1 00:00:06,833 --> 00:00:09,958 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:44,000 --> 00:00:46,250 Sadece görünüşün korkunç. 3 00:00:46,333 --> 00:00:48,458 Seni hâlâ öldüresiye dövebilirim. 4 00:01:21,375 --> 00:01:22,666 Bir horoza göre çi'si ne güçlü! 5 00:01:22,750 --> 00:01:24,416 Kral Sülün'ün ödü kopacak! 6 00:01:34,583 --> 00:01:36,791 Yanan Yumruk! 7 00:02:11,958 --> 00:02:13,916 Vay canına! Mavi tüylü horoz da amma güçlüymüş! 8 00:02:14,000 --> 00:02:15,583 Ne saçmalık! 9 00:02:15,666 --> 00:02:17,625 Vur ona! Vursana! 10 00:02:35,083 --> 00:02:36,583 Durma! 11 00:02:58,625 --> 00:03:00,833 Ne gülüyorsun? 12 00:03:01,416 --> 00:03:04,500 Beni yenersen dövüş horozu olabileceğini mi sanıyorsun? 13 00:03:04,583 --> 00:03:06,250 Yenmekten kurtulabileceğini? 14 00:03:06,791 --> 00:03:09,416 Harika bir hayat sürebileceğini? 15 00:03:13,041 --> 00:03:15,083 Saf olma. 16 00:03:15,166 --> 00:03:17,791 Dövüş horozlarının da dövüşemeyeceği bir gün daima gelir. 17 00:03:17,875 --> 00:03:20,375 Dövüşemediğin anda seni yerler. 18 00:03:21,333 --> 00:03:25,041 Kümes hayvanlarının kaçınılmaz kaderi mideyi boylamaktır. 19 00:03:25,708 --> 00:03:31,291 İnsanların tek istediği yemeden önce birbirimizi öldürüşümüzü izlemek. 20 00:03:35,458 --> 00:03:38,791 Hedefim sen değildin. 21 00:03:41,291 --> 00:03:42,208 Acaba bu... 22 00:03:49,791 --> 00:03:51,083 İsyan mı? 23 00:04:11,791 --> 00:04:13,125 Olduğun yerde kal! 24 00:04:16,750 --> 00:04:19,375 Kümeslerin kapılarını açmalarını söyle 25 00:04:19,958 --> 00:04:22,458 yoksa gırtlağını keserim! 26 00:04:23,666 --> 00:04:25,708 Tüm kümes hayvanlarını serbest bırakın! 27 00:04:30,833 --> 00:04:32,750 Haydi, sizi budalalar! 28 00:04:32,833 --> 00:04:35,375 Ölürsem paranızı kim ödeyecek? 29 00:05:14,708 --> 00:05:16,875 Kaçmanın manası yok. 30 00:05:17,833 --> 00:05:22,000 Senin gibi aşağılık yaratıkları yemek için bir sürü kişi bekliyor. 31 00:05:22,708 --> 00:05:26,083 Nereye gidersen git, seni yiyecekler. 32 00:05:28,375 --> 00:05:31,166 İnsanların merhameti beni ilgilendirmiyor. 33 00:05:31,666 --> 00:05:33,083 Bir gün 34 00:05:33,166 --> 00:05:36,541 öyle güçlü olacağım ki hepiniz benden korkacaksınız. 35 00:05:38,375 --> 00:05:40,041 Tüm kümes hayvanları gitti. 36 00:05:41,041 --> 00:05:42,666 Şimdi beni bırakır mısın? 37 00:05:43,166 --> 00:05:44,125 Bu arada 38 00:05:44,625 --> 00:05:47,375 insanlardan bir şey öğrendim. 39 00:05:47,958 --> 00:05:51,916 O da şu: Bu dünya adil değil. 40 00:05:52,416 --> 00:05:53,541 Cehenneme git! 41 00:06:31,708 --> 00:06:32,541 Dai Bo. 42 00:06:33,166 --> 00:06:34,541 Xiao Fei sana emanet. 43 00:06:49,875 --> 00:06:52,791 Çocukluğunda böyle bir yara almasına yol açamam. 44 00:06:53,875 --> 00:06:57,041 Dünya hâlâ güzel bir yer. Gidelim. 45 00:06:57,750 --> 00:07:00,458 Seni dünyayı görmeye götüreceğim. 46 00:07:01,041 --> 00:07:03,125 Güneyde Tavuk Adası diye bir yer varmış, 47 00:07:03,208 --> 00:07:05,416 kümes hayvanlarının yaşaması için çok uygun bir yermiş. 48 00:07:05,500 --> 00:07:06,666 Oraya gideriz... 49 00:07:18,541 --> 00:07:20,083 Kahrolası şişko horoz, 50 00:07:20,583 --> 00:07:23,166 bu gece rostonu yapacağım. 51 00:07:28,958 --> 00:07:30,625 Amma abarttınız. 52 00:07:31,833 --> 00:07:34,125 Bu ne şimdi? 53 00:08:08,750 --> 00:08:09,958 Geldik. 54 00:08:11,666 --> 00:08:12,500 Beş lütfen. 55 00:08:14,291 --> 00:08:15,291 Üstü kalsın. 56 00:08:20,583 --> 00:08:23,791 {\an8}ADAYA GİRİŞ KAYDI 57 00:08:25,000 --> 00:08:26,916 Merhaba. Adaya girmek istiyoruz. 58 00:08:27,416 --> 00:08:28,916 Kaydolmalısınız. 59 00:08:29,375 --> 00:08:31,041 Adın ne? 60 00:08:31,125 --> 00:08:33,166 Ben Tavuklar Kralı'yım. 61 00:08:33,250 --> 00:08:34,625 Bana Kral Horoz diyebilirsin. 62 00:08:41,458 --> 00:08:43,916 İki şişko horoz. 63 00:08:48,458 --> 00:08:51,125 Adayı temiz tutmak herkesin sorumluluğu. 64 00:08:51,208 --> 00:08:53,583 Kalplerimiz temiz ve dürüst olmalı. 65 00:08:53,666 --> 00:08:55,833 Ada halkının kümes hayvanı yemediğini duydum. 66 00:08:56,458 --> 00:08:57,625 Artık burada yaşayacağız. 67 00:08:57,708 --> 00:08:59,750 ...çöp atmanın cezası 800. 68 00:09:10,250 --> 00:09:11,333 DALGALARA DİKKAT 69 00:09:11,416 --> 00:09:13,666 Xiao Fei! Beni bekle! 70 00:09:25,458 --> 00:09:27,958 Bizi ilgilendirmez. Boş ver onu. 71 00:09:29,041 --> 00:09:29,875 Gidelim. 72 00:09:30,416 --> 00:09:32,916 Bir insana yardım etmeyeceğim. 73 00:09:53,708 --> 00:09:55,750 Çocuk dediğin başa bela. 74 00:09:58,250 --> 00:10:00,166 Tamam. Önce onu çekelim. 75 00:10:00,708 --> 00:10:02,958 Sanırım ölmüş. 76 00:10:05,458 --> 00:10:06,541 Ölmemiş mi? 77 00:10:07,208 --> 00:10:08,500 Bakalım bir doktor var mı? 78 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Alt yazı çevirmeni: Zeynep Simpson