1
00:00:07,708 --> 00:00:10,000
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:22,541 --> 00:00:24,791
TEHTÄVÄ 3: HULLUN HAUKUN HENKIVARTIJA
3
00:00:25,166 --> 00:00:27,375
SEVEN
4
00:00:27,458 --> 00:00:28,375
HENKIHALPA HUA
5
00:00:28,458 --> 00:00:31,000
Pesu, leikkaus ja muotoilu,
kuten halusitte.
6
00:00:31,125 --> 00:00:33,666
{\an8}Hoitopaketti 15 yuania,
sekä kolme pihviä munakokkelilla,
7
00:00:33,750 --> 00:00:35,791
{\an8}yksi naudan sisäelinannos
ja maitojääteetä.
8
00:00:35,875 --> 00:00:37,333
{\an8}Yhteensä 88 yuania.
9
00:00:37,416 --> 00:00:39,416
{\an8}LASKU: 88 YUANIA
10
00:00:41,708 --> 00:00:43,958
{\an8}Olen varaton. Omistan vain surkean elämän.
11
00:00:44,041 --> 00:00:45,916
{\an8}Aiotko juoksuruokailla?
12
00:00:46,000 --> 00:00:47,208
{\an8}Seven, nappaa hänet.
13
00:00:47,291 --> 00:00:49,916
Yritätkö huijata? Olet yhtä kuin kuollut.
14
00:00:50,000 --> 00:00:51,375
Odota.
15
00:00:51,458 --> 00:00:54,916
Toin muutaman salatun kirjan
Xuanwun taidoista.
16
00:00:55,000 --> 00:00:57,875
Valitse yksi niistä maksuksi.
17
00:00:57,958 --> 00:01:00,541
Älä usko. Ne ovat selkeitä väärennöksiä.
18
00:01:01,833 --> 00:01:02,875
Voinko ottaa tämän?
19
00:01:03,583 --> 00:01:05,458
KOOTUT HIUSTYYLIT
20
00:01:06,708 --> 00:01:08,250
Se on tyylikäs.
21
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
KOIRIEN PÄÄMAJA
22
00:01:15,458 --> 00:01:17,250
ASIATTOMAT AMMUTAAN
23
00:01:20,250 --> 00:01:23,083
IHMISEN LYHYT HISTORIA
24
00:01:58,708 --> 00:01:59,625
HÖLMÖ HAUKKU
25
00:02:08,958 --> 00:02:11,791
Seis siihen. Älä kiusaa koiria.
26
00:02:21,166 --> 00:02:23,500
Hullu Haukku, tulin nujertamaan sinut.
27
00:02:24,166 --> 00:02:25,291
Antaa tulla.
28
00:03:09,000 --> 00:03:12,291
Hullu.
29
00:03:12,500 --> 00:03:13,666
Miau.
30
00:03:14,041 --> 00:03:15,708
Hullu.
- Miau.
31
00:03:15,791 --> 00:03:17,083
Hullu.
- Lopeta.
32
00:03:17,166 --> 00:03:19,375
En kestä noita korneja kliseitä.
33
00:03:19,791 --> 00:03:21,125
Puhutaan asiaa.
34
00:03:21,416 --> 00:03:22,833
Käynnistä laskutusaikalaskuri.
35
00:03:22,916 --> 00:03:25,041
Hän ei ole tavallinen koira.
36
00:03:25,833 --> 00:03:28,041
Hän on kitaraa näppäilevä koira.
37
00:03:28,791 --> 00:03:30,916
Kaksintaistelu kitaroin.
38
00:03:49,458 --> 00:03:54,083
Erositte kerran taas
39
00:03:54,166 --> 00:03:55,958
Hänen äänessään oli taikaa.
40
00:03:56,041 --> 00:04:00,333
Aina vierellesi jään
41
00:04:01,083 --> 00:04:03,333
Puheesi kuulen
42
00:04:03,416 --> 00:04:04,583
Hän ei osaa laulaa.
43
00:04:04,666 --> 00:04:07,041
Itkusi kuulen
- Mutta jostain syystä...
44
00:04:07,750 --> 00:04:12,625
Haluan olla vierelläsi ainiaan
- ...laulu uuvutti ja masensi minut.
45
00:04:14,333 --> 00:04:16,875
Olin kuin surullisen musavideon mies.
- Hän tarttuu
46
00:04:16,958 --> 00:04:21,500
Jälleen käteesi
- Laulu raastoi sisintäni.
47
00:04:21,666 --> 00:04:25,875
Hän päätyy jälleen viereesi
- Tuntui kuin rakkaani olisi lähtenyt.
48
00:04:25,958 --> 00:04:29,916
Soinnut särkivät sydämeni.
- Et huomaa minua enää
49
00:04:30,208 --> 00:04:33,041
Olen kuin ilmaa
50
00:04:33,333 --> 00:04:35,166
Kuinka voisin...
51
00:04:35,250 --> 00:04:38,708
Kun pääsin paikalle,
tappajakoira oli poissa.
52
00:04:39,666 --> 00:04:43,166
Kadonnut Sydänsäryn voimaviisu.
53
00:04:43,250 --> 00:04:45,500
Sydänsäryn voimaviisu?
- Sydänsäryn voimaviisu?
54
00:04:46,500 --> 00:04:48,750
Onko se laulun nimi?
55
00:04:48,833 --> 00:04:50,041
Tiedän, mitä teemme.
56
00:04:50,166 --> 00:04:52,541
Houkutellaan koira kuopasta.
57
00:04:52,625 --> 00:04:54,000
Siis "käärme kuopasta".
58
00:05:01,291 --> 00:05:04,291
Alue on avointa ja hän on yksin.
59
00:05:04,375 --> 00:05:06,291
Teeskentelee juovansa viiniä.
60
00:05:06,375 --> 00:05:07,958
Näyttää ansalta.
61
00:05:08,125 --> 00:05:09,083
Näyttääkö?
62
00:05:09,250 --> 00:05:10,291
Eikö näytä?
63
00:05:10,375 --> 00:05:11,333
Näyttääkö?
64
00:05:11,416 --> 00:05:12,250
Eikö näytä?
65
00:05:12,333 --> 00:05:14,291
Onko koira niin älykäs?
66
00:05:14,666 --> 00:05:15,583
Riittää.
67
00:05:25,125 --> 00:05:26,041
Nyt se alkaa.
68
00:05:26,125 --> 00:05:27,416
Näetkö?
69
00:05:27,541 --> 00:05:29,708
Suunnitelmani on aukoton.
70
00:05:34,708 --> 00:05:36,708
KÖYTTÄMISEN KOLMISOINTU
71
00:05:39,125 --> 00:05:41,458
Luulitteko, että menisin ansaan?
72
00:05:41,541 --> 00:05:43,166
Et ole Hullu Haukku.
73
00:05:43,250 --> 00:05:45,625
Silmälaikkusi on liian suuri.
74
00:05:47,041 --> 00:05:48,750
Ei voi olla.
75
00:05:50,875 --> 00:05:53,125
Miksi vaivaudut katsomaan,
jos arvasit juonen?
76
00:05:53,791 --> 00:05:54,791
Pirstopullo!
77
00:05:59,500 --> 00:06:02,416
Luja kuin kultainen
seitsemän päivän lukko.
78
00:06:02,500 --> 00:06:04,166
Hän nappasi minut.
79
00:06:08,250 --> 00:06:10,916
Kuka olet ja miksi haluat
Hullun Haukun hengiltä?
80
00:06:15,666 --> 00:06:21,791
Mä miks sua aina suojelin
- Varokaa, tuo on se laulu.
81
00:06:23,416 --> 00:06:26,625
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
82
00:06:26,708 --> 00:06:29,791
Kaikkeni antaa yritin
83
00:06:29,875 --> 00:06:34,541
Nyt yksin itken
Sut haluan unohtaa
84
00:06:34,958 --> 00:06:37,625
En nähdä enää milloinkaan
85
00:06:37,708 --> 00:06:41,250
Nyt viimein aion luovuttaa
86
00:06:41,333 --> 00:06:46,333
Mut miten unohtaisin sen
Kuinka pyyhin rakkauden
87
00:06:48,916 --> 00:06:52,208
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
88
00:06:52,291 --> 00:06:54,916
Varjo entisestäin oon vain
89
00:07:02,166 --> 00:07:05,083
Olen tunteeton tappaja.
90
00:07:12,333 --> 00:07:14,583
SEVEN
91
00:07:17,000 --> 00:07:18,583
Haluatko, että leikkaan hiuksesi?
92
00:07:18,666 --> 00:07:21,916
Sydänsäryn voimaviisu ei tehoa,
kun sitä ei lauleta.
93
00:07:23,750 --> 00:07:28,416
Hän tarttuu jälleen käteesi
94
00:07:29,250 --> 00:07:31,083
Muodonmuutos!
95
00:07:40,583 --> 00:07:43,291
Kanakorvatulpat!
96
00:07:50,875 --> 00:07:53,750
Lentolinnun lohtulaulu!
97
00:08:01,750 --> 00:08:04,666
Hän on kaukoiskujen taitaja.
Pitää päästä lähelle.
98
00:08:04,750 --> 00:08:07,375
Xiao Fei, vie minut
nopeasti lähelle häntä.
99
00:08:09,416 --> 00:08:11,041
Kanapultti!
100
00:08:28,375 --> 00:08:30,041
Hän torjui lyöntini.
101
00:08:34,708 --> 00:08:35,791
Xiao Fei.
102
00:09:16,708 --> 00:09:18,500
Tapatat itsesi.
103
00:09:18,791 --> 00:09:20,375
Et voi tehdä tätä, Miau Cai.
104
00:09:22,416 --> 00:09:23,333
Naamioni.
105
00:09:27,458 --> 00:09:28,875
Tiesin sen.
106
00:09:30,125 --> 00:09:34,375
Jalkani kuonollasi ei hetkauttanut sinua.
107
00:09:35,000 --> 00:09:39,041
Tarkkavainuinen koira
ei olisi kestänyt sitä.
108
00:09:39,666 --> 00:09:43,125
En tosiaan ole pessyt jalkojani tänään.
109
00:09:45,125 --> 00:09:47,666
Jäljelle jää vain totuus.
110
00:09:48,291 --> 00:09:50,166
Kuono on epäaito.
111
00:09:51,000 --> 00:09:53,666
Se on vain kasvonaamio.
112
00:09:58,666 --> 00:10:00,291
MIAU CAI
KISSAPÄÄLLIKÖN OIKEA KÄSI
113
00:10:00,375 --> 00:10:02,416
Olen pahoillani, Miau.
114
00:10:03,208 --> 00:10:04,916
Tein sen, koska...
115
00:10:05,958 --> 00:10:08,166
Taas yksi hemmetin nyyhkytarina.
116
00:10:08,750 --> 00:10:11,125
Missä olet ollut viimeiset puoli vuotta?
117
00:10:11,208 --> 00:10:13,583
Olimme huolissamme.
- Koska pidän sinusta.
118
00:10:15,666 --> 00:10:17,666
Olen pitänyt jo kauan.
119
00:10:19,458 --> 00:10:20,833
Tämä on hyvä kohta.
120
00:10:20,916 --> 00:10:23,833
Mutta sinä välität vain tuosta piskistä.
121
00:10:23,916 --> 00:10:28,750
Puoli vuotta sitten lähdin
paikkaan nimeltä Dali.
122
00:10:28,833 --> 00:10:29,708
DALIN MATKAOPAS
123
00:10:29,791 --> 00:10:31,916
Siellä kuulemma olisi
paljon kuumia kissoja,
124
00:10:32,125 --> 00:10:34,125
joten toivoin unohtavani sinut.
125
00:10:34,666 --> 00:10:36,416
Ajelehtiessani -
126
00:10:37,166 --> 00:10:39,500
päädyinkin Xuanwuun.
127
00:10:39,583 --> 00:10:41,333
XUANWU
128
00:10:41,416 --> 00:10:44,916
Olin syönyt kaikki kalani,
joten päädyin katusoittajaksi.
129
00:10:45,750 --> 00:10:49,583
Pari tyyppiä väitti,
että laulan huonosti, ja kävi päälleni.
130
00:10:49,916 --> 00:10:52,458
Tuntematon mies riensi avukseni.
131
00:10:52,541 --> 00:10:55,166
Hän oli Yhdeksänsorminen Kuolonveisu.
132
00:10:56,250 --> 00:10:59,625
Sain myös oppia
pelastajani ainutlaatuisen taidon.
133
00:10:59,791 --> 00:11:01,500
Sydänsurun voimaviisun.
134
00:11:01,583 --> 00:11:05,333
Laulat kuin olisit ollut yksin jo vuosia.
135
00:11:05,833 --> 00:11:08,083
Olet sopiva oppimaan
Sydänsurun voimaviisun.
136
00:11:08,791 --> 00:11:10,875
Minulla on mielitietty.
137
00:11:10,958 --> 00:11:12,625
Mutta hän ei piittaa sinusta.
138
00:11:14,541 --> 00:11:17,750
Olin niin lahjakas,
että opin sen puolessa vuodessa.
139
00:11:18,375 --> 00:11:21,833
Sen jälkeen tunsin,
ettei mikään voi pysäyttää minua.
140
00:11:22,416 --> 00:11:27,000
Palasin hakemaan Miauta,
mutta se rakki oli taas kuvioissa.
141
00:11:30,916 --> 00:11:36,666
Suo minulle anteeksi, rakkahin
142
00:11:37,416 --> 00:11:44,125
Olen typerääkin typerämpi koira
143
00:11:44,208 --> 00:11:46,666
Hän oli melodian ruumiillistuma.
144
00:11:50,458 --> 00:11:53,041
Luulit, että ihastuin
kitaraa soittavaan koiraan,
145
00:11:53,250 --> 00:11:56,916
ja ilmestyit valepuvussa?
- En aikonut tappaa häntä.
146
00:11:57,083 --> 00:12:00,166
Halusin todistaa olevani häntä vahvempi.
147
00:12:00,250 --> 00:12:02,000
Voin suojella sinua...
- Olet väärässä.
148
00:12:02,083 --> 00:12:04,791
En pidä hänestä siksi.
149
00:12:05,000 --> 00:12:06,375
En tarvitse todisteluja.
150
00:12:06,958 --> 00:12:09,708
Olet aina ollut hyvä kissa.
- Voi ei, hän antaa rukkaset.
151
00:12:10,625 --> 00:12:13,958
En vain välitä sinusta.
152
00:12:17,541 --> 00:12:19,958
Miau Cai, aiotko palata Daliin?
153
00:12:20,541 --> 00:12:23,208
En etsi enää rakkautta.
154
00:12:23,791 --> 00:12:25,458
Älä palaa.
- Sait rukkaset.
155
00:12:25,541 --> 00:12:27,333
Muista soittaa.
- Pärjäile, Miau Cai.
156
00:12:27,416 --> 00:12:28,750
Katso, Dai Bo.
157
00:12:28,833 --> 00:12:32,541
Vaihdoin hiusvahapurkkini
Miau Cain karttaan.
158
00:12:33,291 --> 00:12:35,291
Tämä on kartta Xuanwuun.
159
00:12:35,833 --> 00:12:37,000
Mitä varten?
160
00:12:37,083 --> 00:12:39,375
Ja tiedätkö,
kuinka kallista se hiusvaha on?
161
00:12:44,583 --> 00:12:49,291
Hän tarttuu jälleen käteesi
162
00:12:51,000 --> 00:12:55,333
Hän päätyy jälleen viereesi
163
00:12:55,416 --> 00:12:56,250
PANTTILAINAAMO
164
00:12:56,333 --> 00:12:58,500
Et huomaa minua enää
165
00:12:58,583 --> 00:12:59,458
RAKKAUS
166
00:12:59,541 --> 00:13:02,208
Olen kuin ilmaa
167
00:13:02,625 --> 00:13:08,791
Mä miks sua aina suojelin
168
00:13:10,208 --> 00:13:13,250
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
169
00:13:13,333 --> 00:13:16,583
Kaikkeni antaa yritin
170
00:13:16,666 --> 00:13:21,250
Nyt yksin itken
Sut haluan unohtaa
171
00:13:22,000 --> 00:13:24,333
En nähdä enää milloinkaan
172
00:13:24,416 --> 00:13:28,000
Nyt viimein aion luovuttaa
173
00:13:28,083 --> 00:13:34,250
Mut miten unohtaisin sen
Kuinka pyyhin rakkauden
174
00:13:35,750 --> 00:13:38,958
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
175
00:13:39,041 --> 00:13:42,041
Varjo entisestäin oon vain
176
00:13:42,125 --> 00:13:47,166
Nyt yksin itken
Sut aion unohtaa
177
00:13:47,291 --> 00:13:50,083
Kohtaloa uhmaa en
178
00:13:50,166 --> 00:13:53,750
Uni vain oot, tiedän sen
179
00:13:53,833 --> 00:13:58,833
Voin unohtaa mä meidän koskaan kohdanneen
180
00:13:59,416 --> 00:14:02,666
Kunnes nään sut uudelleen
181
00:14:14,083 --> 00:14:19,041
Hän tarttuu jälleen käteesi
182
00:14:20,625 --> 00:14:24,708
Hän päätyy jälleen viereesi
183
00:14:26,125 --> 00:14:32,000
Et huomaa minua enää
Olen kuin ilmaa
184
00:14:32,083 --> 00:14:38,833
Mä miks sua aina suojelin
185
00:14:39,750 --> 00:14:42,791
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
186
00:14:42,875 --> 00:14:45,916
Varjo entisestäin oon vain
187
00:14:46,000 --> 00:14:50,958
Nyt yksin itken
Sut aion unohtaa
188
00:14:51,416 --> 00:14:53,875
Kohtaloa uhmaa en
189
00:14:53,958 --> 00:14:57,666
Uni vain oot, tiedän sen
190
00:14:57,750 --> 00:15:03,041
Voin unohtaa mä meidän koskaan kohdanneen
191
00:15:03,333 --> 00:15:08,291
Kunnes nään sut uudelleen
192
00:15:31,166 --> 00:15:33,791
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
193
00:15:34,375 --> 00:15:37,291
Kaikkeni antaa yritin
194
00:15:37,375 --> 00:15:42,208
Nyt yksin itken
Sut haluan unohtaa
195
00:15:42,416 --> 00:15:45,375
En nähdä enää milloinkaan
196
00:15:45,458 --> 00:15:48,958
Nyt viimein aion luovuttaa
197
00:15:49,041 --> 00:15:55,375
Mut miten unohtaisin sen
Kuinka pyyhin rakkauden
198
00:15:56,583 --> 00:15:59,666
Oon sulle kuin ilmaa kuitenkin
199
00:15:59,750 --> 00:16:02,958
Varjo entisestäin oon vain
200
00:16:03,041 --> 00:16:08,166
Nyt yksin itken
Sut aion unohtaa
201
00:16:08,250 --> 00:16:10,916
Kohtaloa uhmaa en
202
00:16:11,000 --> 00:16:16,125
Uni vain oot, tiedän sen
203
00:16:18,041 --> 00:16:19,833
Mutta totta puhuen
204
00:16:19,916 --> 00:16:23,875
{\an8}Haluan nähdä
205
00:16:24,958 --> 00:16:28,416
{\an8}Uudelleen
206
00:16:33,166 --> 00:16:35,500
Tekstitys: Mikko Piekkala