke qi voor een kip. 5 00:01:22,750 --> 00:01:24,416 Koning Fazant wordt gek. 6 00:01:34,583 --> 00:01:36,791 Brandende klap. 7 00:02:11,958 --> 00:02:13,916 Wauw. Die kip met blauwe veren is zo sterk. 8 00:02:14,000 --> 00:02:15,583 Wat een onzin. 9 00:02:15,666 --> 00:02:17,625 Sla hem. 10 00:02:35,083 --> 00:02:36,583 Niet stoppen. 11 00:02:58,625 --> 00:03:00,833 Waarom lach je? 12 00:03:01,416 --> 00:03:04,500 Denk je dat je een vechtkip kunt zijn als je mij verslaat? 13 00:03:04,583 --> 00:03:06,250 Denk je dat je dan niet opgegeten wordt? 14 00:03:06,791 --> 00:03:09,416 En een mooi leven kunt hebben? 15 00:03:13,041 --> 00:03:15,083 Wees niet zo naïef. 16 00:03:15,166 --> 00:03:17,791 Er zal altijd een dag komen dat een vechtkip niet meer kan vechten. 17 00:03:17,875 --> 00:03:20,375 Zodra hij dat niet meer kan, wordt hij opgegeten. 18 00:03:21,333 --> 00:03:25,041 Kippen kunnen hun lot om opgegeten te worden niet ontsnappen. 19 00:03:25,708 --> 00:03:31,291 Mensen willen zien hoe jullie elkaar afmaken voordat ze jullie opeten. 20 00:03:35,458 --> 00:03:38,791 Jij was niet eens mijn doelwit. 21 00:03:41,291 --> 00:03:42,208 Is dit mogelijk... 22 00:03:49,791 --> 00:03:51,083 Opstand? 23 00:04:11,791 --> 00:04:13,125 Stoppen. 24 00:04:16,750 --> 00:04:19,375 Zeg dat ze alle kippenhokken moeten openen. 25 00:04:19,958 --> 00:04:22,458 Anders snijd ik je keel door. 26 00:04:23,666 --> 00:04:25,708 Laat alle kippen vrij. 27 00:04:30,833 --> 00:04:32,750 Vooruit, domme dwazen. 28 00:04:32,833 --> 00:04:35,375 Wie betaalt jullie als ik sterf? 29 00:05:14,708 --> 00:05:16,875 Vluchten heeft geen zin. 30 00:05:17,833 --> 00:05:22,000 Veel mensen willen inferieure wezens zoals jij opeten. 31 00:05:22,708 --> 00:05:26,083 Waar je ook naartoe gaat, je wordt opgegeten. 32 00:05:28,375 --> 00:05:31,166 De genade van mensen interesseert me niet. 33 00:05:31,666 --> 00:05:33,083 Een dezer dagen... 34 00:05:33,166 --> 00:05:36,541 ...zal ik zo krachtig zijn dat jullie me allemaal zullen vrezen. 35 00:05:38,375 --> 00:05:40,041 De kippen zijn allemaal weg. 36 00:05:41,041 --> 00:05:42,666 Kun je me nu loslaten? 37 00:05:43,166 --> 00:05:44,125 Trouwens... 38 00:05:44,625 --> 00:05:47,375 ...ik heb iets van jullie mensen geleerd. 39 00:05:47,958 --> 00:05:51,916 En dat is: de wereld is oneerlijk. 40 00:05:52,416 --> 00:05:53,541 Loop naar de hel. 41 00:06:31,708 --> 00:06:32,541 Dai Bo... 42 00:06:33,166 --> 00:06:34,541 Ik laat Xiao Fei bij jou. 43 00:06:49,875 --> 00:06:52,791 Ik kan zijn jeugd niet beschadigen. 44 00:06:53,875 --> 00:06:57,041 De wereld is nog steeds een prachtige plek. Laten we gaan. 45 00:06:57,750 --> 00:07:00,458 Ik zal je de wereld laten zien. 46 00:07:01,041 --> 00:07:03,125 Ik hoorde dat er in het zuiden een kippeneiland is... 47 00:07:03,208 --> 00:07:05,416 ...waar kippen goed kunnen leven. 48 00:07:05,500 --> 00:07:06,666 We gaan... 49 00:07:18,541 --> 00:07:20,083 Verdomde dikke kip... 50 00:07:20,583 --> 00:07:23,166 ...vanavond ga ik je roosteren. 51 00:07:28,958 --> 00:07:30,625 Zo overdreven. 52 00:07:31,833 --> 00:07:34,125 Wat is dat nou? 53 00:08:08,750 --> 00:08:09,958 Hé, we zijn er. 54 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 Vijf graag. 55 00:08:14,291 --> 00:08:15,291 Hou het wisselgeld maar. 56 00:08:20,583 --> 00:08:23,791 {\an8}EILAND TOEGANGSREGISTRATIE 57 00:08:25,000 --> 00:08:26,916 Hoi. We willen het eiland op. 58 00:08:27,416 --> 00:08:28,916 Je moet je registreren. 59 00:08:29,375 --> 00:08:31,041 Hoe heet je? 60 00:08:31,125 --> 00:08:33,166 Ik ben de koning van Kip. 61 00:08:33,250 --> 00:08:34,625 Je mag me Kipkoning noemen. 62 00:08:41,458 --> 00:08:43,916 Twee dikke vleeskippen. 63 00:08:48,458 --> 00:08:51,125 Iedereen is verantwoordelijk voor een zuiver eiland. 64 00:08:51,208 --> 00:08:53,583 We moeten allemaal een zuiver en eerlijk hart houden. 65 00:08:53,666 --> 00:08:55,833 Ik heb gehoord dat mensen op dit eiland geen kip eten. 66 00:08:56,458 --> 00:08:57,625 Vanaf nu blijven we hier. 67 00:08:57,708 --> 00:08:59,750 ...800 voor vervuiling... 68 00:09:10,250 --> 00:09:11,333 PAS OP DE GOLVEN 69 00:09:11,416 --> 00:09:13,666 Xiao Fei. Wacht op mij. 70 00:09:25,458 --> 00:09:27,958 Hier bemoeien we ons niet mee. Negeer hem. 71 00:09:29,041 --> 00:09:29,875 Laten we gaan. 72 00:09:30,416 --> 00:09:32,916 Ik ga een mens niet helpen. 73 00:09:53,708 --> 00:09:55,750 Kinderen zijn zo lastig. 74 00:09:58,250 --> 00:10:00,166 Prima. Trek hem eerst omhoog. 75 00:10:00,708 --> 00:10:02,958 Volgens mij is hij dood. 76 00:10:05,458 --> 00:10:06,541 Nee? 77 00:10:07,208 --> 00:10:08,500 Eens kijken of hier dokters zijn. 78 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen