1
00:00:22,500 --> 00:00:26,125
MISSION 2: THIRTEEN VS SEVEN
2
00:00:26,708 --> 00:00:29,500
DAI BO J HAIR SALON
3
00:00:29,583 --> 00:00:31,500
Excuse me, I'd like a haircut.
4
00:00:31,583 --> 00:00:33,333
Sure. Come on in.
5
00:00:36,916 --> 00:00:38,791
I know you. Spring-Wind Ichiro.
6
00:00:39,791 --> 00:00:41,041
You recognized me!
7
00:00:41,125 --> 00:00:43,375
{\an8}I gave myself a makeover
just to come here.
8
00:00:43,458 --> 00:00:47,166
I took a part-time job at Share Fun Mart.
9
00:00:47,333 --> 00:00:49,375
Then, I met this girl.
10
00:00:49,458 --> 00:00:52,708
- She buys milk at my store every day.
- You want to say you like her?
11
00:00:52,875 --> 00:00:53,833
Well...
12
00:00:54,333 --> 00:00:55,875
- I...
- Would you like a hairdo
13
00:00:55,958 --> 00:00:58,041
that improves your chances?
14
00:00:58,125 --> 00:00:59,166
I...
15
00:00:59,250 --> 00:01:03,333
I just want to strike up
a conversation with her.
16
00:01:03,583 --> 00:01:07,500
No problem. Leave this to me.
17
00:01:08,833 --> 00:01:10,625
I have a bad feeling about this.
18
00:01:12,958 --> 00:01:14,875
PERFECT
19
00:01:14,958 --> 00:01:16,166
Perfect.
20
00:01:16,375 --> 00:01:19,666
Are you sure this will work for me?
21
00:01:19,750 --> 00:01:22,041
Good luck and go get her!
22
00:01:59,416 --> 00:02:00,958
It's our anniversary.
23
00:02:01,041 --> 00:02:02,833
Top up 500 yuan and get 5,000.
24
00:02:03,000 --> 00:02:05,500
Hey, miss.
Would you like to dye your hair?
25
00:02:06,125 --> 00:02:09,333
- Cheater.
- If I cheat, my shop sign will fall on me.
26
00:02:09,416 --> 00:02:10,375
DIRECTOR
27
00:02:10,458 --> 00:02:11,791
It's just a coincidence.
28
00:02:12,750 --> 00:02:14,583
DAI BO J HAIR SALON
29
00:02:19,458 --> 00:02:22,916
Plum Blossom Thirteen, do you also
hang your clothes up here?
30
00:02:28,291 --> 00:02:30,166
Master, do you see it?
31
00:02:30,708 --> 00:02:33,333
Kill him, and bring back his sword.
32
00:02:33,416 --> 00:02:35,458
Master, why do you want him killed?
33
00:02:35,541 --> 00:02:37,708
What did I tell you when I took you in?
34
00:02:39,750 --> 00:02:43,125
"In a mission,
do not ask why and do not doubt."
35
00:02:46,333 --> 00:02:47,958
SEVEN
36
00:02:55,791 --> 00:02:57,000
Look out!
37
00:03:15,500 --> 00:03:17,458
Consider this my return to your favor.
38
00:03:17,791 --> 00:03:20,375
Once you heal,
I'll be back to claim your life.
39
00:03:28,583 --> 00:03:30,250
DAI BO J HAIR SALON
40
00:03:32,583 --> 00:03:34,666
SEVEN
41
00:03:37,458 --> 00:03:38,291
You again?
42
00:03:41,791 --> 00:03:42,875
I dodge.
43
00:03:45,250 --> 00:03:47,458
What a perfect hairdo.
44
00:03:49,125 --> 00:03:50,125
I jump.
45
00:04:13,125 --> 00:04:15,083
Watch out!
46
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
COAST GUARD
47
00:04:31,458 --> 00:04:33,208
It's good to be young.
48
00:04:33,291 --> 00:04:36,500
I used to get chased by girls
back in the day.
49
00:04:44,875 --> 00:04:46,208
You've used this trick too often.
50
00:04:59,625 --> 00:05:01,416
Did I lose her?
51
00:05:05,666 --> 00:05:07,291
Stop chasing me!
52
00:05:18,916 --> 00:05:21,416
Mega super speed-flight bird!
53
00:05:26,333 --> 00:05:29,916
It's late. Go and get some sleep.
54
00:05:32,500 --> 00:05:35,666
I'm exhausted. I have clothes to dry.
55
00:05:40,625 --> 00:05:43,291
I'm going to crash head-on!
56
00:06:00,458 --> 00:06:02,208
I now confer you as my disciple.
57
00:06:02,375 --> 00:06:04,250
Remember what I am going to tell you.
58
00:06:06,208 --> 00:06:09,666
In a mission,
do not ask why and do not doubt.
59
00:06:10,375 --> 00:06:13,208
Emotion is an assassin's worst enemy.
60
00:06:16,833 --> 00:06:20,291
If you disobey your master,
you must end your own life.
61
00:06:31,833 --> 00:06:33,375
That was very dangerous of you.
62
00:06:33,458 --> 00:06:34,625
You could've killed someone.
63
00:06:35,208 --> 00:06:38,208
I'm so angry,
I want to challenge you to a duel.
64
00:06:38,375 --> 00:06:39,708
It couldn't be better.
65
00:06:41,083 --> 00:06:43,458
But it's certain that I can't beat you.
66
00:06:43,833 --> 00:06:46,083
Okay, I'll take three strikes from you.
67
00:06:46,166 --> 00:06:48,208
If I fall to the ground, I lose.
68
00:06:48,416 --> 00:06:50,458
And if I lose...
69
00:06:50,541 --> 00:06:52,166
You must leave at once.
70
00:06:52,250 --> 00:06:54,750
Go somewhere I can't find you for good.
71
00:06:54,958 --> 00:06:56,708
But you may die under my blade.
72
00:06:57,958 --> 00:07:00,791
- But what if I beat you?
- I'll give you my magic sword.
73
00:07:01,125 --> 00:07:03,166
And we will never meet again.
74
00:07:03,791 --> 00:07:06,375
No, who cares about your damn blade?
75
00:07:06,458 --> 00:07:10,958
If I win, you're coming with me
to the beach...
76
00:07:11,041 --> 00:07:12,208
Here I come.
77
00:07:14,708 --> 00:07:16,416
TWIN BLADES
MOONLIGHT ON TWIN PHOENIXES
78
00:07:16,500 --> 00:07:19,000
I haven't finished.
Well, I guess you accepted it.
79
00:08:01,875 --> 00:08:04,625
Emotion is an assassin's worst enemy.
80
00:08:21,083 --> 00:08:22,041
Piece of cake.
81
00:08:34,416 --> 00:08:35,541
That's my sword.
82
00:08:36,583 --> 00:08:37,500
Did he...
83
00:08:44,291 --> 00:08:46,333
Hey, Plum Blossom Thirteen.
Didn't expect you here.
84
00:08:54,125 --> 00:08:55,208
Look out.
85
00:09:26,208 --> 00:09:27,375
Go.
86
00:09:34,791 --> 00:09:36,500
Shit, they saw me.
87
00:09:36,583 --> 00:09:37,875
PLUM BLOSSOM, ELEVEN
88
00:09:38,666 --> 00:09:39,875
Sister.
89
00:09:51,916 --> 00:09:53,541
It's a Victoria's Secret Angel.
90
00:09:53,625 --> 00:09:56,333
It's the Flying Bird Clan's killer move,
Phantom Flight.
91
00:09:57,000 --> 00:09:58,208
Could it be that she...
92
00:10:00,750 --> 00:10:01,875
Your sister looks...
93
00:10:03,250 --> 00:10:04,583
What's going on?
94
00:10:05,166 --> 00:10:07,500
That's my third strike. I lost.
95
00:10:07,875 --> 00:10:09,166
I'll give you my magic sword.
96
00:10:09,333 --> 00:10:11,916
No, thanks. I'll stick to my scissors.
97
00:10:12,541 --> 00:10:15,958
By the way, I haven't thanked you
for making me a new pair of scissors.
98
00:10:16,541 --> 00:10:18,708
It's much better than
my old beef offal cutter.
99
00:10:18,791 --> 00:10:20,541
Now I can do more haircuts.
100
00:10:20,625 --> 00:10:22,208
I want to be the best barber in town.
101
00:10:22,500 --> 00:10:23,458
Where did she go?
102
00:10:38,583 --> 00:10:40,625
ASSASSINATION REWARD: MAD BARK,
MEOW, DACHUN, JIANG HUILIAN, DAI BO
103
00:10:41,375 --> 00:10:43,125
Why do you want to kill them?
104
00:10:44,208 --> 00:10:46,500
This is how we do things in Xuanwu.
105
00:10:46,583 --> 00:10:49,916
{\an8}We occupy a place and carry out
an assassination order.
106
00:10:50,000 --> 00:10:51,916
We wipe out the strongest of the locals
107
00:10:52,791 --> 00:10:55,166
and the rest will naturally
stop resisting.
108
00:10:55,875 --> 00:10:58,833
That's how we occupy a land
with the least combat.
109
00:11:00,416 --> 00:11:02,500
Xuanwu people are smarter than I thought.
110
00:11:02,708 --> 00:11:04,875
They use their brains
more than their brawn.
111
00:11:04,958 --> 00:11:07,000
There aren't many of us in Xuanwu.
112
00:11:07,458 --> 00:11:10,500
Because only a tiny minority
of highly-skilled martial artists
113
00:11:10,583 --> 00:11:12,208
can become Xuanwu citizens.
114
00:11:13,791 --> 00:11:16,750
And it takes many years
to train a highly-skilled martial artist.
115
00:11:17,666 --> 00:11:20,583
So they try their best
to prevent deaths in battle.
116
00:11:22,000 --> 00:11:25,583
This is also why Xuanwu has
the world's strongest killer league.
117
00:11:25,666 --> 00:11:29,458
I came to this island
under orders to gather intelligence.
118
00:11:30,291 --> 00:11:32,625
Xuanwu thought the Chief of Dogs
was the strongest.
119
00:11:33,250 --> 00:11:34,500
So they ordered me to kill him.
120
00:11:35,416 --> 00:11:38,833
Then we discovered
that there are more champions here.
121
00:11:39,250 --> 00:11:41,041
- So...
- So?
122
00:11:41,958 --> 00:11:46,291
So this list is an assassination order
based on the info you gathered.
123
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
That's right.
124
00:11:56,375 --> 00:11:58,458
So why are you giving me the list?
125
00:11:59,000 --> 00:12:03,333
I didn't complete my mission on time,
so it's changed to a bounty hunt.
126
00:12:04,708 --> 00:12:06,791
There'll be many more assassins
heading our way.
127
00:12:07,916 --> 00:12:10,958
Whether you want
to defend or flee this place,
128
00:12:11,458 --> 00:12:12,750
I'm not bothered anymore.
129
00:12:13,958 --> 00:12:16,500
And also, my master wants you dead.
130
00:12:22,083 --> 00:12:24,041
What should I wear to the beach?
131
00:12:26,041 --> 00:12:28,333
Here come the protection fees.
132
00:12:38,541 --> 00:12:39,708
It's raining.
133
00:12:40,000 --> 00:12:42,291
I forgot my umbrella.
134
00:12:45,083 --> 00:12:47,041
Hello there.
135
00:12:47,500 --> 00:12:49,375
I was just passing by.
136
00:12:49,708 --> 00:12:51,000
I...
137
00:12:51,083 --> 00:12:52,208
I'll take you home.
138
00:12:58,291 --> 00:12:59,166
Okay.
139
00:12:59,541 --> 00:13:01,166
Seven was right.
140
00:15:05,166 --> 00:15:07,625
We're here. Thanks for sending me home.