1 00:00:07,708 --> 00:00:10,000 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:22,541 --> 00:00:24,791 MISSION 3: SCHUTZ FÜR MAD WAU 3 00:00:25,166 --> 00:00:27,375 SEVEN 4 00:00:27,458 --> 00:00:28,375 ABSCHAUM HUA 5 00:00:28,458 --> 00:00:31,000 Hier die Frisur, die Sie haben wollten. 6 00:00:31,125 --> 00:00:33,666 {\an8}Waschen, Schneiden, Föhnen für 15 Yuan. Rind mit Rührei, 7 00:00:33,750 --> 00:00:35,791 {\an8}Rinderinnereien und ein Glas Milchtee, 8 00:00:35,875 --> 00:00:37,333 {\an8}insgesamt 88 Yuan. 9 00:00:37,416 --> 00:00:39,416 {\an8}RECHNUNG: 88 YUAN 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,958 {\an8}Ich bin pleite. Ich habe nur mein Leben. 11 00:00:44,041 --> 00:00:45,916 {\an8}Die Zeche prellen? 12 00:00:46,000 --> 00:00:47,208 {\an8}Seven, schnapp ihn dir. 13 00:00:47,291 --> 00:00:49,916 Willst du es mit mir aufnehmen? Du bist schon tot. 14 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 Moment. 15 00:00:51,458 --> 00:00:54,916 Ich habe ein paar geheime Bücher über Martial Arts von Xuanwu. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,875 Nimm dir eins und wir sind quitt. 17 00:00:57,958 --> 00:01:00,541 Fall nicht darauf rein. Die sind eindeutig gefälscht. 18 00:01:01,833 --> 00:01:02,958 Kann ich dieses haben? 19 00:01:03,583 --> 00:01:05,458 SAMMLUNG MODERNER FRISUREN 20 00:01:06,708 --> 00:01:08,250 Das ist hochmodern. 21 00:01:13,666 --> 00:01:15,375 HAUPTQUARTIER DER HUNDE 22 00:01:15,458 --> 00:01:17,250 EINDRINGLINGE WERDEN ERSCHOSSEN 23 00:01:20,250 --> 00:01:23,083 KURZE GESCHICHTE DER MENSCHHEIT 24 00:01:58,708 --> 00:01:59,625 DUMMER WAU 25 00:02:08,958 --> 00:02:11,791 Stopp. Leg dich nicht mit meinen Hunden an. 26 00:02:21,166 --> 00:02:23,500 Mad Wau. Ich komme, um dich zu besiegen. 27 00:02:24,166 --> 00:02:25,291 Dann zeig mal. 28 00:03:09,000 --> 00:03:10,333 Mad. 29 00:03:11,125 --> 00:03:12,291 Mad. 30 00:03:12,375 --> 00:03:13,666 Miau. 31 00:03:14,041 --> 00:03:15,708 - Mad. - Miau. 32 00:03:15,791 --> 00:03:17,083 - Mad... - Aufhören. 33 00:03:17,166 --> 00:03:19,375 Ich bin die abgedroschenen Klischees leid. 34 00:03:19,791 --> 00:03:21,333 Kommen wir zum Geschäft. 35 00:03:21,416 --> 00:03:22,833 Rechnen wir ab. 36 00:03:22,916 --> 00:03:25,041 Er ist kein gewöhnlicher Hund. 37 00:03:25,833 --> 00:03:28,041 Er klimpert Gitarre. 38 00:03:28,791 --> 00:03:30,916 Ein Duell mit Gitarren. 39 00:03:49,458 --> 00:03:54,083 Ihr habt euch getrennt 40 00:03:54,166 --> 00:03:55,958 Seine Stimme war außergewöhnlich. 41 00:03:56,041 --> 00:04:00,333 Ich bin immer an deiner Seite 42 00:04:01,083 --> 00:04:03,333 Wenn redest 43 00:04:03,416 --> 00:04:04,583 Kein guter Sänger. 44 00:04:04,666 --> 00:04:07,041 - Wenn du weinst - Aber irgendwie... 45 00:04:07,750 --> 00:04:12,625 - Ich will immer bei dir sein - ...deprimiert mich das... 46 00:04:14,333 --> 00:04:16,875 - wie in einem traurigem Musikvideo. - Jetzt ist er zurück 47 00:04:16,958 --> 00:04:21,583 - Deine Hand zu halten - Es traf mich ins Herz. 48 00:04:21,666 --> 00:04:25,875 - Du stehst an seiner Seite - Es fühlt sich an wie Liebesleid. 49 00:04:25,958 --> 00:04:30,041 - Herzzerreißende Noten. - Du hast mich 50 00:04:30,125 --> 00:04:33,125 kaum erkannt 51 00:04:33,208 --> 00:04:35,166 Wie konnte ich... 52 00:04:35,250 --> 00:04:38,708 Als ich hineilte, war der Killer-Hund schon geflohen. 53 00:04:39,666 --> 00:04:43,166 Der verlorene Zauberklang der Traurigkeit. 54 00:04:43,250 --> 00:04:45,500 - Zauberklang der Traurigkeit? - Zauberklang? 55 00:04:46,500 --> 00:04:48,750 So heißt der Song? 56 00:04:48,833 --> 00:04:50,041 Ich kenne den Weg. 57 00:04:50,125 --> 00:04:52,500 Locken wir den Hund aus der Höhle heraus. 58 00:04:52,583 --> 00:04:54,000 Meinst du nicht "Schlange"? 59 00:05:01,291 --> 00:05:04,291 Ein großer, offener Raum, und er sitzt dort allein 60 00:05:04,375 --> 00:05:06,291 und tut, als tränke er Wein. 61 00:05:06,375 --> 00:05:08,083 Sieht es nicht gestellt aus? 62 00:05:08,166 --> 00:05:09,041 Oder? 63 00:05:09,125 --> 00:05:10,291 Nicht? 64 00:05:10,375 --> 00:05:11,333 Oder? 65 00:05:11,416 --> 00:05:12,250 Nicht? 66 00:05:12,333 --> 00:05:14,291 Ist ein Hunde-IQ so hoch? 67 00:05:14,666 --> 00:05:15,583 Das reicht. 68 00:05:25,125 --> 00:05:26,041 Es geht los. 69 00:05:26,125 --> 00:05:27,500 Siehst du? 70 00:05:27,583 --> 00:05:29,708 Mein Plan ist fehlerlos. 71 00:05:34,708 --> 00:05:36,708 MAGISCHE FESSELMELODIE 72 00:05:39,125 --> 00:05:41,458 Denkst du, ich falle drauf rein? 73 00:05:41,541 --> 00:05:43,166 Du bist nicht Mad Wau. 74 00:05:43,250 --> 00:05:45,625 Deine Augenklappe wirkt dick. 75 00:05:47,041 --> 00:05:48,750 Nein, das kann nicht sein. 76 00:05:50,875 --> 00:05:53,125 Wozu hinschauen, wenn alles klar ist? 77 00:05:53,791 --> 00:05:54,791 Flasche zerschmettern! 78 00:05:59,500 --> 00:06:02,416 Der goldene Sieben-Tage-Griff. 79 00:06:02,500 --> 00:06:04,166 Er hat mich geschnappt. 80 00:06:08,208 --> 00:06:10,916 Wer bist du, und warum willst du Mad Wau töten? 81 00:06:15,666 --> 00:06:21,791 - Wie konnte ich dich beschützen wollen? - Vorsicht, sein Song. 82 00:06:23,416 --> 00:06:26,625 Ich bin nicht mal zweite Wahl 83 00:06:26,708 --> 00:06:29,791 Doch akzeptiere ich dein tapferes Gesicht 84 00:06:29,875 --> 00:06:34,750 Ich weine insgeheim Ohne an dich zu denken 85 00:06:34,833 --> 00:06:37,625 Ich will dich nicht mehr sehen 86 00:06:37,708 --> 00:06:41,250 Dieses Mal gebe ich dich für immer auf 87 00:06:41,333 --> 00:06:46,333 Wie soll ich so tun Als hätte ich dich nie geliebt 88 00:06:48,916 --> 00:06:52,208 Ich bin nicht mal zweite Wahl 89 00:06:52,291 --> 00:06:54,916 Ein Schatten, der nicht lieben will 90 00:07:02,166 --> 00:07:05,083 Ich bin ein emotionsloser Killer. 91 00:07:12,333 --> 00:07:14,583 SEVEN 92 00:07:17,000 --> 00:07:18,583 Soll ich dir die Haare schneiden? 93 00:07:18,666 --> 00:07:21,916 Wenn es stoppt, verliert Zauberkraft der Traurigkeit seine Wirkung. 94 00:07:23,750 --> 00:07:28,416 Jetzt hält er wieder deine Hand 95 00:07:29,250 --> 00:07:31,083 Verwandlung! 96 00:07:40,583 --> 00:07:43,291 Hühnerohrstöpsel! 97 00:07:50,875 --> 00:07:53,750 Süße Melodie des fliegenden Hühnchens! 98 00:08:01,750 --> 00:08:04,666 Er ist Experte im Fernkampf. Ich muss in den Nahkampf kommen. 99 00:08:04,750 --> 00:08:07,375 Xiao Fei, bring mich so schnell ran wie möglich. 100 00:08:09,416 --> 00:08:11,041 Hühnchenattacke! 101 00:08:28,375 --> 00:08:30,041 Er weicht dem Nahkampf aus. 102 00:08:34,708 --> 00:08:35,791 Xiao Fei. 103 00:09:16,708 --> 00:09:18,583 Du gehst noch drauf. 104 00:09:18,666 --> 00:09:20,375 Das geht nicht, Miau Cai. 105 00:09:22,416 --> 00:09:23,333 Meine Maske. 106 00:09:27,458 --> 00:09:28,875 Ich wusste es doch. 107 00:09:30,125 --> 00:09:34,375 Als ich meinen Fuß in dein Gesicht stellte, hast du gar nicht reagiert. 108 00:09:35,000 --> 00:09:39,041 Ein Hund mit gutem Geruchssinn, hätte das nicht so hingenommen. 109 00:09:39,666 --> 00:09:40,791 Ich habe den Fuß 110 00:09:40,875 --> 00:09:43,125 nämlich den ganzen Tag nicht gewaschen. 111 00:09:45,125 --> 00:09:47,666 Nur die Wahrheit hat Bestand. 112 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 Die Hundeschnauze ist eine Fälschung. 113 00:09:51,000 --> 00:09:53,666 Nur eine OP-Maske. 114 00:09:58,666 --> 00:10:00,291 MIAU CAI SECOND-HAND-KATZE 115 00:10:00,375 --> 00:10:02,416 Sorry, Miau. 116 00:10:03,208 --> 00:10:04,916 Ich tat das, weil... 117 00:10:05,958 --> 00:10:08,166 Noch ein verdammtes Melodrama. 118 00:10:08,750 --> 00:10:11,125 Miau Cai, wo warst du die letzten sechs Monate? 119 00:10:11,208 --> 00:10:13,583 - Alle haben sich gesorgt. - Weil ich dich mag. 120 00:10:15,666 --> 00:10:17,666 Ich mag dich schon so lange. 121 00:10:19,458 --> 00:10:20,833 Jetzt kommt's. 122 00:10:20,916 --> 00:10:23,833 Dich interessiert nur der Hund. 123 00:10:23,916 --> 00:10:28,750 Vor einem halben Jahr verließ ich die Hühnerinsel. Ich wollte nach Dali. 124 00:10:28,833 --> 00:10:29,708 REISEFÜHRER DALI 125 00:10:29,791 --> 00:10:32,083 Ich hörte, dort gäbe es heiße Mädels, 126 00:10:32,166 --> 00:10:34,125 ich wollte versuchen, dich zu vergessen. 127 00:10:34,666 --> 00:10:36,416 Als ich mich so herumtrieb, 128 00:10:37,166 --> 00:10:39,500 landete ich an einem Ort namens Xuanwu. 129 00:10:39,583 --> 00:10:41,333 XUANWU 130 00:10:41,416 --> 00:10:44,916 Ich hatte allen Fisch gegessen und musste Straßenmusik machen. 131 00:10:45,750 --> 00:10:49,583 Ein paar harte Typen verprügelten mich, sagten, ich wäre ein schlechter Sänger. 132 00:10:49,916 --> 00:10:52,458 Da rettete mich jemand. 133 00:10:52,541 --> 00:10:55,166 Sie nannten ihn Neunfinger-Todesmelodie. 134 00:10:56,250 --> 00:10:59,750 Er rettete mich nicht nur, sondern verlieh mir auch seine Macht, 135 00:10:59,833 --> 00:11:01,500 den Zauberklang der Traurigkeit. 136 00:11:01,583 --> 00:11:05,333 Du singst wie jemand, der viele Jahre gesungen hat. 137 00:11:05,833 --> 00:11:08,083 Du kannst den Zauberklang der Traurigkeit lernen. 138 00:11:08,791 --> 00:11:10,875 Ich mag schon jemanden. 139 00:11:10,958 --> 00:11:12,625 Aber sie mag dich nicht. 140 00:11:14,541 --> 00:11:17,750 Ich war so begabt, dass ich es in einem halben Jahr perfektionierte. 141 00:11:18,375 --> 00:11:21,833 Bei meinem Abschluss dachte ich, nichts könne mich aufhalten. 142 00:11:22,416 --> 00:11:27,000 Als ich Miau aber abholen wollte, tauchte der Typ wieder auf. 143 00:11:30,916 --> 00:11:36,666 Liebes Mädchen, bitte vergib mir 144 00:11:37,416 --> 00:11:44,125 Ich bin so ein dummer Hund 145 00:11:44,208 --> 00:11:46,666 Er sang schöne Melodien. 146 00:11:50,458 --> 00:11:53,208 Du dachtest, ich sei in den Gitarrenklimper-Hund verliebt, 147 00:11:53,291 --> 00:11:57,041 - deshalb verkleidest du dich so? - Ich wollte ihn nicht töten. 148 00:11:57,125 --> 00:12:00,166 Ich wollte nur beweisen, dass ich stärker bin als er 149 00:12:00,250 --> 00:12:02,000 - und dich beschützen kann. - Falsch. 150 00:12:02,083 --> 00:12:04,916 Das ist nicht der Grund, warum ich ihn mag. 151 00:12:05,000 --> 00:12:06,375 Du musst nichts beweisen. 152 00:12:06,958 --> 00:12:09,708 - Du warst eine gute Katze. - Schade, dass sie ihn zurückweist. 153 00:12:10,625 --> 00:12:13,958 Ich mag dich eben nicht so. 154 00:12:17,541 --> 00:12:19,958 Miau Cai, fährst du noch nach Dali? 155 00:12:20,541 --> 00:12:23,208 Nein, ich suche nicht mehr nach Liebe. 156 00:12:23,791 --> 00:12:25,458 - Bleib fort. - Ihr seid getrennt. 157 00:12:25,541 --> 00:12:27,333 - Ruf mich an. - Alles Gute, Miau Cai. 158 00:12:27,416 --> 00:12:28,750 Schau, Dai Bo. 159 00:12:28,833 --> 00:12:32,541 Ich habe mein Haarwachs gegen Miau Cais Karte getauscht. 160 00:12:33,291 --> 00:12:35,291 Die Straßenkarte nach Xuanwu. 161 00:12:35,833 --> 00:12:37,000 Wozu? 162 00:12:37,083 --> 00:12:39,375 Weißt du, wie teuer dieses Haarwachs ist? 163 00:12:44,583 --> 00:12:49,291 Jetzt hält er wieder deine Hand 164 00:12:51,000 --> 00:12:55,333 Du stehst an seiner Seite 165 00:12:55,416 --> 00:12:56,250 PFANDLEIHHAUS 166 00:12:56,333 --> 00:12:58,500 Du hast mich... 167 00:12:58,583 --> 00:12:59,458 LIEBESGEFÜHLE 168 00:12:59,541 --> 00:13:02,208 ...kaum erkannt 169 00:13:02,625 --> 00:13:08,791 Wie konnte ich dich beschützen wollen? 170 00:13:10,208 --> 00:13:13,250 Ich bin nicht mal zweite Wahl 171 00:13:13,333 --> 00:13:16,583 Doch akzeptiere ich dein tapferes Gesicht 172 00:13:16,666 --> 00:13:21,250 Ich weine insgeheim Ohne an dich zu denken 173 00:13:22,000 --> 00:13:24,333 Ich will dich nicht mehr sehen 174 00:13:24,416 --> 00:13:28,000 Dieses Mal gebe ich dich für immer auf 175 00:13:28,083 --> 00:13:34,250 Wie soll ich so tun Als hätte ich dich nie geliebt 176 00:13:35,750 --> 00:13:38,958 Ich bin nicht mal zweite Wahl 177 00:13:39,041 --> 00:13:42,041 Ein Schatten, der nicht lieben will 178 00:13:42,125 --> 00:13:47,208 Ich weine insgeheim Beschließe, dich aufzugeben 179 00:13:47,291 --> 00:13:50,083 Vielleicht ist unser Zusammensein 180 00:13:50,166 --> 00:13:53,750 Nicht so bestimmt 181 00:13:53,833 --> 00:13:58,833 Ich tue so Als hätte ich dich nie getroffen 182 00:13:59,416 --> 00:14:02,666 Bis wir uns wiedersehen 183 00:14:14,083 --> 00:14:19,041 Jetzt hält er wieder deine Hand 184 00:14:20,625 --> 00:14:24,708 Du stehst an seiner Seite 185 00:14:26,125 --> 00:14:32,000 Du hast mich kaum erkannt 186 00:14:32,083 --> 00:14:38,833 Wie konnte ich dich beschützen wollen? 187 00:14:39,750 --> 00:14:42,791 Ich bin nicht mal zweite Wahl 188 00:14:42,875 --> 00:14:45,916 Ein Schatten, der nicht lieben will 189 00:14:46,000 --> 00:14:50,958 Ich weine insgeheim Beschließe, dich aufzugeben 190 00:14:51,416 --> 00:14:53,875 Vielleicht ist unser Zusammensein 191 00:14:53,958 --> 00:14:57,666 Nicht so bestimmt 192 00:14:57,750 --> 00:15:03,250 Ich tue so Als hätte ich dich nie getroffen 193 00:15:03,333 --> 00:15:08,291 Bis ich dich wiedersehe 194 00:15:31,166 --> 00:15:33,791 Ich bin nicht mal zweite Wahl 195 00:15:34,375 --> 00:15:37,291 Doch akzeptiere ich dein tapferes Gesicht 196 00:15:37,375 --> 00:15:42,208 Ich weine insgeheim Ohne an dich zu denken 197 00:15:42,416 --> 00:15:45,375 Ich will dich nicht mehr sehen 198 00:15:45,458 --> 00:15:48,958 Dieses Mal gebe ich dich für immer auf 199 00:15:49,041 --> 00:15:55,375 Wie soll ich so tun Als hätte ich dich nie geliebt 200 00:15:56,583 --> 00:15:59,666 Ich bin nicht mal zweite Wahl 201 00:15:59,750 --> 00:16:02,958 Ein Schatten, der nicht lieben will 202 00:16:03,041 --> 00:16:08,166 Ich weine insgeheim Beschließe, dich aufzugeben 203 00:16:08,250 --> 00:16:10,916 Vielleicht ist unser Zusammensein 204 00:16:11,000 --> 00:16:16,125 Nicht so bestimmt 205 00:16:18,041 --> 00:16:19,833 Tatsache ist jedoch 206 00:16:19,916 --> 00:16:23,875 {\an8}Ich will... 207 00:16:24,958 --> 00:16:28,416 {\an8}...dich wiedersehen 208 00:16:33,166 --> 00:16:35,500 Untertitel von: Michaela Will