1 00:00:22,500 --> 00:00:26,125 MISSION 2: THIRTEEN VS SEVEN 2 00:00:26,708 --> 00:00:29,500 DAI BO J HAIR SALON 3 00:00:29,583 --> 00:00:31,500 Excuse me, I'd like a haircut. 4 00:00:31,583 --> 00:00:33,333 Sure. Come on in. 5 00:00:36,916 --> 00:00:38,791 I know you. Spring-Wind Ichiro. 6 00:00:39,791 --> 00:00:41,041 You recognized me! 7 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 {\an8}I gave myself a makeover just to come here. 8 00:00:43,458 --> 00:00:47,166 I took a part-time job at Share Fun Mart. 9 00:00:47,333 --> 00:00:49,375 Then, I met this girl. 10 00:00:49,458 --> 00:00:52,708 - She buys milk at my store every day. - You want to say you like her? 11 00:00:52,875 --> 00:00:53,833 Well... 12 00:00:54,333 --> 00:00:55,875 - I... - Would you like a hairdo 13 00:00:55,958 --> 00:00:58,041 that improves your chances? 14 00:00:58,125 --> 00:00:59,166 I... 15 00:00:59,250 --> 00:01:03,333 I just want to strike up a conversation with her. 16 00:01:03,583 --> 00:01:07,500 No problem. Leave this to me. 17 00:01:08,833 --> 00:01:10,625 I have a bad feeling about this. 18 00:01:12,958 --> 00:01:14,875 PERFECT 19 00:01:14,958 --> 00:01:16,166 Perfect. 20 00:01:16,375 --> 00:01:19,666 Are you sure this will work for me? 21 00:01:19,750 --> 00:01:22,041 Good luck and go get her! 22 00:01:59,416 --> 00:02:00,958 It's our anniversary. 23 00:02:01,041 --> 00:02:02,833 Top up 500 yuan and get 5,000. 24 00:02:03,000 --> 00:02:05,500 Hey, miss. Would you like to dye your hair? 25 00:02:06,125 --> 00:02:09,333 - Cheater. - If I cheat, my shop sign will fall on me. 26 00:02:09,416 --> 00:02:10,375 DIRECTOR 27 00:02:10,458 --> 00:02:11,791 It's just a coincidence. 28 00:02:12,750 --> 00:02:14,583 DAI BO J HAIR SALON 29 00:02:19,458 --> 00:02:22,916 Plum Blossom Thirteen, do you also hang your clothes up here? 30 00:02:28,291 --> 00:02:30,166 Master, do you see it? 31 00:02:30,708 --> 00:02:33,333 Kill him, and bring back his sword. 32 00:02:33,416 --> 00:02:35,458 Master, why do you want him killed? 33 00:02:35,541 --> 00:02:37,708 What did I tell you when I took you in? 34 00:02:39,750 --> 00:02:43,125 "In a mission, do not ask why and do not doubt." 35 00:02:46,333 --> 00:02:47,958 SEVEN 36 00:02:55,791 --> 00:02:57,000 Look out! 37 00:03:15,500 --> 00:03:17,458 Consider this my return to your favor. 38 00:03:17,791 --> 00:03:20,375 Once you heal, I'll be back to claim your life. 39 00:03:28,583 --> 00:03:30,250 DAI BO J HAIR SALON 40 00:03:32,583 --> 00:03:34,666 SEVEN 41 00:03:37,458 --> 00:03:38,291 You again? 42 00:03:41,791 --> 00:03:42,875 I dodge. 43 00:03:45,250 --> 00:03:47,458 What a perfect hairdo. 44 00:03:49,125 --> 00:03:50,125 I jump. 45 00:04:13,125 --> 00:04:15,083 Watch out! 46 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 COAST GUARD 47 00:04:31,458 --> 00:04:33,208 It's good to be young. 48 00:04:33,291 --> 00:04:36,500 I used to get chased by girls back in the day. 49 00:04:44,875 --> 00:04:46,208 You've used this trick too often. 50 00:04:59,625 --> 00:05:01,416 Did I lose her? 51 00:05:05,666 --> 00:05:07,291 Stop chasing me! 52 00:05:18,916 --> 00:05:21,416 Mega super speed-flight bird! 53 00:05:26,333 --> 00:05:29,916 It's late. Go and get some sleep. 54 00:05:32,500 --> 00:05:35,666 I'm exhausted. I have clothes to dry. 55 00:05:40,625 --> 00:05:43,291 I'm going to crash head-on! 56 00:06:00,458 --> 00:06:02,208 I now confer you as my disciple. 57 00:06:02,375 --> 00:06:04,250 Remember what I am going to tell you. 58 00:06:06,208 --> 00:06:09,666 In a mission, do not ask why and do not doubt. 59 00:06:10,375 --> 00:06:13,208 Emotion is an assassin's worst enemy. 60 00:06:16,833 --> 00:06:20,291 If you disobey your master, you must end your own life. 61 00:06:31,833 --> 00:06:33,375 That was very dangerous of you. 62 00:06:33,458 --> 00:06:34,625 You could've killed someone. 63 00:06:35,208 --> 00:06:38,208 I'm so angry, I want to challenge you to a duel. 64 00:06:38,375 --> 00:06:39,708 It couldn't be better. 65 00:06:41,083 --> 00:06:43,458 But it's certain that I can't beat you. 66 00:06:43,833 --> 00:06:46,083 Okay, I'll take three strikes from you. 67 00:06:46,166 --> 00:06:48,208 If I fall to the ground, I lose. 68 00:06:48,416 --> 00:06:50,458 And if I lose... 69 00:06:50,541 --> 00:06:52,166 You must leave at once. 70 00:06:52,250 --> 00:06:54,750 Go somewhere I can't find you for good. 71 00:06:54,958 --> 00:06:56,708 But you may die under my blade. 72 00:06:57,958 --> 00:07:00,791 - But what if I beat you? - I'll give you my magic sword. 73 00:07:01,125 --> 00:07:03,166 And we will never meet again. 74 00:07:03,791 --> 00:07:06,375 No, who cares about your damn blade? 75 00:07:06,458 --> 00:07:10,958 If I win, you're coming with me to the beach... 76 00:07:11,041 --> 00:07:12,208 Here I come. 77 00:07:14,708 --> 00:07:16,416 TWIN BLADES MOONLIGHT ON TWIN PHOENIXES 78 00:07:16,500 --> 00:07:19,000 I haven't finished. Well, I guess you accepted it. 79 00:08:01,875 --> 00:08:04,625 Emotion is an assassin's worst enemy. 80 00:08:21,083 --> 00:08:22,041 Piece of cake. 81 00:08:34,416 --> 00:08:35,541 That's my sword. 82 00:08:36,583 --> 00:08:37,500 Did he... 83 00:08:44,291 --> 00:08:46,333 Hey, Plum Blossom Thirteen. Didn't expect you here. 84 00:08:54,125 --> 00:08:55,208 Look out. 85 00:09:26,208 --> 00:09:27,375 Go. 86 00:09:34,791 --> 00:09:36,500 Shit, they saw me. 87 00:09:36,583 --> 00:09:37,875 PLUM BLOSSOM, ELEVEN 88 00:09:38,666 --> 00:09:39,875 Sister. 89 00:09:51,916 --> 00:09:53,541 It's a Victoria's Secret Angel. 90 00:09:53,625 --> 00:09:56,333 It's the Flying Bird Clan's killer move, Phantom Flight. 91 00:09:57,000 --> 00:09:58,208 Could it be that she... 92 00:10:00,750 --> 00:10:01,875 Your sister looks... 93 00:10:03,250 --> 00:10:04,583 What's going on? 94 00:10:05,166 --> 00:10:07,500 That's my third strike. I lost. 95 00:10:07,875 --> 00:10:09,166 I'll give you my magic sword. 96 00:10:09,333 --> 00:10:11,916 No, thanks. I'll stick to my scissors. 97 00:10:12,541 --> 00:10:15,958 By the way, I haven't thanked you for making me a new pair of scissors. 98 00:10:16,541 --> 00:10:18,708 It's much better than my old beef offal cutter. 99 00:10:18,791 --> 00:10:20,541 Now I can do more haircuts. 100 00:10:20,625 --> 00:10:22,208 I want to be the best barber in town. 101 00:10:22,500 --> 00:10:23,458 Where did she go? 102 00:10:38,583 --> 00:10:40,625 ASSASSINATION REWARD: MAD BARK, MEOW, DACHUN, JIANG HUILIAN, DAI BO 103 00:10:41,375 --> 00:10:43,125 Why do you want to kill them? 104 00:10:44,208 --> 00:10:46,500 This is how we do things in Xuanwu. 105 00:10:46,583 --> 00:10:49,916 {\an8}We occupy a place and carry out an assassination order. 106 00:10:50,000 --> 00:10:51,916 We wipe out the strongest of the locals 107 00:10:52,791 --> 00:10:55,166 and the rest will naturally stop resisting. 108 00:10:55,875 --> 00:10:58,833 That's how we occupy a land with the least combat. 109 00:11:00,416 --> 00:11:02,500 Xuanwu people are smarter than I thought. 110 00:11:02,708 --> 00:11:04,875 They use their brains more than their brawn. 111 00:11:04,958 --> 00:11:07,000 There aren't many of us in Xuanwu. 112 00:11:07,458 --> 00:11:10,500 Because only a tiny minority of highly-skilled martial artists 113 00:11:10,583 --> 00:11:12,208 can become Xuanwu citizens. 114 00:11:13,791 --> 00:11:16,750 And it takes many years to train a highly-skilled martial artist. 115 00:11:17,666 --> 00:11:20,583 So they try their best to prevent deaths in battle. 116 00:11:22,000 --> 00:11:25,583 This is also why Xuanwu has the world's strongest killer league. 117 00:11:25,666 --> 00:11:29,458 I came to this island under orders to gather intelligence. 118 00:11:30,291 --> 00:11:32,625 Xuanwu thought the Chief of Dogs was the strongest. 119 00:11:33,250 --> 00:11:34,500 So they ordered me to kill him. 120 00:11:35,416 --> 00:11:38,833 Then we discovered that there are more champions here. 121 00:11:39,250 --> 00:11:41,041 - So... - So? 122 00:11:41,958 --> 00:11:46,291 So this list is an assassination order based on the info you gathered. 123 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 That's right. 124 00:11:56,375 --> 00:11:58,458 So why are you giving me the list? 125 00:11:59,000 --> 00:12:03,333 I didn't complete my mission on time, so it's changed to a bounty hunt. 126 00:12:04,708 --> 00:12:06,791 There'll be many more assassins heading our way. 127 00:12:07,916 --> 00:12:10,958 Whether you want to defend or flee this place, 128 00:12:11,458 --> 00:12:12,750 I'm not bothered anymore. 129 00:12:13,958 --> 00:12:16,500 And also, my master wants you dead. 130 00:12:22,083 --> 00:12:24,041 What should I wear to the beach? 131 00:12:26,041 --> 00:12:28,333 Here come the protection fees. 132 00:12:38,541 --> 00:12:39,708 It's raining. 133 00:12:40,000 --> 00:12:42,291 I forgot my umbrella. 134 00:12:45,083 --> 00:12:47,041 Hello there. 135 00:12:47,500 --> 00:12:49,375 I was just passing by. 136 00:12:49,708 --> 00:12:51,000 I... 137 00:12:51,083 --> 00:12:52,208 I'll take you home. 138 00:12:58,291 --> 00:12:59,166 Okay. 139 00:12:59,541 --> 00:13:01,166 Seven was right. 140 00:15:05,166 --> 00:15:07,625 We're here. Thanks for sending me home.