1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 Netflix 原创动画剧集 2 00:00:11,083 --> 00:00:12,291 [叽叽叫声] 3 00:00:12,375 --> 00:00:13,458 [拍打声] [塑胶挤压声] 4 00:00:14,625 --> 00:00:17,083 [强调画面的音效] 5 00:00:17,250 --> 00:00:19,833 [华丽的音效] 6 00:00:22,416 --> 00:00:25,750 [愉悦的乐声] 7 00:00:25,833 --> 00:00:27,833 [滑轮与地面摩擦声] 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,208 (营业中) 9 00:00:47,583 --> 00:00:49,541 [六七]欢迎光临啊 这边坐啊 10 00:00:59,208 --> 00:01:02,791 [吹风筒运作声] [愉悦的乐声持续] 11 00:01:04,041 --> 00:01:05,583 [闪亮的音效] 12 00:01:10,125 --> 00:01:13,666 你看 这就是今年最流行的空气刘海 13 00:01:14,208 --> 00:01:15,458 真丑 [惊愕声] 14 00:01:16,041 --> 00:01:17,458 还是这个好看 15 00:01:17,583 --> 00:01:19,083 [六七故作思考声] [可乐示意声] 16 00:01:19,166 --> 00:01:20,125 无聊 17 00:01:20,625 --> 00:01:23,250 [打鼾声] 嘿 你都没生意 18 00:01:23,583 --> 00:01:25,500 不如今天我们一起去玩吧? 19 00:01:26,083 --> 00:01:29,208 不要 我要学习《潮流发型大全》 20 00:01:30,291 --> 00:01:32,250 这个发型厉害 这个 哇 21 00:01:32,458 --> 00:01:33,500 - [可乐]哼 - [六七]好潮啊 22 00:01:33,583 --> 00:01:35,875 [打鼾声] [渐近的脚步声] 23 00:01:39,625 --> 00:01:40,500 [可乐]喏 24 00:01:40,916 --> 00:01:43,875 [庄严的乐声] 25 00:01:44,375 --> 00:01:47,916 我现在以大保发廊 首席执行官的身份命令你 26 00:01:48,125 --> 00:01:51,000 今天你就是她的人了! 27 00:01:51,083 --> 00:01:53,833 [片头曲响起] 28 00:02:24,291 --> 00:02:26,333 [摩托车引擎声] [滑轮与地面摩擦声] 29 00:02:26,416 --> 00:02:30,083 [嘻嘻笑声] [轻柔的乐声] 你怎么这么慢啊?快一点嘛 30 00:02:30,708 --> 00:02:31,958 [可乐轻松的哼歌声] 31 00:02:35,666 --> 00:02:36,666 [舒畅的吐气声] 32 00:02:37,250 --> 00:02:38,416 我跟你讲哦 33 00:02:38,541 --> 00:02:40,250 你一定要保护好我啊 34 00:02:40,333 --> 00:02:43,375 我有预感 有人想要抓走我 35 00:02:44,625 --> 00:02:47,375 放心啦 像你这种神烦的小孩 36 00:02:47,458 --> 00:02:48,833 没有人要的 37 00:02:48,916 --> 00:02:50,375 [哈哈大笑声] 38 00:02:50,458 --> 00:02:52,500 [六七]对了 上次介绍给你那个神医 39 00:02:52,583 --> 00:02:53,875 - [可乐]嗯? - [六七]治好你的病了吗? 40 00:02:54,500 --> 00:02:56,250 [可乐]没有啊 [急刹车声] [滑轮与地面摩擦声] 41 00:02:57,833 --> 00:02:59,875 那你还这么开心 [可乐欢呼声] 42 00:03:00,166 --> 00:03:01,083 [可乐使力声] 43 00:03:02,416 --> 00:03:05,458 既然治不好 还有什么好烦恼的呢? 44 00:03:05,833 --> 00:03:06,875 [画面切换的音效] 45 00:03:06,958 --> 00:03:09,666 [可乐哼歌声] 46 00:03:09,791 --> 00:03:12,958 [平和的乐声] [可乐]嗯?嗯 47 00:03:16,458 --> 00:03:17,416 嗯? 48 00:03:18,166 --> 00:03:20,666 [闪亮的音效] [可乐]欸?哇 49 00:03:20,750 --> 00:03:21,791 欸? 50 00:03:22,041 --> 00:03:24,166 [弹出画面的音效] [嫌弃声] 51 00:03:24,916 --> 00:03:26,916 [可乐疑惑声] [广播]口服 52 00:03:27,000 --> 00:03:29,125 一日一块 拌饭吃 53 00:03:29,208 --> 00:03:31,875 可控制病情 但无法根治 [可乐惊呼声] [可乐作呕声] 54 00:03:31,958 --> 00:03:33,291 [广播]三瓶一个疗程 55 00:03:33,416 --> 00:03:35,583 三个疗程后回来复诊 [画面切换的音效] 56 00:03:35,958 --> 00:03:37,791 [可乐]我也不知道有没有用哦 57 00:03:38,000 --> 00:03:40,208 但病情确实没有恶化了 58 00:03:40,416 --> 00:03:43,583 暂时不用做化疗 就轻松多啦 59 00:03:44,458 --> 00:03:46,750 但是呢 神医说了 60 00:03:46,875 --> 00:03:49,333 他的药只有几瓶 吃完就没了 [疑惑声] 61 00:03:49,416 --> 00:03:52,833 所以呢 趁现在 还是先去玩一下吧 62 00:03:52,916 --> 00:03:55,625 [可乐欢呼声] 63 00:03:56,416 --> 00:03:57,583 [六七]欸 [引擎故障声] 64 00:03:57,666 --> 00:03:59,250 不是吧?这个时候启动不了? 65 00:03:59,833 --> 00:04:01,500 [紧张的乐声] 66 00:04:01,666 --> 00:04:02,833 [惊呼声] 67 00:04:02,916 --> 00:04:04,541 [强调画面的音效] [奸诈的笑声] 68 00:04:04,625 --> 00:04:06,708 [挣扎声] 你现在被我封住了嘴巴 69 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 无法呼叫 又不能吃东西 70 00:04:09,666 --> 00:04:13,958 只能在这里活活等死 [奸诈的笑声] 71 00:04:18,583 --> 00:04:22,500 [闪亮的音效] [六七挣扎声] 72 00:04:23,750 --> 00:04:25,583 [紧张的乐声持续] 73 00:04:25,666 --> 00:04:27,416 哦 没戴头盔 74 00:04:27,500 --> 00:04:29,333 罚款200元 [六七无奈的叹息声] 75 00:04:37,250 --> 00:04:38,666 [手机按键声] 76 00:04:38,750 --> 00:04:39,791 [手机接通的嘟嘟声] 77 00:04:39,875 --> 00:04:41,833 [手机响铃声] [六七]嗯? 78 00:04:41,916 --> 00:04:43,875 [挣扎声] [手机响铃声持续] 79 00:04:44,458 --> 00:04:45,375 喂? 80 00:04:45,458 --> 00:04:49,916 [诙谐的乐声] 您好 您所拨打的电话暂时无法接通 81 00:04:50,000 --> 00:04:51,500 阿七这个笨蛋 82 00:04:51,583 --> 00:04:53,875 哼 这么大个人还走丢 83 00:04:57,875 --> 00:05:00,541 [凝重的乐声] 84 00:05:07,125 --> 00:05:08,375 [强调动作的音效] 85 00:05:09,041 --> 00:05:10,291 终于找到你了 86 00:05:13,875 --> 00:05:15,208 [强调画面的音效] 87 00:05:16,333 --> 00:05:18,500 [凝重的乐声持续] 88 00:05:22,416 --> 00:05:25,750 [强调动作的音效] [激昂的乐声] 89 00:05:25,833 --> 00:05:28,875 [机械运作声] 90 00:05:39,000 --> 00:05:40,541 [机械运作声] 91 00:05:44,875 --> 00:05:47,500 [画面切换的音效] [机械运作声] 92 00:05:47,583 --> 00:05:48,625 [发射的音效] [爆破声] 93 00:05:55,125 --> 00:05:57,583 [闪亮的音效] [机械运作声] 94 00:05:57,666 --> 00:05:59,666 [数据计算的音效] [通知声] 95 00:06:00,041 --> 00:06:01,125 [机械运作声] 96 00:06:03,791 --> 00:06:04,708 [爆炸的音效] 97 00:06:06,916 --> 00:06:09,875 [激昂的乐声持续] 98 00:06:11,208 --> 00:06:12,291 [画面切换的音效] 99 00:06:13,625 --> 00:06:15,208 [闪亮的音效] [机械运作声] 100 00:06:16,541 --> 00:06:21,125 [强调动作的音效] 101 00:06:24,250 --> 00:06:26,250 [强调动作的音效] 102 00:06:28,583 --> 00:06:33,333 一级指令 转换飞行模式 [机械启动声] 103 00:06:33,416 --> 00:06:40,333 [机械运作声] 104 00:06:40,916 --> 00:06:45,500 [引擎运作声] [激昂的乐声持续] 105 00:06:46,333 --> 00:06:47,250 [可乐]喂 106 00:06:48,125 --> 00:06:50,708 [王子]呃... [诙谐的乐声] 107 00:06:50,791 --> 00:06:52,958 [可乐奸诈的笑声] 108 00:06:53,541 --> 00:06:56,583 四眼哥哥 怎么这么巧啊? 109 00:06:57,250 --> 00:06:59,625 你鬼鬼祟祟在干吗呀? [挣扎声] 110 00:07:00,000 --> 00:07:01,333 为什么我动不了? 111 00:07:02,208 --> 00:07:03,791 不用挣扎了 112 00:07:03,875 --> 00:07:05,750 这是我的特异功能 113 00:07:06,000 --> 00:07:08,625 只要我现在喊伍六七过来 114 00:07:08,708 --> 00:07:10,583 就是上次打败你那个人 115 00:07:10,666 --> 00:07:12,375 你就完蛋了 [王子挣扎声] 116 00:07:12,541 --> 00:07:14,916 [强调画面的音效] 除非... 117 00:07:15,541 --> 00:07:16,791 [可乐奸诈的笑声] 好吧 你想要什么? 118 00:07:17,416 --> 00:07:19,208 除非你带我去斯特国玩一下 119 00:07:19,791 --> 00:07:22,291 一直听说这地方很厉害 120 00:07:22,625 --> 00:07:23,916 都没见过 121 00:07:24,250 --> 00:07:25,625 你带我去吧 122 00:07:25,708 --> 00:07:27,750 - [王子]呃... - [可乐]嗯? 123 00:07:27,833 --> 00:07:29,000 [王子]呃... 124 00:07:29,291 --> 00:07:31,333 -阿七 -好 我带你去 125 00:07:31,416 --> 00:07:32,458 [诙谐的乐声持续] 126 00:07:33,166 --> 00:07:35,041 那现在就出发吧 127 00:07:35,125 --> 00:07:36,791 [引擎运作声] 128 00:07:37,000 --> 00:07:38,208 [发射炮仗的音效] 129 00:07:40,208 --> 00:07:42,583 [六七打鼾声] [车子撞击声] 130 00:07:42,666 --> 00:07:44,250 [希义痛呼声] [车子急刹车声] 131 00:07:44,333 --> 00:07:49,333 [滑稽的乐声] 嗯?刚刚好像撞到了什么东西啊 132 00:07:49,416 --> 00:07:53,041 [六七挣扎声] 哼 开摩托车还这么拽啊 133 00:07:57,500 --> 00:07:59,041 [咳嗽声] 134 00:07:59,125 --> 00:08:02,125 [希义]我一定要先把对手熬死 [呻吟声] 135 00:08:02,416 --> 00:08:04,208 [闪亮的音效] 136 00:08:06,875 --> 00:08:08,666 [疑惑声] 137 00:08:09,041 --> 00:08:12,541 [惊叹声] [庄严的乐声] 138 00:08:21,958 --> 00:08:25,791 [惊叹声] 139 00:08:33,583 --> 00:08:37,416 (斯特国) 140 00:08:43,833 --> 00:08:46,291 [庄严的乐声持续] [数据计算的音效] 141 00:08:52,291 --> 00:08:53,541 [可乐]欸? 142 00:08:55,166 --> 00:08:56,375 [激光扫描的音效] 143 00:08:56,458 --> 00:08:57,333 [可乐]嗯? 144 00:08:57,416 --> 00:08:58,250 哼 145 00:08:58,333 --> 00:08:59,416 [数据计算的音效] 146 00:09:01,166 --> 00:09:02,125 [博士]殿下 147 00:09:02,875 --> 00:09:04,250 [王子]能量石带回来了 148 00:09:04,333 --> 00:09:05,666 你赶紧提取吧 149 00:09:05,750 --> 00:09:06,958 是 殿下 150 00:09:09,916 --> 00:09:11,000 [激光扫描的音效] 151 00:09:13,500 --> 00:09:16,375 [严肃的乐声] [博士]殿下 还有一个事情 152 00:09:17,541 --> 00:09:18,458 - [王子]什么事? - [可乐]嗯? 153 00:09:18,541 --> 00:09:21,416 - [博士]这位女士身上的基因有问题 - [可乐]嗯? 154 00:09:29,583 --> 00:09:32,458 [机械运作声] 155 00:09:39,333 --> 00:09:40,583 [数据计算的音效] 156 00:09:40,666 --> 00:09:43,041 [警示声] 157 00:09:46,291 --> 00:09:49,333 [严肃的乐声持续] 158 00:09:52,458 --> 00:09:54,166 [王子]你知道自己的来历吗? 159 00:09:55,291 --> 00:09:56,666 什么什么来历啊? 160 00:09:56,958 --> 00:09:59,291 就是来自我妈的肚子呗 161 00:10:00,083 --> 00:10:00,958 [按键声] 162 00:10:01,166 --> 00:10:03,375 [可乐疑惑声] [王子]你果然不知情 163 00:10:05,375 --> 00:10:08,250 其实你是斯特国基因实验工程的实验品 164 00:10:08,666 --> 00:10:09,666 编号303 165 00:10:11,208 --> 00:10:14,166 准确来说 是一个失败的实验品 166 00:10:15,000 --> 00:10:17,625 [数据计算的音效] 你这个四眼瞎说什么啊? 167 00:10:18,541 --> 00:10:20,291 这是你们斯特国的冷笑话吗? 168 00:10:20,375 --> 00:10:22,250 - [可乐]哼 - [王子]14年前 169 00:10:22,583 --> 00:10:25,041 我们国家在研究基因融合实验 170 00:10:25,833 --> 00:10:27,791 其实第16批试验 171 00:10:28,166 --> 00:10:30,708 是异能国和斯特国基因融合试验 172 00:10:31,166 --> 00:10:32,416 想要培育出一个 173 00:10:32,500 --> 00:10:34,750 拥有高智商和特异功能的人种 174 00:10:35,375 --> 00:10:37,250 但是实验失败了 175 00:10:38,000 --> 00:10:40,541 培育出来的婴儿都有基因缺陷 176 00:10:40,791 --> 00:10:41,916 活不了多久 177 00:10:44,000 --> 00:10:46,125 你已经是活得最久的一个了 178 00:10:48,458 --> 00:10:51,041 -但是我从小就是在小鸡岛... - [王子]如果我没猜错 179 00:10:51,125 --> 00:10:52,875 {\an8}你妈就是当年从斯特国逃走的 [按键声] 180 00:10:52,958 --> 00:10:55,458 {\an8}[王子]18号研究员 张嘉雯 181 00:10:57,000 --> 00:10:57,875 妈妈 182 00:10:58,500 --> 00:11:00,875 她是斯特国的二级通缉犯 183 00:11:01,583 --> 00:11:03,500 因为她偷走了国家的实验品 184 00:11:04,166 --> 00:11:05,125 [画面弹出的音效] 185 00:11:05,208 --> 00:11:07,291 [王子]你身体的癌变是基因缺陷 186 00:11:07,541 --> 00:11:09,833 虽然我不知道你吃了什么药控制住了 187 00:11:10,416 --> 00:11:11,708 但这样是治不好的 188 00:11:15,583 --> 00:11:17,083 我可以治好你身体的病 189 00:11:18,083 --> 00:11:19,875 只要你愿意留在斯特国 190 00:11:19,958 --> 00:11:21,416 配合我们的研究 191 00:11:22,875 --> 00:11:25,208 我们国家有最先进的基因改造技术 192 00:11:25,458 --> 00:11:26,541 -只要... - [可乐]哼 193 00:11:26,625 --> 00:11:28,458 谁要留在斯特国啊? 194 00:11:28,833 --> 00:11:30,208 这里这么无聊 195 00:11:31,041 --> 00:11:34,000 我要走了 我要回去小鸡岛 196 00:11:34,375 --> 00:11:36,375 阿七还等着我回去呢 197 00:11:44,916 --> 00:11:47,791 [严肃的乐声持续] 198 00:11:47,875 --> 00:11:49,666 (斯特国) 199 00:11:49,750 --> 00:11:51,125 [引擎运作声] 200 00:12:06,583 --> 00:12:08,083 [痛呼声] 阿七 你这个笨蛋 201 00:12:08,833 --> 00:12:10,166 为什么还在这里啊? 202 00:12:10,250 --> 00:12:12,750 - [六七]嗯? -我都被人抓走了耶 哼 203 00:12:13,916 --> 00:12:16,041 [弹簧的音效] [挣扎声] 204 00:12:16,875 --> 00:12:19,500 [希义]哼 我是不会放弃的 [强调画面的音效] 205 00:12:20,916 --> 00:12:21,791 [疑惑声] 206 00:12:22,166 --> 00:12:24,583 [轻快的乐声] 207 00:12:34,500 --> 00:12:37,125 不如一起去我家打游戏吧? 208 00:12:37,791 --> 00:12:40,083 嘿 你看 前面有个雪糕车 209 00:12:40,625 --> 00:12:42,583 我要追上去洗劫他 210 00:12:42,666 --> 00:12:44,125 [轻快的乐声持续] 211 00:12:44,250 --> 00:12:45,291 欸 对了 212 00:12:45,583 --> 00:12:47,750 如果你刚刚用舌头勒我脖子的话 213 00:12:48,125 --> 00:12:49,791 我就死定了 [惊愕声] 214 00:12:49,875 --> 00:12:52,625 [懊悔的呐喊声] 我为什么没想到? 215 00:12:54,500 --> 00:12:58,208 [轻快的乐声持续] 216 00:12:59,000 --> 00:13:00,791 [博士]殿下 要走了 217 00:13:02,666 --> 00:13:05,375 [王子]为什么他们喜欢做 这么浪费时间的事? 218 00:13:05,916 --> 00:13:09,333 -这些低等的人类迟早会被淘汰 -为什么他们这么开心? 219 00:13:10,875 --> 00:13:11,791 殿下 220 00:13:15,791 --> 00:13:18,041 我有点羡慕他们 221 00:13:18,750 --> 00:13:22,000 [片尾曲响起] 222 00:15:19,833 --> 00:15:21,833 字幕翻译:林秉璇