1 00:00:22,541 --> 00:00:24,791 MISSION 3: PROTECTING MAD BARK 2 00:00:25,166 --> 00:00:27,375 SEVEN 3 00:00:27,458 --> 00:00:28,375 CHEAP-LIFE HUA 4 00:00:28,458 --> 00:00:31,000 Sir, here's the hairdo you requested. 5 00:00:31,125 --> 00:00:33,666 {\an8}Wash, cut, blow for 15 yuan. Plus three beef with scrambled egg, 6 00:00:33,750 --> 00:00:35,791 {\an8}a serving of beef offal, and a glass of cold milk tea, 7 00:00:35,875 --> 00:00:37,333 {\an8}that will cost you 88 yuan. 8 00:00:37,416 --> 00:00:39,416 {\an8}BILL: 88 YUAN 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,958 {\an8}I'm broke. All I have is one miserable life. 10 00:00:44,041 --> 00:00:45,916 {\an8}What, you want to dine and dash? 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,208 {\an8}Seven, get him. 12 00:00:47,291 --> 00:00:49,916 Trying to mess with me, kid? You're already dead. 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 Wait. 14 00:00:51,458 --> 00:00:54,916 I've brought you a few secret books about Xuanwu martial arts. 15 00:00:55,000 --> 00:00:57,875 Just choose one and consider yourself paid. 16 00:00:57,958 --> 00:01:00,541 Don't fall for it. They're obviously fake. 17 00:01:01,833 --> 00:01:02,875 Can I have this one? 18 00:01:06,708 --> 00:01:08,250 19 It's so stylish. 19 00:01:13,666 --> 00:01:15,375 HEADQUARTERS OF THE DOGS 20 00:01:15,458 --> 00:01:17,250 TRESPASSERS WILL BE SHOT 21 00:01:20,250 --> 00:01:23,083 A BRIEF HISTORY OF HUMANKIND 22 00:01:58,708 --> 00:01:59,625 STUPID BARK 23 00:02:08,958 --> 00:02:11,791 Stop right there. And don't mess with the dogs. 24 00:02:21,166 --> 00:02:23,500 Mad Bark, I'm here to defeat you. 25 00:02:24,166 --> 00:02:25,291 Bring it on. 26 00:03:09,000 --> 00:03:10,333 Mad. 27 00:03:11,125 --> 00:03:12,291 Mad. 28 00:03:12,500 --> 00:03:13,666 Meow. 29 00:03:14,041 --> 00:03:15,708 - Mad. - Meow. 30 00:03:15,791 --> 00:03:17,083 - Mad-- - Stop it. 31 00:03:17,166 --> 00:03:19,375 I'm sick of those corny, clichéd lines. 32 00:03:19,791 --> 00:03:21,125 Let's get down to business. 33 00:03:21,416 --> 00:03:22,833 You may start billing now. 34 00:03:22,916 --> 00:03:25,041 He's no ordinary dog. 35 00:03:25,833 --> 00:03:28,041 He's a guitar-strumming dog. 36 00:03:28,791 --> 00:03:30,916 Let's duel with guitars. 37 00:03:49,458 --> 00:03:54,083 You parted with him again 38 00:03:54,166 --> 00:03:55,958 His voice was out of the ordinary. 39 00:03:56,041 --> 00:04:00,333 I am always by your side 40 00:04:01,083 --> 00:04:03,333 Whenever you chat 41 00:04:03,416 --> 00:04:04,583 He's not a good singer. 42 00:04:04,666 --> 00:04:07,041 - Whenever you cry - But somehow, 43 00:04:07,750 --> 00:04:12,625 - I want to be with you 350 days - it made me sad, weak, and depressed 44 00:04:14,333 --> 00:04:16,875 - like a main man in a sad music video. - Now he's back 45 00:04:16,958 --> 00:04:21,500 - To hold your hand - It suddenly pierced my heart. 46 00:04:21,666 --> 00:04:25,875 - And you're standing by his side - It hurts so much like I'm out of love. 47 00:04:25,958 --> 00:04:29,916 - Those are heartbreaking notes. - You could barely 48 00:04:30,208 --> 00:04:33,041 Recognize me 49 00:04:33,333 --> 00:04:35,166 How could I be... 50 00:04:35,250 --> 00:04:38,708 Then when I hurried there, the killer dog had already fled. 51 00:04:39,666 --> 00:04:43,166 It's the long-lost Magical Sound of Sadness. 52 00:04:43,250 --> 00:04:45,500 - Magical Sound of Sadness? - Magical Sound of Sadness? 53 00:04:46,500 --> 00:04:48,750 Is that the name of the song? 54 00:04:48,833 --> 00:04:50,041 I know the way. 55 00:04:50,166 --> 00:04:52,541 Let's do a "Lure the Dog out of the Pit." 56 00:04:52,625 --> 00:04:54,000 You mean "Lure the Snake"? 57 00:05:01,291 --> 00:05:04,291 It's a big empty space and he's there all alone 58 00:05:04,375 --> 00:05:06,291 pretending to drink wine. 59 00:05:06,375 --> 00:05:07,958 Doesn't it look fake? 60 00:05:08,125 --> 00:05:09,083 Does it? 61 00:05:09,250 --> 00:05:10,291 Doesn't it? 62 00:05:10,375 --> 00:05:11,333 Does it? 63 00:05:11,416 --> 00:05:12,250 Doesn't it? 64 00:05:12,333 --> 00:05:14,291 Is a dog's IQ that high? 65 00:05:14,666 --> 00:05:15,583 That's enough. 66 00:05:25,125 --> 00:05:26,041 Here it comes. 67 00:05:26,125 --> 00:05:27,416 See? 68 00:05:27,541 --> 00:05:29,708 My plan is flawless. 69 00:05:34,708 --> 00:05:36,708 BONDAGE MAGIC MELODY 70 00:05:39,125 --> 00:05:41,458 Do you think I would fall for it? 71 00:05:41,541 --> 00:05:43,166 You're no Mad Bark. 72 00:05:43,250 --> 00:05:45,625 Your eye patch looks thick. 73 00:05:47,041 --> 00:05:48,750 No, it can't be. 74 00:05:50,875 --> 00:05:53,125 What's the point of watching if you guessed the plot? 75 00:05:53,791 --> 00:05:54,791 Burst Bottle! 76 00:05:59,500 --> 00:06:02,416 Solid as Gold Seven Day Lock. 77 00:06:02,500 --> 00:06:04,166 He caught me. 78 00:06:08,250 --> 00:06:10,916 Who are you and why do you want to kill Mad Bark? 79 00:06:15,666 --> 00:06:21,791 -How could I be so silly to protect you? - Look out, it's this song. 80 00:06:23,416 --> 00:06:26,625 I'm not even a fallback guy 81 00:06:26,708 --> 00:06:29,791 Yet I put up with your bold face 82 00:06:29,875 --> 00:06:34,541 Now I'm crying in silence Without thinking of you 83 00:06:34,958 --> 00:06:37,625 Not wanting to see you again 84 00:06:37,708 --> 00:06:41,250 This time I'm giving up for good 85 00:06:41,333 --> 00:06:46,333 How should I pretend That I never loved you 86 00:06:48,916 --> 00:06:52,208 I'm not even a fallback guy 87 00:06:52,291 --> 00:06:54,916 Don't want to be the shadow of love 88 00:07:02,166 --> 00:07:05,083 I'm an emotionless killer. 89 00:07:12,333 --> 00:07:14,583 SEVEN 90 00:07:17,000 --> 00:07:18,583 Would you like a haircut from me? 91 00:07:18,666 --> 00:07:21,916 The Magical Sound of Sadness loses its effect once it stops. 92 00:07:23,750 --> 00:07:28,416 Now he's back to hold your hand 93 00:07:29,250 --> 00:07:31,083 Transform! 94 00:07:40,583 --> 00:07:43,291 Chicken earplug! 95 00:07:50,875 --> 00:07:53,750 Sweet Melody Flying Chicken! 96 00:08:01,750 --> 00:08:04,666 He's an expert in ranged attacks. I must drive him into a melee. 97 00:08:04,750 --> 00:08:07,375 Xiao Fei, get me near him as fast as you can. 98 00:08:09,416 --> 00:08:11,041 Chicken Launch! 99 00:08:28,375 --> 00:08:30,041 He staved off my melee. 100 00:08:34,708 --> 00:08:35,791 Xiao Fei. 101 00:09:16,708 --> 00:09:18,500 You're getting yourself killed. 102 00:09:18,791 --> 00:09:20,375 You can't do this, Meow Cai. 103 00:09:22,416 --> 00:09:23,333 My mask. 104 00:09:27,458 --> 00:09:28,875 I knew it. 105 00:09:30,125 --> 00:09:34,375 When I put my foot on your face, you didn't respond at all. 106 00:09:35,000 --> 00:09:39,041 A dog with a keen sense of smell wouldn't take it so well. 107 00:09:39,666 --> 00:09:40,791 After all, 108 00:09:40,875 --> 00:09:43,125 I haven't washed this foot all day. 109 00:09:45,125 --> 00:09:47,666 So only one truth prevails. 110 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 That dog snout is fake. 111 00:09:51,000 --> 00:09:53,666 It's only a surgical mask. 112 00:09:58,666 --> 00:10:00,291 MEOW CAI SECOND HAND OF CATS 113 00:10:00,375 --> 00:10:02,416 Sorry, Meow. 114 00:10:03,208 --> 00:10:04,916 I did this because... 115 00:10:05,958 --> 00:10:08,166 Looks like it's another doggone melodrama. 116 00:10:08,750 --> 00:10:11,125 Meow Cai, where have you been the last six months? 117 00:10:11,208 --> 00:10:13,583 - Everyone was so worried. - Because I like you. 118 00:10:15,666 --> 00:10:17,666 I've liked you for so long. 119 00:10:19,458 --> 00:10:20,833 Here it comes. 120 00:10:20,916 --> 00:10:23,833 But you only care for that dog. 121 00:10:23,916 --> 00:10:28,750 Half a year ago, I left Chicken Island for a place called Dali. 122 00:10:28,833 --> 00:10:29,708 A TRAVEL GUIDE TO DALI 123 00:10:29,791 --> 00:10:31,916 I heard there are a lot of hot babes there, 124 00:10:32,125 --> 00:10:34,125 so I tried to see if I could forget you. 125 00:10:34,666 --> 00:10:36,416 As I drifted away, 126 00:10:37,166 --> 00:10:39,500 I ended up in a place called Xuanwu. 127 00:10:39,583 --> 00:10:41,333 XUANWU 128 00:10:41,416 --> 00:10:44,916 I ate up all my fish, so I had to busk for a living. 129 00:10:45,750 --> 00:10:49,583 Some bad guys came to beat me up, saying I was a lousy singer. 130 00:10:49,916 --> 00:10:52,458 At that moment, someone came to my rescue. 131 00:10:52,541 --> 00:10:55,166 They called him the Nine-Fingered Deadful Melody. 132 00:10:56,250 --> 00:10:59,625 Not only did he rescue me, but he also passed down his unique power to me, 133 00:10:59,791 --> 00:11:01,500 the Magical Sound of Sadness. 134 00:11:01,583 --> 00:11:05,333 Your singing has the vibe of someone who has been single for years. 135 00:11:05,833 --> 00:11:08,083 Thus, you are fit to learn the Magical Sound of Sadness. 136 00:11:08,791 --> 00:11:10,875 I do like someone. 137 00:11:10,958 --> 00:11:12,625 But she doesn't like you back. 138 00:11:14,541 --> 00:11:17,750 I was so gifted that I managed to perfect it in half a year. 139 00:11:18,375 --> 00:11:21,833 When I graduated, I felt like nothing can stop me. 140 00:11:22,416 --> 00:11:27,000 But when I came back for Meow, that son of a bitch showed up again. 141 00:11:30,916 --> 00:11:36,666 Dear girl, please forgive me 142 00:11:37,416 --> 00:11:44,125 I'm such a dumb, dumb, dumb dog 143 00:11:44,208 --> 00:11:46,666 He was melodious. 144 00:11:50,458 --> 00:11:53,041 You thought I've fallen for a guitar-strumming dog, 145 00:11:53,250 --> 00:11:56,916 - so you show up dressed like this? - I didn't plan to kill him. 146 00:11:57,083 --> 00:12:00,166 I just wanted to prove that I'm stronger than him. 147 00:12:00,250 --> 00:12:01,916 - And I can protect you-- - You're wrong. 148 00:12:02,083 --> 00:12:04,791 That's not the reason why I like him. 149 00:12:05,000 --> 00:12:06,375 You don't have to prove anything. 150 00:12:06,958 --> 00:12:09,708 - You've always been a good cat. - Too bad, she's rejecting him. 151 00:12:10,625 --> 00:12:13,958 It's just that I don't like you. 152 00:12:17,541 --> 00:12:19,958 Meow Cai, are you still going to Dali? 153 00:12:20,541 --> 00:12:23,208 No, I'm not planning to seek love. 154 00:12:23,791 --> 00:12:25,458 - Don't come back. - You've broken up. 155 00:12:25,541 --> 00:12:27,333 - Don't forget to call me. - Take care, Meow Cai. 156 00:12:27,416 --> 00:12:28,708 Look, Dai Bo. 157 00:12:28,833 --> 00:12:32,541 I just traded my hair wax can for Meow Cai's map. 158 00:12:33,291 --> 00:12:35,291 This is a road map to Xuanwu. 159 00:12:35,833 --> 00:12:37,000 What is it for? 160 00:12:37,083 --> 00:12:39,375 And do you know how expensive that hair wax is? 161 00:12:44,583 --> 00:12:49,291 Now he's back to hold your hand 162 00:12:51,000 --> 00:12:55,333 And you're standing by his side 163 00:12:55,416 --> 00:12:56,250 PAWN SHOP 164 00:12:56,333 --> 00:12:58,500 You could barely... 165 00:12:58,583 --> 00:12:59,458 THE FEELING OF LOVE 166 00:12:59,541 --> 00:13:02,208 Recognize me 167 00:13:02,625 --> 00:13:08,791 How could I be so silly to protect you? 168 00:13:10,208 --> 00:13:13,250 I'm not even a fallback guy 169 00:13:13,333 --> 00:13:16,583 Yet I put up with your bold face 170 00:13:16,666 --> 00:13:21,250 Now I'm crying in silence Without thinking of you 171 00:13:22,000 --> 00:13:24,333 Not wanting to see you again 172 00:13:24,416 --> 00:13:28,000 This time I'm giving up for good 173 00:13:28,083 --> 00:13:34,250 How should I pretend That I never loved you 174 00:13:35,750 --> 00:13:38,958 I'm not even a fallback guy 175 00:13:39,041 --> 00:13:42,041 Don't want to be the shadow of love 176 00:13:42,125 --> 00:13:47,166 Now I'm crying in silence Deciding to give up on you 177 00:13:47,291 --> 00:13:50,083 Perhaps we're destined 178 00:13:50,166 --> 00:13:53,750 To not to be together 179 00:13:53,833 --> 00:13:58,833 I make it as though I never met you 180 00:13:59,416 --> 00:14:02,666 Until I see you again 181 00:14:14,083 --> 00:14:19,041 Now he's back to hold your hand 182 00:14:20,625 --> 00:14:24,708 And you're standing by his side 183 00:14:26,125 --> 00:14:32,000 You could barely recognize me 184 00:14:32,083 --> 00:14:38,833 How could I be so silly to protect you? 185 00:14:39,750 --> 00:14:42,791 I'm not even a fallback guy 186 00:14:42,875 --> 00:14:45,916 Don't want to be the shadow of love 187 00:14:46,000 --> 00:14:50,958 Now I'm crying in silence Deciding to give up on you 188 00:14:51,416 --> 00:14:53,875 Perhaps we're destined 189 00:14:53,958 --> 00:14:57,666 To not to be together 190 00:14:57,750 --> 00:15:03,041 I make it as though I never met you 191 00:15:03,333 --> 00:15:08,291 Until I see you again 192 00:15:31,166 --> 00:15:33,791 I'm not even a fallback guy 193 00:15:34,375 --> 00:15:37,291 Yet I put up with your bold face 194 00:15:37,375 --> 00:15:42,208 Now I'm crying in silence Without thinking of you 195 00:15:42,416 --> 00:15:45,375 Not wanting to see you again 196 00:15:45,458 --> 00:15:48,958 This time I'm giving up for good 197 00:15:49,041 --> 00:15:55,375 How should I pretend That I never loved you 198 00:15:56,583 --> 00:15:59,666 I'm not even a fallback guy 199 00:15:59,750 --> 00:16:02,958 Don't want to be the shadow of love 200 00:16:03,041 --> 00:16:08,166 Now I'm crying in silence Deciding to give up on you 201 00:16:08,250 --> 00:16:10,916 Perhaps we're destined 202 00:16:11,000 --> 00:16:16,125 To not to be together 203 00:16:18,041 --> 00:16:19,833 But in fact... 204 00:16:19,916 --> 00:16:23,875 {\an8}I want to see you... 205 00:16:24,958 --> 00:16:28,416 {\an8}Again 206 00:16:33,958 --> 00:16:35,958 Subtitle translation by CL Tan