1
00:00:22,541 --> 00:00:24,791
MISSION 3: PROTECTING MAD BARK
2
00:00:25,166 --> 00:00:27,375
SEVEN
3
00:00:27,458 --> 00:00:28,375
CHEAP-LIFE HUA
4
00:00:28,458 --> 00:00:31,000
Sir, here's the hairdo you requested.
5
00:00:31,125 --> 00:00:33,666
{\an8}Wash, cut, blow for 15 yuan.
Plus three beef with scrambled egg,
6
00:00:33,750 --> 00:00:35,791
{\an8}a serving of beef offal,
and a glass of cold milk tea,
7
00:00:35,875 --> 00:00:37,333
{\an8}that will cost you 88 yuan.
8
00:00:37,416 --> 00:00:39,416
{\an8}BILL: 88 YUAN
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,958
{\an8}I'm broke.
All I have is one miserable life.
10
00:00:44,041 --> 00:00:45,916
{\an8}What, you want to dine and dash?
11
00:00:46,000 --> 00:00:47,208
{\an8}Seven, get him.
12
00:00:47,291 --> 00:00:49,916
Trying to mess with me, kid?
You're already dead.
13
00:00:50,000 --> 00:00:51,375
Wait.
14
00:00:51,458 --> 00:00:54,916
I've brought you a few secret books
about Xuanwu martial arts.
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,875
Just choose one
and consider yourself paid.
16
00:00:57,958 --> 00:01:00,541
Don't fall for it. They're obviously fake.
17
00:01:01,833 --> 00:01:02,875
Can I have this one?
18
00:01:06,708 --> 00:01:08,250
19
It's so stylish.
19
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
HEADQUARTERS OF THE DOGS
20
00:01:15,458 --> 00:01:17,250
TRESPASSERS WILL BE SHOT
21
00:01:20,250 --> 00:01:23,083
A BRIEF HISTORY OF HUMANKIND
22
00:01:58,708 --> 00:01:59,625
STUPID BARK
23
00:02:08,958 --> 00:02:11,791
Stop right there.
And don't mess with the dogs.
24
00:02:21,166 --> 00:02:23,500
Mad Bark, I'm here to defeat you.
25
00:02:24,166 --> 00:02:25,291
Bring it on.
26
00:03:09,000 --> 00:03:10,333
Mad.
27
00:03:11,125 --> 00:03:12,291
Mad.
28
00:03:12,500 --> 00:03:13,666
Meow.
29
00:03:14,041 --> 00:03:15,708
- Mad.
- Meow.
30
00:03:15,791 --> 00:03:17,083
- Mad--
- Stop it.
31
00:03:17,166 --> 00:03:19,375
I'm sick of those corny, clichéd lines.
32
00:03:19,791 --> 00:03:21,125
Let's get down to business.
33
00:03:21,416 --> 00:03:22,833
You may start billing now.
34
00:03:22,916 --> 00:03:25,041
He's no ordinary dog.
35
00:03:25,833 --> 00:03:28,041
He's a guitar-strumming dog.
36
00:03:28,791 --> 00:03:30,916
Let's duel with guitars.
37
00:03:49,458 --> 00:03:54,083
You parted with him again
38
00:03:54,166 --> 00:03:55,958
His voice was out of the ordinary.
39
00:03:56,041 --> 00:04:00,333
I am always by your side
40
00:04:01,083 --> 00:04:03,333
Whenever you chat
41
00:04:03,416 --> 00:04:04,583
He's not a good singer.
42
00:04:04,666 --> 00:04:07,041
- Whenever you cry
- But somehow,
43
00:04:07,750 --> 00:04:12,625
- I want to be with you 350 days
- it made me sad, weak, and depressed
44
00:04:14,333 --> 00:04:16,875
- like a main man in a sad music video.
- Now he's back
45
00:04:16,958 --> 00:04:21,500
- To hold your hand
- It suddenly pierced my heart.
46
00:04:21,666 --> 00:04:25,875
- And you're standing by his side
- It hurts so much like I'm out of love.
47
00:04:25,958 --> 00:04:29,916
- Those are heartbreaking notes.
- You could barely
48
00:04:30,208 --> 00:04:33,041
Recognize me
49
00:04:33,333 --> 00:04:35,166
How could I be...
50
00:04:35,250 --> 00:04:38,708
Then when I hurried there,
the killer dog had already fled.
51
00:04:39,666 --> 00:04:43,166
It's the long-lost
Magical Sound of Sadness.
52
00:04:43,250 --> 00:04:45,500
- Magical Sound of Sadness?
- Magical Sound of Sadness?
53
00:04:46,500 --> 00:04:48,750
Is that the name of the song?
54
00:04:48,833 --> 00:04:50,041
I know the way.
55
00:04:50,166 --> 00:04:52,541
Let's do a "Lure the Dog out of the Pit."
56
00:04:52,625 --> 00:04:54,000
You mean "Lure the Snake"?
57
00:05:01,291 --> 00:05:04,291
It's a big empty space
and he's there all alone
58
00:05:04,375 --> 00:05:06,291
pretending to drink wine.
59
00:05:06,375 --> 00:05:07,958
Doesn't it look fake?
60
00:05:08,125 --> 00:05:09,083
Does it?
61
00:05:09,250 --> 00:05:10,291
Doesn't it?
62
00:05:10,375 --> 00:05:11,333
Does it?
63
00:05:11,416 --> 00:05:12,250
Doesn't it?
64
00:05:12,333 --> 00:05:14,291
Is a dog's IQ that high?
65
00:05:14,666 --> 00:05:15,583
That's enough.
66
00:05:25,125 --> 00:05:26,041
Here it comes.
67
00:05:26,125 --> 00:05:27,416
See?
68
00:05:27,541 --> 00:05:29,708
My plan is flawless.
69
00:05:34,708 --> 00:05:36,708
BONDAGE MAGIC MELODY
70
00:05:39,125 --> 00:05:41,458
Do you think I would fall for it?
71
00:05:41,541 --> 00:05:43,166
You're no Mad Bark.
72
00:05:43,250 --> 00:05:45,625
Your eye patch looks thick.
73
00:05:47,041 --> 00:05:48,750
No, it can't be.
74
00:05:50,875 --> 00:05:53,125
What's the point of watching
if you guessed the plot?
75
00:05:53,791 --> 00:05:54,791
Burst Bottle!
76
00:05:59,500 --> 00:06:02,416
Solid as Gold Seven Day Lock.
77
00:06:02,500 --> 00:06:04,166
He caught me.
78
00:06:08,250 --> 00:06:10,916
Who are you
and why do you want to kill Mad Bark?
79
00:06:15,666 --> 00:06:21,791
-How could I be so silly to protect you?
- Look out, it's this song.
80
00:06:23,416 --> 00:06:26,625
I'm not even a fallback guy
81
00:06:26,708 --> 00:06:29,791
Yet I put up with your bold face
82
00:06:29,875 --> 00:06:34,541
Now I'm crying in silence
Without thinking of you
83
00:06:34,958 --> 00:06:37,625
Not wanting to see you again
84
00:06:37,708 --> 00:06:41,250
This time I'm giving up for good
85
00:06:41,333 --> 00:06:46,333
How should I pretend
That I never loved you
86
00:06:48,916 --> 00:06:52,208
I'm not even a fallback guy
87
00:06:52,291 --> 00:06:54,916
Don't want to be the shadow of love
88
00:07:02,166 --> 00:07:05,083
I'm an emotionless killer.
89
00:07:12,333 --> 00:07:14,583
SEVEN
90
00:07:17,000 --> 00:07:18,583
Would you like a haircut from me?
91
00:07:18,666 --> 00:07:21,916
The Magical Sound of Sadness
loses its effect once it stops.
92
00:07:23,750 --> 00:07:28,416
Now he's back to hold your hand
93
00:07:29,250 --> 00:07:31,083
Transform!
94
00:07:40,583 --> 00:07:43,291
Chicken earplug!
95
00:07:50,875 --> 00:07:53,750
Sweet Melody Flying Chicken!
96
00:08:01,750 --> 00:08:04,666
He's an expert in ranged attacks.
I must drive him into a melee.
97
00:08:04,750 --> 00:08:07,375
Xiao Fei, get me near him
as fast as you can.
98
00:08:09,416 --> 00:08:11,041
Chicken Launch!
99
00:08:28,375 --> 00:08:30,041
He staved off my melee.
100
00:08:34,708 --> 00:08:35,791
Xiao Fei.
101
00:09:16,708 --> 00:09:18,500
You're getting yourself killed.
102
00:09:18,791 --> 00:09:20,375
You can't do this, Meow Cai.
103
00:09:22,416 --> 00:09:23,333
My mask.
104
00:09:27,458 --> 00:09:28,875
I knew it.
105
00:09:30,125 --> 00:09:34,375
When I put my foot on your face,
you didn't respond at all.
106
00:09:35,000 --> 00:09:39,041
A dog with a keen sense of smell
wouldn't take it so well.
107
00:09:39,666 --> 00:09:40,791
After all,
108
00:09:40,875 --> 00:09:43,125
I haven't washed this foot all day.
109
00:09:45,125 --> 00:09:47,666
So only one truth prevails.
110
00:09:48,291 --> 00:09:50,166
That dog snout is fake.
111
00:09:51,000 --> 00:09:53,666
It's only a surgical mask.
112
00:09:58,666 --> 00:10:00,291
MEOW CAI
SECOND HAND OF CATS
113
00:10:00,375 --> 00:10:02,416
Sorry, Meow.
114
00:10:03,208 --> 00:10:04,916
I did this because...
115
00:10:05,958 --> 00:10:08,166
Looks like it's another doggone melodrama.
116
00:10:08,750 --> 00:10:11,125
Meow Cai, where have you been
the last six months?
117
00:10:11,208 --> 00:10:13,583
- Everyone was so worried.
- Because I like you.
118
00:10:15,666 --> 00:10:17,666
I've liked you for so long.
119
00:10:19,458 --> 00:10:20,833
Here it comes.
120
00:10:20,916 --> 00:10:23,833
But you only care for that dog.
121
00:10:23,916 --> 00:10:28,750
Half a year ago, I left Chicken Island
for a place called Dali.
122
00:10:28,833 --> 00:10:29,708
A TRAVEL GUIDE TO DALI
123
00:10:29,791 --> 00:10:31,916
I heard there are
a lot of hot babes there,
124
00:10:32,125 --> 00:10:34,125
so I tried to see if I could forget you.
125
00:10:34,666 --> 00:10:36,416
As I drifted away,
126
00:10:37,166 --> 00:10:39,500
I ended up in a place called Xuanwu.
127
00:10:39,583 --> 00:10:41,333
XUANWU
128
00:10:41,416 --> 00:10:44,916
I ate up all my fish,
so I had to busk for a living.
129
00:10:45,750 --> 00:10:49,583
Some bad guys came to beat me up,
saying I was a lousy singer.
130
00:10:49,916 --> 00:10:52,458
At that moment, someone came to my rescue.
131
00:10:52,541 --> 00:10:55,166
They called him
the Nine-Fingered Deadful Melody.
132
00:10:56,250 --> 00:10:59,625
Not only did he rescue me, but he also
passed down his unique power to me,
133
00:10:59,791 --> 00:11:01,500
the Magical Sound of Sadness.
134
00:11:01,583 --> 00:11:05,333
Your singing has the vibe of someone
who has been single for years.
135
00:11:05,833 --> 00:11:08,083
Thus, you are fit to learn
the Magical Sound of Sadness.
136
00:11:08,791 --> 00:11:10,875
I do like someone.
137
00:11:10,958 --> 00:11:12,625
But she doesn't like you back.
138
00:11:14,541 --> 00:11:17,750
I was so gifted that I managed
to perfect it in half a year.
139
00:11:18,375 --> 00:11:21,833
When I graduated,
I felt like nothing can stop me.
140
00:11:22,416 --> 00:11:27,000
But when I came back for Meow,
that son of a bitch showed up again.
141
00:11:30,916 --> 00:11:36,666
Dear girl, please forgive me
142
00:11:37,416 --> 00:11:44,125
I'm such a dumb, dumb, dumb dog
143
00:11:44,208 --> 00:11:46,666
He was melodious.
144
00:11:50,458 --> 00:11:53,041
You thought I've fallen for
a guitar-strumming dog,
145
00:11:53,250 --> 00:11:56,916
- so you show up dressed like this?
- I didn't plan to kill him.
146
00:11:57,083 --> 00:12:00,166
I just wanted to prove
that I'm stronger than him.
147
00:12:00,250 --> 00:12:01,916
- And I can protect you--
- You're wrong.
148
00:12:02,083 --> 00:12:04,791
That's not the reason why I like him.
149
00:12:05,000 --> 00:12:06,375
You don't have to prove anything.
150
00:12:06,958 --> 00:12:09,708
- You've always been a good cat.
- Too bad, she's rejecting him.
151
00:12:10,625 --> 00:12:13,958
It's just that I don't like you.
152
00:12:17,541 --> 00:12:19,958
Meow Cai, are you still going to Dali?
153
00:12:20,541 --> 00:12:23,208
No, I'm not planning to seek love.
154
00:12:23,791 --> 00:12:25,458
- Don't come back.
- You've broken up.
155
00:12:25,541 --> 00:12:27,333
- Don't forget to call me.
- Take care, Meow Cai.
156
00:12:27,416 --> 00:12:28,708
Look, Dai Bo.
157
00:12:28,833 --> 00:12:32,541
I just traded my hair wax can
for Meow Cai's map.
158
00:12:33,291 --> 00:12:35,291
This is a road map to Xuanwu.
159
00:12:35,833 --> 00:12:37,000
What is it for?
160
00:12:37,083 --> 00:12:39,375
And do you know how expensive
that hair wax is?
161
00:12:44,583 --> 00:12:49,291
Now he's back to hold your hand
162
00:12:51,000 --> 00:12:55,333
And you're standing by his side
163
00:12:55,416 --> 00:12:56,250
PAWN SHOP
164
00:12:56,333 --> 00:12:58,500
You could barely...
165
00:12:58,583 --> 00:12:59,458
THE FEELING OF LOVE
166
00:12:59,541 --> 00:13:02,208
Recognize me
167
00:13:02,625 --> 00:13:08,791
How could I be so silly to protect you?
168
00:13:10,208 --> 00:13:13,250
I'm not even a fallback guy
169
00:13:13,333 --> 00:13:16,583
Yet I put up with your bold face
170
00:13:16,666 --> 00:13:21,250
Now I'm crying in silence
Without thinking of you
171
00:13:22,000 --> 00:13:24,333
Not wanting to see you again
172
00:13:24,416 --> 00:13:28,000
This time I'm giving up for good
173
00:13:28,083 --> 00:13:34,250
How should I pretend
That I never loved you
174
00:13:35,750 --> 00:13:38,958
I'm not even a fallback guy
175
00:13:39,041 --> 00:13:42,041
Don't want to be the shadow of love
176
00:13:42,125 --> 00:13:47,166
Now I'm crying in silence
Deciding to give up on you
177
00:13:47,291 --> 00:13:50,083
Perhaps we're destined
178
00:13:50,166 --> 00:13:53,750
To not to be together
179
00:13:53,833 --> 00:13:58,833
I make it as though I never met you
180
00:13:59,416 --> 00:14:02,666
Until I see you again
181
00:14:14,083 --> 00:14:19,041
Now he's back to hold your hand
182
00:14:20,625 --> 00:14:24,708
And you're standing by his side
183
00:14:26,125 --> 00:14:32,000
You could barely recognize me
184
00:14:32,083 --> 00:14:38,833
How could I be so silly to protect you?
185
00:14:39,750 --> 00:14:42,791
I'm not even a fallback guy
186
00:14:42,875 --> 00:14:45,916
Don't want to be the shadow of love
187
00:14:46,000 --> 00:14:50,958
Now I'm crying in silence
Deciding to give up on you
188
00:14:51,416 --> 00:14:53,875
Perhaps we're destined
189
00:14:53,958 --> 00:14:57,666
To not to be together
190
00:14:57,750 --> 00:15:03,041
I make it as though I never met you
191
00:15:03,333 --> 00:15:08,291
Until I see you again
192
00:15:31,166 --> 00:15:33,791
I'm not even a fallback guy
193
00:15:34,375 --> 00:15:37,291
Yet I put up with your bold face
194
00:15:37,375 --> 00:15:42,208
Now I'm crying in silence
Without thinking of you
195
00:15:42,416 --> 00:15:45,375
Not wanting to see you again
196
00:15:45,458 --> 00:15:48,958
This time I'm giving up for good
197
00:15:49,041 --> 00:15:55,375
How should I pretend
That I never loved you
198
00:15:56,583 --> 00:15:59,666
I'm not even a fallback guy
199
00:15:59,750 --> 00:16:02,958
Don't want to be the shadow of love
200
00:16:03,041 --> 00:16:08,166
Now I'm crying in silence
Deciding to give up on you
201
00:16:08,250 --> 00:16:10,916
Perhaps we're destined
202
00:16:11,000 --> 00:16:16,125
To not to be together
203
00:16:18,041 --> 00:16:19,833
But in fact...
204
00:16:19,916 --> 00:16:23,875
{\an8}I want to see you...
205
00:16:24,958 --> 00:16:28,416
{\an8}Again
206
00:16:33,958 --> 00:16:35,958
Subtitle translation by CL Tan