1
00:00:06,833 --> 00:00:09,958
NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ
2
00:00:44,000 --> 00:00:46,250
Sadece görünüşün korkunç.
3
00:00:46,333 --> 00:00:48,458
Seni hâlâ öldüresiye dövebilirim.
4
00:01:21,375 --> 00:01:22,666
Bir horoza göre çi'si ne güçlü!
5
00:01:22,750 --> 00:01:24,416
Kral Sülün'ün ödü kopacak!
6
00:01:34,583 --> 00:01:36,791
Yanan Yumruk!
7
00:02:11,958 --> 00:02:13,916
Vay canına! Mavi tüylü horoz da
amma güçlüymüş!
8
00:02:14,000 --> 00:02:15,583
Ne saçmalık!
9
00:02:15,666 --> 00:02:17,625
Vur ona! Vursana!
10
00:02:35,083 --> 00:02:36,583
Durma!
11
00:02:58,625 --> 00:03:00,833
Ne gülüyorsun?
12
00:03:01,416 --> 00:03:04,500
Beni yenersen
dövüş horozu olabileceğini mi sanıyorsun?
13
00:03:04,583 --> 00:03:06,250
Yenmekten kurtulabileceğini?
14
00:03:06,791 --> 00:03:09,416
Harika bir hayat sürebileceğini?
15
00:03:13,041 --> 00:03:15,083
Saf olma.
16
00:03:15,166 --> 00:03:17,791
Dövüş horozlarının da
dövüşemeyeceği bir gün daima gelir.
17
00:03:17,875 --> 00:03:20,375
Dövüşemediğin anda seni yerler.
18
00:03:21,333 --> 00:03:25,041
Kümes hayvanlarının kaçınılmaz kaderi
mideyi boylamaktır.
19
00:03:25,708 --> 00:03:31,291
İnsanların tek istediği yemeden önce
birbirimizi öldürüşümüzü izlemek.
20
00:03:35,458 --> 00:03:38,791
Hedefim sen değildin.
21
00:03:41,291 --> 00:03:42,208
Acaba bu...
22
00:03:49,791 --> 00:03:51,083
İsyan mı?
23
00:04:11,791 --> 00:04:13,125
Olduğun yerde kal!
24
00:04:16,750 --> 00:04:19,375
Kümeslerin kapılarını açmalarını söyle
25
00:04:19,958 --> 00:04:22,458
yoksa gırtlağını keserim!
26
00:04:23,666 --> 00:04:25,708
Tüm kümes hayvanlarını serbest bırakın!
27
00:04:30,833 --> 00:04:32,750
Haydi, sizi budalalar!
28
00:04:32,833 --> 00:04:35,375
Ölürsem paranızı kim ödeyecek?
29
00:05:14,708 --> 00:05:16,875
Kaçmanın manası yok.
30
00:05:17,833 --> 00:05:22,000
Senin gibi aşağılık yaratıkları
yemek için bir sürü kişi bekliyor.
31
00:05:22,708 --> 00:05:26,083
Nereye gidersen git, seni yiyecekler.
32
00:05:28,375 --> 00:05:31,166
İnsanların merhameti beni ilgilendirmiyor.
33
00:05:31,666 --> 00:05:33,083
Bir gün
34
00:05:33,166 --> 00:05:36,541
öyle güçlü olacağım ki
hepiniz benden korkacaksınız.
35
00:05:38,375 --> 00:05:40,041
Tüm kümes hayvanları gitti.
36
00:05:41,041 --> 00:05:42,666
Şimdi beni bırakır mısın?
37
00:05:43,166 --> 00:05:44,125
Bu arada
38
00:05:44,625 --> 00:05:47,375
insanlardan bir şey öğrendim.
39
00:05:47,958 --> 00:05:51,916
O da şu: Bu dünya adil değil.
40
00:05:52,416 --> 00:05:53,541
Cehenneme git!
41
00:06:31,708 --> 00:06:32,541
Dai Bo.
42
00:06:33,166 --> 00:06:34,541
Xiao Fei sana emanet.
43
00:06:49,875 --> 00:06:52,791
Çocukluğunda böyle bir yara almasına
yol açamam.
44
00:06:53,875 --> 00:06:57,041
Dünya hâlâ güzel bir yer. Gidelim.
45
00:06:57,750 --> 00:07:00,458
Seni dünyayı görmeye götüreceğim.
46
00:07:01,041 --> 00:07:03,125
Güneyde Tavuk Adası diye bir yer varmış,
47
00:07:03,208 --> 00:07:05,416
kümes hayvanlarının yaşaması için
çok uygun bir yermiş.
48
00:07:05,500 --> 00:07:06,666
Oraya gideriz...
49
00:07:18,541 --> 00:07:20,083
Kahrolası şişko horoz,
50
00:07:20,583 --> 00:07:23,166
bu gece rostonu yapacağım.
51
00:07:28,958 --> 00:07:30,625
Amma abarttınız.
52
00:07:31,833 --> 00:07:34,125
Bu ne şimdi?
53
00:08:08,750 --> 00:08:09,958
Geldik.
54
00:08:11,666 --> 00:08:12,500
Beş lütfen.
55
00:08:14,291 --> 00:08:15,291
Üstü kalsın.
56
00:08:20,583 --> 00:08:23,791
{\an8}ADAYA GİRİŞ KAYDI
57
00:08:25,000 --> 00:08:26,916
Merhaba. Adaya girmek istiyoruz.
58
00:08:27,416 --> 00:08:28,916
Kaydolmalısınız.
59
00:08:29,375 --> 00:08:31,041
Adın ne?
60
00:08:31,125 --> 00:08:33,166
Ben Tavuklar Kralı'yım.
61
00:08:33,250 --> 00:08:34,625
Bana Kral Horoz diyebilirsin.
62
00:08:41,458 --> 00:08:43,916
İki şişko horoz.
63
00:08:48,458 --> 00:08:51,125
Adayı temiz tutmak herkesin sorumluluğu.
64
00:08:51,208 --> 00:08:53,583
Kalplerimiz temiz ve dürüst olmalı.
65
00:08:53,666 --> 00:08:55,833
Ada halkının
kümes hayvanı yemediğini duydum.
66
00:08:56,458 --> 00:08:57,625
Artık burada yaşayacağız.
67
00:08:57,708 --> 00:08:59,750
...çöp atmanın cezası 800.
68
00:09:10,250 --> 00:09:11,333
DALGALARA DİKKAT
69
00:09:11,416 --> 00:09:13,666
Xiao Fei! Beni bekle!
70
00:09:25,458 --> 00:09:27,958
Bizi ilgilendirmez. Boş ver onu.
71
00:09:29,041 --> 00:09:29,875
Gidelim.
72
00:09:30,416 --> 00:09:32,916
Bir insana yardım etmeyeceğim.
73
00:09:53,708 --> 00:09:55,750
Çocuk dediğin başa bela.
74
00:09:58,250 --> 00:10:00,166
Tamam. Önce onu çekelim.
75
00:10:00,708 --> 00:10:02,958
Sanırım ölmüş.
76
00:10:05,458 --> 00:10:06,541
Ölmemiş mi?
77
00:10:07,208 --> 00:10:08,500
Bakalım bir doktor var mı?
78
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Alt yazı çevirmeni: Zeynep Simpson