1
00:00:07,708 --> 00:00:10,000
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:22,541 --> 00:00:24,791
MISSION 3: SCHUTZ FÜR MAD WAU
3
00:00:25,166 --> 00:00:27,375
SEVEN
4
00:00:27,458 --> 00:00:28,375
ABSCHAUM HUA
5
00:00:28,458 --> 00:00:31,000
Hier die Frisur, die Sie haben wollten.
6
00:00:31,125 --> 00:00:33,666
{\an8}Waschen, Schneiden, Föhnen für 15 Yuan.
Rind mit Rührei,
7
00:00:33,750 --> 00:00:35,791
{\an8}Rinderinnereien und ein Glas Milchtee,
8
00:00:35,875 --> 00:00:37,333
{\an8}insgesamt 88 Yuan.
9
00:00:37,416 --> 00:00:39,416
{\an8}RECHNUNG: 88 YUAN
10
00:00:41,708 --> 00:00:43,958
{\an8}Ich bin pleite. Ich habe nur mein Leben.
11
00:00:44,041 --> 00:00:45,916
{\an8}Die Zeche prellen?
12
00:00:46,000 --> 00:00:47,208
{\an8}Seven, schnapp ihn dir.
13
00:00:47,291 --> 00:00:49,916
Willst du es mit mir aufnehmen?
Du bist schon tot.
14
00:00:50,000 --> 00:00:51,375
Moment.
15
00:00:51,458 --> 00:00:54,916
Ich habe ein paar geheime Bücher
über Martial Arts von Xuanwu.
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,875
Nimm dir eins und wir sind quitt.
17
00:00:57,958 --> 00:01:00,541
Fall nicht darauf rein.
Die sind eindeutig gefälscht.
18
00:01:01,833 --> 00:01:02,958
Kann ich dieses haben?
19
00:01:03,583 --> 00:01:05,458
SAMMLUNG MODERNER FRISUREN
20
00:01:06,708 --> 00:01:08,250
Das ist hochmodern.
21
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
HAUPTQUARTIER DER HUNDE
22
00:01:15,458 --> 00:01:17,250
EINDRINGLINGE WERDEN ERSCHOSSEN
23
00:01:20,250 --> 00:01:23,083
KURZE GESCHICHTE DER MENSCHHEIT
24
00:01:58,708 --> 00:01:59,625
DUMMER WAU
25
00:02:08,958 --> 00:02:11,791
Stopp.
Leg dich nicht mit meinen Hunden an.
26
00:02:21,166 --> 00:02:23,500
Mad Wau. Ich komme, um dich zu besiegen.
27
00:02:24,166 --> 00:02:25,291
Dann zeig mal.
28
00:03:09,000 --> 00:03:10,333
Mad.
29
00:03:11,125 --> 00:03:12,291
Mad.
30
00:03:12,375 --> 00:03:13,666
Miau.
31
00:03:14,041 --> 00:03:15,708
- Mad.
- Miau.
32
00:03:15,791 --> 00:03:17,083
- Mad...
- Aufhören.
33
00:03:17,166 --> 00:03:19,375
Ich bin die abgedroschenen Klischees leid.
34
00:03:19,791 --> 00:03:21,333
Kommen wir zum Geschäft.
35
00:03:21,416 --> 00:03:22,833
Rechnen wir ab.
36
00:03:22,916 --> 00:03:25,041
Er ist kein gewöhnlicher Hund.
37
00:03:25,833 --> 00:03:28,041
Er klimpert Gitarre.
38
00:03:28,791 --> 00:03:30,916
Ein Duell mit Gitarren.
39
00:03:49,458 --> 00:03:54,083
Ihr habt euch getrennt
40
00:03:54,166 --> 00:03:55,958
Seine Stimme war außergewöhnlich.
41
00:03:56,041 --> 00:04:00,333
Ich bin immer an deiner Seite
42
00:04:01,083 --> 00:04:03,333
Wenn redest
43
00:04:03,416 --> 00:04:04,583
Kein guter Sänger.
44
00:04:04,666 --> 00:04:07,041
- Wenn du weinst
- Aber irgendwie...
45
00:04:07,750 --> 00:04:12,625
- Ich will immer bei dir sein
- ...deprimiert mich das...
46
00:04:14,333 --> 00:04:16,875
- wie in einem traurigem Musikvideo.
- Jetzt ist er zurück
47
00:04:16,958 --> 00:04:21,583
- Deine Hand zu halten
- Es traf mich ins Herz.
48
00:04:21,666 --> 00:04:25,875
- Du stehst an seiner Seite
- Es fühlt sich an wie Liebesleid.
49
00:04:25,958 --> 00:04:30,041
- Herzzerreißende Noten.
- Du hast mich
50
00:04:30,125 --> 00:04:33,125
kaum erkannt
51
00:04:33,208 --> 00:04:35,166
Wie konnte ich...
52
00:04:35,250 --> 00:04:38,708
Als ich hineilte,
war der Killer-Hund schon geflohen.
53
00:04:39,666 --> 00:04:43,166
Der verlorene Zauberklang der Traurigkeit.
54
00:04:43,250 --> 00:04:45,500
- Zauberklang der Traurigkeit?
- Zauberklang?
55
00:04:46,500 --> 00:04:48,750
So heißt der Song?
56
00:04:48,833 --> 00:04:50,041
Ich kenne den Weg.
57
00:04:50,125 --> 00:04:52,500
Locken wir den Hund aus der Höhle heraus.
58
00:04:52,583 --> 00:04:54,000
Meinst du nicht "Schlange"?
59
00:05:01,291 --> 00:05:04,291
Ein großer, offener Raum,
und er sitzt dort allein
60
00:05:04,375 --> 00:05:06,291
und tut, als tränke er Wein.
61
00:05:06,375 --> 00:05:08,083
Sieht es nicht gestellt aus?
62
00:05:08,166 --> 00:05:09,041
Oder?
63
00:05:09,125 --> 00:05:10,291
Nicht?
64
00:05:10,375 --> 00:05:11,333
Oder?
65
00:05:11,416 --> 00:05:12,250
Nicht?
66
00:05:12,333 --> 00:05:14,291
Ist ein Hunde-IQ so hoch?
67
00:05:14,666 --> 00:05:15,583
Das reicht.
68
00:05:25,125 --> 00:05:26,041
Es geht los.
69
00:05:26,125 --> 00:05:27,500
Siehst du?
70
00:05:27,583 --> 00:05:29,708
Mein Plan ist fehlerlos.
71
00:05:34,708 --> 00:05:36,708
MAGISCHE FESSELMELODIE
72
00:05:39,125 --> 00:05:41,458
Denkst du, ich falle drauf rein?
73
00:05:41,541 --> 00:05:43,166
Du bist nicht Mad Wau.
74
00:05:43,250 --> 00:05:45,625
Deine Augenklappe wirkt dick.
75
00:05:47,041 --> 00:05:48,750
Nein, das kann nicht sein.
76
00:05:50,875 --> 00:05:53,125
Wozu hinschauen, wenn alles klar ist?
77
00:05:53,791 --> 00:05:54,791
Flasche zerschmettern!
78
00:05:59,500 --> 00:06:02,416
Der goldene Sieben-Tage-Griff.
79
00:06:02,500 --> 00:06:04,166
Er hat mich geschnappt.
80
00:06:08,208 --> 00:06:10,916
Wer bist du,
und warum willst du Mad Wau töten?
81
00:06:15,666 --> 00:06:21,791
- Wie konnte ich dich beschützen wollen?
- Vorsicht, sein Song.
82
00:06:23,416 --> 00:06:26,625
Ich bin nicht mal zweite Wahl
83
00:06:26,708 --> 00:06:29,791
Doch akzeptiere ich dein tapferes Gesicht
84
00:06:29,875 --> 00:06:34,750
Ich weine insgeheim
Ohne an dich zu denken
85
00:06:34,833 --> 00:06:37,625
Ich will dich nicht mehr sehen
86
00:06:37,708 --> 00:06:41,250
Dieses Mal gebe ich dich für immer auf
87
00:06:41,333 --> 00:06:46,333
Wie soll ich so tun
Als hätte ich dich nie geliebt
88
00:06:48,916 --> 00:06:52,208
Ich bin nicht mal zweite Wahl
89
00:06:52,291 --> 00:06:54,916
Ein Schatten, der nicht lieben will
90
00:07:02,166 --> 00:07:05,083
Ich bin ein emotionsloser Killer.
91
00:07:12,333 --> 00:07:14,583
SEVEN
92
00:07:17,000 --> 00:07:18,583
Soll ich dir die Haare schneiden?
93
00:07:18,666 --> 00:07:21,916
Wenn es stoppt, verliert
Zauberkraft der Traurigkeit seine Wirkung.
94
00:07:23,750 --> 00:07:28,416
Jetzt hält er wieder deine Hand
95
00:07:29,250 --> 00:07:31,083
Verwandlung!
96
00:07:40,583 --> 00:07:43,291
Hühnerohrstöpsel!
97
00:07:50,875 --> 00:07:53,750
Süße Melodie des fliegenden Hühnchens!
98
00:08:01,750 --> 00:08:04,666
Er ist Experte im Fernkampf.
Ich muss in den Nahkampf kommen.
99
00:08:04,750 --> 00:08:07,375
Xiao Fei, bring mich
so schnell ran wie möglich.
100
00:08:09,416 --> 00:08:11,041
Hühnchenattacke!
101
00:08:28,375 --> 00:08:30,041
Er weicht dem Nahkampf aus.
102
00:08:34,708 --> 00:08:35,791
Xiao Fei.
103
00:09:16,708 --> 00:09:18,583
Du gehst noch drauf.
104
00:09:18,666 --> 00:09:20,375
Das geht nicht, Miau Cai.
105
00:09:22,416 --> 00:09:23,333
Meine Maske.
106
00:09:27,458 --> 00:09:28,875
Ich wusste es doch.
107
00:09:30,125 --> 00:09:34,375
Als ich meinen Fuß in dein Gesicht
stellte, hast du gar nicht reagiert.
108
00:09:35,000 --> 00:09:39,041
Ein Hund mit gutem Geruchssinn,
hätte das nicht so hingenommen.
109
00:09:39,666 --> 00:09:40,791
Ich habe den Fuß
110
00:09:40,875 --> 00:09:43,125
nämlich den ganzen Tag nicht gewaschen.
111
00:09:45,125 --> 00:09:47,666
Nur die Wahrheit hat Bestand.
112
00:09:48,291 --> 00:09:50,166
Die Hundeschnauze ist eine Fälschung.
113
00:09:51,000 --> 00:09:53,666
Nur eine OP-Maske.
114
00:09:58,666 --> 00:10:00,291
MIAU CAI
SECOND-HAND-KATZE
115
00:10:00,375 --> 00:10:02,416
Sorry, Miau.
116
00:10:03,208 --> 00:10:04,916
Ich tat das, weil...
117
00:10:05,958 --> 00:10:08,166
Noch ein verdammtes Melodrama.
118
00:10:08,750 --> 00:10:11,125
Miau Cai, wo warst du
die letzten sechs Monate?
119
00:10:11,208 --> 00:10:13,583
- Alle haben sich gesorgt.
- Weil ich dich mag.
120
00:10:15,666 --> 00:10:17,666
Ich mag dich schon so lange.
121
00:10:19,458 --> 00:10:20,833
Jetzt kommt's.
122
00:10:20,916 --> 00:10:23,833
Dich interessiert nur der Hund.
123
00:10:23,916 --> 00:10:28,750
Vor einem halben Jahr verließ ich
die Hühnerinsel. Ich wollte nach Dali.
124
00:10:28,833 --> 00:10:29,708
REISEFÜHRER DALI
125
00:10:29,791 --> 00:10:32,083
Ich hörte, dort gäbe es heiße Mädels,
126
00:10:32,166 --> 00:10:34,125
ich wollte versuchen, dich zu vergessen.
127
00:10:34,666 --> 00:10:36,416
Als ich mich so herumtrieb,
128
00:10:37,166 --> 00:10:39,500
landete ich an einem Ort namens Xuanwu.
129
00:10:39,583 --> 00:10:41,333
XUANWU
130
00:10:41,416 --> 00:10:44,916
Ich hatte allen Fisch gegessen
und musste Straßenmusik machen.
131
00:10:45,750 --> 00:10:49,583
Ein paar harte Typen verprügelten mich,
sagten, ich wäre ein schlechter Sänger.
132
00:10:49,916 --> 00:10:52,458
Da rettete mich jemand.
133
00:10:52,541 --> 00:10:55,166
Sie nannten ihn Neunfinger-Todesmelodie.
134
00:10:56,250 --> 00:10:59,750
Er rettete mich nicht nur,
sondern verlieh mir auch seine Macht,
135
00:10:59,833 --> 00:11:01,500
den Zauberklang der Traurigkeit.
136
00:11:01,583 --> 00:11:05,333
Du singst wie jemand,
der viele Jahre gesungen hat.
137
00:11:05,833 --> 00:11:08,083
Du kannst
den Zauberklang der Traurigkeit lernen.
138
00:11:08,791 --> 00:11:10,875
Ich mag schon jemanden.
139
00:11:10,958 --> 00:11:12,625
Aber sie mag dich nicht.
140
00:11:14,541 --> 00:11:17,750
Ich war so begabt, dass ich es
in einem halben Jahr perfektionierte.
141
00:11:18,375 --> 00:11:21,833
Bei meinem Abschluss dachte ich,
nichts könne mich aufhalten.
142
00:11:22,416 --> 00:11:27,000
Als ich Miau aber abholen wollte,
tauchte der Typ wieder auf.
143
00:11:30,916 --> 00:11:36,666
Liebes Mädchen, bitte vergib mir
144
00:11:37,416 --> 00:11:44,125
Ich bin so ein dummer Hund
145
00:11:44,208 --> 00:11:46,666
Er sang schöne Melodien.
146
00:11:50,458 --> 00:11:53,208
Du dachtest, ich sei
in den Gitarrenklimper-Hund verliebt,
147
00:11:53,291 --> 00:11:57,041
- deshalb verkleidest du dich so?
- Ich wollte ihn nicht töten.
148
00:11:57,125 --> 00:12:00,166
Ich wollte nur beweisen,
dass ich stärker bin als er
149
00:12:00,250 --> 00:12:02,000
- und dich beschützen kann.
- Falsch.
150
00:12:02,083 --> 00:12:04,916
Das ist nicht der Grund,
warum ich ihn mag.
151
00:12:05,000 --> 00:12:06,375
Du musst nichts beweisen.
152
00:12:06,958 --> 00:12:09,708
- Du warst eine gute Katze.
- Schade, dass sie ihn zurückweist.
153
00:12:10,625 --> 00:12:13,958
Ich mag dich eben nicht so.
154
00:12:17,541 --> 00:12:19,958
Miau Cai, fährst du noch nach Dali?
155
00:12:20,541 --> 00:12:23,208
Nein, ich suche nicht mehr nach Liebe.
156
00:12:23,791 --> 00:12:25,458
- Bleib fort.
- Ihr seid getrennt.
157
00:12:25,541 --> 00:12:27,333
- Ruf mich an.
- Alles Gute, Miau Cai.
158
00:12:27,416 --> 00:12:28,750
Schau, Dai Bo.
159
00:12:28,833 --> 00:12:32,541
Ich habe mein Haarwachs
gegen Miau Cais Karte getauscht.
160
00:12:33,291 --> 00:12:35,291
Die Straßenkarte nach Xuanwu.
161
00:12:35,833 --> 00:12:37,000
Wozu?
162
00:12:37,083 --> 00:12:39,375
Weißt du, wie teuer dieses Haarwachs ist?
163
00:12:44,583 --> 00:12:49,291
Jetzt hält er wieder deine Hand
164
00:12:51,000 --> 00:12:55,333
Du stehst an seiner Seite
165
00:12:55,416 --> 00:12:56,250
PFANDLEIHHAUS
166
00:12:56,333 --> 00:12:58,500
Du hast mich...
167
00:12:58,583 --> 00:12:59,458
LIEBESGEFÜHLE
168
00:12:59,541 --> 00:13:02,208
...kaum erkannt
169
00:13:02,625 --> 00:13:08,791
Wie konnte ich dich beschützen wollen?
170
00:13:10,208 --> 00:13:13,250
Ich bin nicht mal zweite Wahl
171
00:13:13,333 --> 00:13:16,583
Doch akzeptiere ich dein tapferes Gesicht
172
00:13:16,666 --> 00:13:21,250
Ich weine insgeheim
Ohne an dich zu denken
173
00:13:22,000 --> 00:13:24,333
Ich will dich nicht mehr sehen
174
00:13:24,416 --> 00:13:28,000
Dieses Mal gebe ich dich für immer auf
175
00:13:28,083 --> 00:13:34,250
Wie soll ich so tun
Als hätte ich dich nie geliebt
176
00:13:35,750 --> 00:13:38,958
Ich bin nicht mal zweite Wahl
177
00:13:39,041 --> 00:13:42,041
Ein Schatten, der nicht lieben will
178
00:13:42,125 --> 00:13:47,208
Ich weine insgeheim
Beschließe, dich aufzugeben
179
00:13:47,291 --> 00:13:50,083
Vielleicht ist unser Zusammensein
180
00:13:50,166 --> 00:13:53,750
Nicht so bestimmt
181
00:13:53,833 --> 00:13:58,833
Ich tue so
Als hätte ich dich nie getroffen
182
00:13:59,416 --> 00:14:02,666
Bis wir uns wiedersehen
183
00:14:14,083 --> 00:14:19,041
Jetzt hält er wieder deine Hand
184
00:14:20,625 --> 00:14:24,708
Du stehst an seiner Seite
185
00:14:26,125 --> 00:14:32,000
Du hast mich kaum erkannt
186
00:14:32,083 --> 00:14:38,833
Wie konnte ich dich beschützen wollen?
187
00:14:39,750 --> 00:14:42,791
Ich bin nicht mal zweite Wahl
188
00:14:42,875 --> 00:14:45,916
Ein Schatten, der nicht lieben will
189
00:14:46,000 --> 00:14:50,958
Ich weine insgeheim
Beschließe, dich aufzugeben
190
00:14:51,416 --> 00:14:53,875
Vielleicht ist unser Zusammensein
191
00:14:53,958 --> 00:14:57,666
Nicht so bestimmt
192
00:14:57,750 --> 00:15:03,250
Ich tue so
Als hätte ich dich nie getroffen
193
00:15:03,333 --> 00:15:08,291
Bis ich dich wiedersehe
194
00:15:31,166 --> 00:15:33,791
Ich bin nicht mal zweite Wahl
195
00:15:34,375 --> 00:15:37,291
Doch akzeptiere ich dein tapferes Gesicht
196
00:15:37,375 --> 00:15:42,208
Ich weine insgeheim
Ohne an dich zu denken
197
00:15:42,416 --> 00:15:45,375
Ich will dich nicht mehr sehen
198
00:15:45,458 --> 00:15:48,958
Dieses Mal gebe ich dich für immer auf
199
00:15:49,041 --> 00:15:55,375
Wie soll ich so tun
Als hätte ich dich nie geliebt
200
00:15:56,583 --> 00:15:59,666
Ich bin nicht mal zweite Wahl
201
00:15:59,750 --> 00:16:02,958
Ein Schatten, der nicht lieben will
202
00:16:03,041 --> 00:16:08,166
Ich weine insgeheim
Beschließe, dich aufzugeben
203
00:16:08,250 --> 00:16:10,916
Vielleicht ist unser Zusammensein
204
00:16:11,000 --> 00:16:16,125
Nicht so bestimmt
205
00:16:18,041 --> 00:16:19,833
Tatsache ist jedoch
206
00:16:19,916 --> 00:16:23,875
{\an8}Ich will...
207
00:16:24,958 --> 00:16:28,416
{\an8}...dich wiedersehen
208
00:16:33,166 --> 00:16:35,500
Untertitel von: Michaela Will