1 00:00:07,708 --> 00:00:10,000 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:22,541 --> 00:00:24,791 TEHTÄVÄ 3: HULLUN HAUKUN HENKIVARTIJA 3 00:00:25,166 --> 00:00:27,375 SEVEN 4 00:00:27,458 --> 00:00:28,375 HENKIHALPA HUA 5 00:00:28,458 --> 00:00:31,000 Pesu, leikkaus ja muotoilu, kuten halusitte. 6 00:00:31,125 --> 00:00:33,666 {\an8}Hoitopaketti 15 yuania, sekä kolme pihviä munakokkelilla, 7 00:00:33,750 --> 00:00:35,791 {\an8}yksi naudan sisäelinannos ja maitojääteetä. 8 00:00:35,875 --> 00:00:37,333 {\an8}Yhteensä 88 yuania. 9 00:00:37,416 --> 00:00:39,416 {\an8}LASKU: 88 YUANIA 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,958 {\an8}Olen varaton. Omistan vain surkean elämän. 11 00:00:44,041 --> 00:00:45,916 {\an8}Aiotko juoksuruokailla? 12 00:00:46,000 --> 00:00:47,208 {\an8}Seven, nappaa hänet. 13 00:00:47,291 --> 00:00:49,916 Yritätkö huijata? Olet yhtä kuin kuollut. 14 00:00:50,000 --> 00:00:51,375 Odota. 15 00:00:51,458 --> 00:00:54,916 Toin muutaman salatun kirjan Xuanwun taidoista. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,875 Valitse yksi niistä maksuksi. 17 00:00:57,958 --> 00:01:00,541 Älä usko. Ne ovat selkeitä väärennöksiä. 18 00:01:01,833 --> 00:01:02,875 Voinko ottaa tämän? 19 00:01:03,583 --> 00:01:05,458 KOOTUT HIUSTYYLIT 20 00:01:06,708 --> 00:01:08,250 Se on tyylikäs. 21 00:01:13,666 --> 00:01:15,375 KOIRIEN PÄÄMAJA 22 00:01:15,458 --> 00:01:17,250 ASIATTOMAT AMMUTAAN 23 00:01:20,250 --> 00:01:23,083 IHMISEN LYHYT HISTORIA 24 00:01:58,708 --> 00:01:59,625 HÖLMÖ HAUKKU 25 00:02:08,958 --> 00:02:11,791 Seis siihen. Älä kiusaa koiria. 26 00:02:21,166 --> 00:02:23,500 Hullu Haukku, tulin nujertamaan sinut. 27 00:02:24,166 --> 00:02:25,291 Antaa tulla. 28 00:03:09,000 --> 00:03:12,291 Hullu. 29 00:03:12,500 --> 00:03:13,666 Miau. 30 00:03:14,041 --> 00:03:15,708 Hullu. - Miau. 31 00:03:15,791 --> 00:03:17,083 Hullu. - Lopeta. 32 00:03:17,166 --> 00:03:19,375 En kestä noita korneja kliseitä. 33 00:03:19,791 --> 00:03:21,125 Puhutaan asiaa. 34 00:03:21,416 --> 00:03:22,833 Käynnistä laskutusaikalaskuri. 35 00:03:22,916 --> 00:03:25,041 Hän ei ole tavallinen koira. 36 00:03:25,833 --> 00:03:28,041 Hän on kitaraa näppäilevä koira. 37 00:03:28,791 --> 00:03:30,916 Kaksintaistelu kitaroin. 38 00:03:49,458 --> 00:03:54,083 Erositte kerran taas 39 00:03:54,166 --> 00:03:55,958 Hänen äänessään oli taikaa. 40 00:03:56,041 --> 00:04:00,333 Aina vierellesi jään 41 00:04:01,083 --> 00:04:03,333 Puheesi kuulen 42 00:04:03,416 --> 00:04:04,583 Hän ei osaa laulaa. 43 00:04:04,666 --> 00:04:07,041 Itkusi kuulen - Mutta jostain syystä... 44 00:04:07,750 --> 00:04:12,625 Haluan olla vierelläsi ainiaan - ...laulu uuvutti ja masensi minut. 45 00:04:14,333 --> 00:04:16,875 Olin kuin surullisen musavideon mies. - Hän tarttuu 46 00:04:16,958 --> 00:04:21,500 Jälleen käteesi - Laulu raastoi sisintäni. 47 00:04:21,666 --> 00:04:25,875 Hän päätyy jälleen viereesi - Tuntui kuin rakkaani olisi lähtenyt. 48 00:04:25,958 --> 00:04:29,916 Soinnut särkivät sydämeni. - Et huomaa minua enää 49 00:04:30,208 --> 00:04:33,041 Olen kuin ilmaa 50 00:04:33,333 --> 00:04:35,166 Kuinka voisin... 51 00:04:35,250 --> 00:04:38,708 Kun pääsin paikalle, tappajakoira oli poissa. 52 00:04:39,666 --> 00:04:43,166 Kadonnut Sydänsäryn voimaviisu. 53 00:04:43,250 --> 00:04:45,500 Sydänsäryn voimaviisu? - Sydänsäryn voimaviisu? 54 00:04:46,500 --> 00:04:48,750 Onko se laulun nimi? 55 00:04:48,833 --> 00:04:50,041 Tiedän, mitä teemme. 56 00:04:50,166 --> 00:04:52,541 Houkutellaan koira kuopasta. 57 00:04:52,625 --> 00:04:54,000 Siis "käärme kuopasta". 58 00:05:01,291 --> 00:05:04,291 Alue on avointa ja hän on yksin. 59 00:05:04,375 --> 00:05:06,291 Teeskentelee juovansa viiniä. 60 00:05:06,375 --> 00:05:07,958 Näyttää ansalta. 61 00:05:08,125 --> 00:05:09,083 Näyttääkö? 62 00:05:09,250 --> 00:05:10,291 Eikö näytä? 63 00:05:10,375 --> 00:05:11,333 Näyttääkö? 64 00:05:11,416 --> 00:05:12,250 Eikö näytä? 65 00:05:12,333 --> 00:05:14,291 Onko koira niin älykäs? 66 00:05:14,666 --> 00:05:15,583 Riittää. 67 00:05:25,125 --> 00:05:26,041 Nyt se alkaa. 68 00:05:26,125 --> 00:05:27,416 Näetkö? 69 00:05:27,541 --> 00:05:29,708 Suunnitelmani on aukoton. 70 00:05:34,708 --> 00:05:36,708 KÖYTTÄMISEN KOLMISOINTU 71 00:05:39,125 --> 00:05:41,458 Luulitteko, että menisin ansaan? 72 00:05:41,541 --> 00:05:43,166 Et ole Hullu Haukku. 73 00:05:43,250 --> 00:05:45,625 Silmälaikkusi on liian suuri. 74 00:05:47,041 --> 00:05:48,750 Ei voi olla. 75 00:05:50,875 --> 00:05:53,125 Miksi vaivaudut katsomaan, jos arvasit juonen? 76 00:05:53,791 --> 00:05:54,791 Pirstopullo! 77 00:05:59,500 --> 00:06:02,416 Luja kuin kultainen seitsemän päivän lukko. 78 00:06:02,500 --> 00:06:04,166 Hän nappasi minut. 79 00:06:08,250 --> 00:06:10,916 Kuka olet ja miksi haluat Hullun Haukun hengiltä? 80 00:06:15,666 --> 00:06:21,791 Mä miks sua aina suojelin - Varokaa, tuo on se laulu. 81 00:06:23,416 --> 00:06:26,625 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 82 00:06:26,708 --> 00:06:29,791 Kaikkeni antaa yritin 83 00:06:29,875 --> 00:06:34,541 Nyt yksin itken Sut haluan unohtaa 84 00:06:34,958 --> 00:06:37,625 En nähdä enää milloinkaan 85 00:06:37,708 --> 00:06:41,250 Nyt viimein aion luovuttaa 86 00:06:41,333 --> 00:06:46,333 Mut miten unohtaisin sen Kuinka pyyhin rakkauden 87 00:06:48,916 --> 00:06:52,208 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 88 00:06:52,291 --> 00:06:54,916 Varjo entisestäin oon vain 89 00:07:02,166 --> 00:07:05,083 Olen tunteeton tappaja. 90 00:07:12,333 --> 00:07:14,583 SEVEN 91 00:07:17,000 --> 00:07:18,583 Haluatko, että leikkaan hiuksesi? 92 00:07:18,666 --> 00:07:21,916 Sydänsäryn voimaviisu ei tehoa, kun sitä ei lauleta. 93 00:07:23,750 --> 00:07:28,416 Hän tarttuu jälleen käteesi 94 00:07:29,250 --> 00:07:31,083 Muodonmuutos! 95 00:07:40,583 --> 00:07:43,291 Kanakorvatulpat! 96 00:07:50,875 --> 00:07:53,750 Lentolinnun lohtulaulu! 97 00:08:01,750 --> 00:08:04,666 Hän on kaukoiskujen taitaja. Pitää päästä lähelle. 98 00:08:04,750 --> 00:08:07,375 Xiao Fei, vie minut nopeasti lähelle häntä. 99 00:08:09,416 --> 00:08:11,041 Kanapultti! 100 00:08:28,375 --> 00:08:30,041 Hän torjui lyöntini. 101 00:08:34,708 --> 00:08:35,791 Xiao Fei. 102 00:09:16,708 --> 00:09:18,500 Tapatat itsesi. 103 00:09:18,791 --> 00:09:20,375 Et voi tehdä tätä, Miau Cai. 104 00:09:22,416 --> 00:09:23,333 Naamioni. 105 00:09:27,458 --> 00:09:28,875 Tiesin sen. 106 00:09:30,125 --> 00:09:34,375 Jalkani kuonollasi ei hetkauttanut sinua. 107 00:09:35,000 --> 00:09:39,041 Tarkkavainuinen koira ei olisi kestänyt sitä. 108 00:09:39,666 --> 00:09:43,125 En tosiaan ole pessyt jalkojani tänään. 109 00:09:45,125 --> 00:09:47,666 Jäljelle jää vain totuus. 110 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 Kuono on epäaito. 111 00:09:51,000 --> 00:09:53,666 Se on vain kasvonaamio. 112 00:09:58,666 --> 00:10:00,291 MIAU CAI KISSAPÄÄLLIKÖN OIKEA KÄSI 113 00:10:00,375 --> 00:10:02,416 Olen pahoillani, Miau. 114 00:10:03,208 --> 00:10:04,916 Tein sen, koska... 115 00:10:05,958 --> 00:10:08,166 Taas yksi hemmetin nyyhkytarina. 116 00:10:08,750 --> 00:10:11,125 Missä olet ollut viimeiset puoli vuotta? 117 00:10:11,208 --> 00:10:13,583 Olimme huolissamme. - Koska pidän sinusta. 118 00:10:15,666 --> 00:10:17,666 Olen pitänyt jo kauan. 119 00:10:19,458 --> 00:10:20,833 Tämä on hyvä kohta. 120 00:10:20,916 --> 00:10:23,833 Mutta sinä välität vain tuosta piskistä. 121 00:10:23,916 --> 00:10:28,750 Puoli vuotta sitten lähdin paikkaan nimeltä Dali. 122 00:10:28,833 --> 00:10:29,708 DALIN MATKAOPAS 123 00:10:29,791 --> 00:10:31,916 Siellä kuulemma olisi paljon kuumia kissoja, 124 00:10:32,125 --> 00:10:34,125 joten toivoin unohtavani sinut. 125 00:10:34,666 --> 00:10:36,416 Ajelehtiessani - 126 00:10:37,166 --> 00:10:39,500 päädyinkin Xuanwuun. 127 00:10:39,583 --> 00:10:41,333 XUANWU 128 00:10:41,416 --> 00:10:44,916 Olin syönyt kaikki kalani, joten päädyin katusoittajaksi. 129 00:10:45,750 --> 00:10:49,583 Pari tyyppiä väitti, että laulan huonosti, ja kävi päälleni. 130 00:10:49,916 --> 00:10:52,458 Tuntematon mies riensi avukseni. 131 00:10:52,541 --> 00:10:55,166 Hän oli Yhdeksänsorminen Kuolonveisu. 132 00:10:56,250 --> 00:10:59,625 Sain myös oppia pelastajani ainutlaatuisen taidon. 133 00:10:59,791 --> 00:11:01,500 Sydänsurun voimaviisun. 134 00:11:01,583 --> 00:11:05,333 Laulat kuin olisit ollut yksin jo vuosia. 135 00:11:05,833 --> 00:11:08,083 Olet sopiva oppimaan Sydänsurun voimaviisun. 136 00:11:08,791 --> 00:11:10,875 Minulla on mielitietty. 137 00:11:10,958 --> 00:11:12,625 Mutta hän ei piittaa sinusta. 138 00:11:14,541 --> 00:11:17,750 Olin niin lahjakas, että opin sen puolessa vuodessa. 139 00:11:18,375 --> 00:11:21,833 Sen jälkeen tunsin, ettei mikään voi pysäyttää minua. 140 00:11:22,416 --> 00:11:27,000 Palasin hakemaan Miauta, mutta se rakki oli taas kuvioissa. 141 00:11:30,916 --> 00:11:36,666 Suo minulle anteeksi, rakkahin 142 00:11:37,416 --> 00:11:44,125 Olen typerääkin typerämpi koira 143 00:11:44,208 --> 00:11:46,666 Hän oli melodian ruumiillistuma. 144 00:11:50,458 --> 00:11:53,041 Luulit, että ihastuin kitaraa soittavaan koiraan, 145 00:11:53,250 --> 00:11:56,916 ja ilmestyit valepuvussa? - En aikonut tappaa häntä. 146 00:11:57,083 --> 00:12:00,166 Halusin todistaa olevani häntä vahvempi. 147 00:12:00,250 --> 00:12:02,000 Voin suojella sinua... - Olet väärässä. 148 00:12:02,083 --> 00:12:04,791 En pidä hänestä siksi. 149 00:12:05,000 --> 00:12:06,375 En tarvitse todisteluja. 150 00:12:06,958 --> 00:12:09,708 Olet aina ollut hyvä kissa. - Voi ei, hän antaa rukkaset. 151 00:12:10,625 --> 00:12:13,958 En vain välitä sinusta. 152 00:12:17,541 --> 00:12:19,958 Miau Cai, aiotko palata Daliin? 153 00:12:20,541 --> 00:12:23,208 En etsi enää rakkautta. 154 00:12:23,791 --> 00:12:25,458 Älä palaa. - Sait rukkaset. 155 00:12:25,541 --> 00:12:27,333 Muista soittaa. - Pärjäile, Miau Cai. 156 00:12:27,416 --> 00:12:28,750 Katso, Dai Bo. 157 00:12:28,833 --> 00:12:32,541 Vaihdoin hiusvahapurkkini Miau Cain karttaan. 158 00:12:33,291 --> 00:12:35,291 Tämä on kartta Xuanwuun. 159 00:12:35,833 --> 00:12:37,000 Mitä varten? 160 00:12:37,083 --> 00:12:39,375 Ja tiedätkö, kuinka kallista se hiusvaha on? 161 00:12:44,583 --> 00:12:49,291 Hän tarttuu jälleen käteesi 162 00:12:51,000 --> 00:12:55,333 Hän päätyy jälleen viereesi 163 00:12:55,416 --> 00:12:56,250 PANTTILAINAAMO 164 00:12:56,333 --> 00:12:58,500 Et huomaa minua enää 165 00:12:58,583 --> 00:12:59,458 RAKKAUS 166 00:12:59,541 --> 00:13:02,208 Olen kuin ilmaa 167 00:13:02,625 --> 00:13:08,791 Mä miks sua aina suojelin 168 00:13:10,208 --> 00:13:13,250 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 169 00:13:13,333 --> 00:13:16,583 Kaikkeni antaa yritin 170 00:13:16,666 --> 00:13:21,250 Nyt yksin itken Sut haluan unohtaa 171 00:13:22,000 --> 00:13:24,333 En nähdä enää milloinkaan 172 00:13:24,416 --> 00:13:28,000 Nyt viimein aion luovuttaa 173 00:13:28,083 --> 00:13:34,250 Mut miten unohtaisin sen Kuinka pyyhin rakkauden 174 00:13:35,750 --> 00:13:38,958 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 175 00:13:39,041 --> 00:13:42,041 Varjo entisestäin oon vain 176 00:13:42,125 --> 00:13:47,166 Nyt yksin itken Sut aion unohtaa 177 00:13:47,291 --> 00:13:50,083 Kohtaloa uhmaa en 178 00:13:50,166 --> 00:13:53,750 Uni vain oot, tiedän sen 179 00:13:53,833 --> 00:13:58,833 Voin unohtaa mä meidän koskaan kohdanneen 180 00:13:59,416 --> 00:14:02,666 Kunnes nään sut uudelleen 181 00:14:14,083 --> 00:14:19,041 Hän tarttuu jälleen käteesi 182 00:14:20,625 --> 00:14:24,708 Hän päätyy jälleen viereesi 183 00:14:26,125 --> 00:14:32,000 Et huomaa minua enää Olen kuin ilmaa 184 00:14:32,083 --> 00:14:38,833 Mä miks sua aina suojelin 185 00:14:39,750 --> 00:14:42,791 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 186 00:14:42,875 --> 00:14:45,916 Varjo entisestäin oon vain 187 00:14:46,000 --> 00:14:50,958 Nyt yksin itken Sut aion unohtaa 188 00:14:51,416 --> 00:14:53,875 Kohtaloa uhmaa en 189 00:14:53,958 --> 00:14:57,666 Uni vain oot, tiedän sen 190 00:14:57,750 --> 00:15:03,041 Voin unohtaa mä meidän koskaan kohdanneen 191 00:15:03,333 --> 00:15:08,291 Kunnes nään sut uudelleen 192 00:15:31,166 --> 00:15:33,791 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 193 00:15:34,375 --> 00:15:37,291 Kaikkeni antaa yritin 194 00:15:37,375 --> 00:15:42,208 Nyt yksin itken Sut haluan unohtaa 195 00:15:42,416 --> 00:15:45,375 En nähdä enää milloinkaan 196 00:15:45,458 --> 00:15:48,958 Nyt viimein aion luovuttaa 197 00:15:49,041 --> 00:15:55,375 Mut miten unohtaisin sen Kuinka pyyhin rakkauden 198 00:15:56,583 --> 00:15:59,666 Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin 199 00:15:59,750 --> 00:16:02,958 Varjo entisestäin oon vain 200 00:16:03,041 --> 00:16:08,166 Nyt yksin itken Sut aion unohtaa 201 00:16:08,250 --> 00:16:10,916 Kohtaloa uhmaa en 202 00:16:11,000 --> 00:16:16,125 Uni vain oot, tiedän sen 203 00:16:18,041 --> 00:16:19,833 Mutta totta puhuen 204 00:16:19,916 --> 00:16:23,875 {\an8}Haluan nähdä 205 00:16:24,958 --> 00:16:28,416 {\an8}Uudelleen 206 00:16:33,166 --> 00:16:35,500 Tekstitys: Mikko Piekkala