1 00:00:22,166 --> 00:00:25,333 MISSION 5: AGAIN, WE MEET CAPTAIN JACK 2 00:00:27,458 --> 00:00:28,875 A bowl of beef offals, sir. 3 00:00:28,958 --> 00:00:30,125 Sure. Right away. 4 00:00:30,208 --> 00:00:32,250 Cut down on the lungs and put in more tripe. 5 00:00:32,583 --> 00:00:34,166 Sure. That'll be seven yuan, thank you. 6 00:00:34,791 --> 00:00:35,666 Here. 7 00:00:35,750 --> 00:00:37,416 SEVEN 8 00:00:37,500 --> 00:00:39,458 Why didn't you put on a show? 9 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Qi Controlled Scissors will cost another three. 10 00:00:43,083 --> 00:00:44,416 Then, could you add chili sauce? 11 00:00:44,875 --> 00:00:45,708 Sure. 12 00:00:47,666 --> 00:00:48,708 Hello? 13 00:00:48,791 --> 00:00:50,916 Seven, where are you goofing off? 14 00:00:51,125 --> 00:00:53,125 It has been slow at the barber's, 15 00:00:53,208 --> 00:00:56,166 so I have to set up my offal stall to earn some money 16 00:00:56,541 --> 00:00:58,583 because I want to buy an outfit for-- 17 00:00:58,666 --> 00:01:00,833 Cut the crap and get your ass down here. 18 00:01:00,916 --> 00:01:01,916 We've got a big customer. 19 00:01:02,000 --> 00:01:04,500 He's offering you a huge sum to do his haircut. 20 00:01:04,958 --> 00:01:07,500 Besides, you don't earn much by selling a month's worth of offal. 21 00:01:08,291 --> 00:01:10,083 Sure, I'll be right there. 22 00:01:10,708 --> 00:01:12,000 It's all over his head. 23 00:01:15,541 --> 00:01:16,625 Just hang in there. 24 00:01:16,708 --> 00:01:19,333 Our top hairstylist is on his way. 25 00:01:19,416 --> 00:01:21,875 By the way, sir, what's your name? 26 00:01:24,416 --> 00:01:28,041 I am very popular among the girls. 27 00:01:28,125 --> 00:01:31,000 I'm the marine nobleman, Captain Jack. 28 00:01:31,875 --> 00:01:35,000 AH JIE, PIRATE MINION AH JUN, PIRATE MINION 29 00:02:10,125 --> 00:02:12,125 THE ISLAND'S TOUGHEST 30 00:02:14,125 --> 00:02:15,166 Ms. Plum Blossom Thirteen. 31 00:02:15,541 --> 00:02:18,875 Do the scissors I made for you last time work? 32 00:02:18,958 --> 00:02:20,666 I'd like you to take a look at this sword. 33 00:02:21,291 --> 00:02:24,541 Anything you ask, I'll certainly oblige. 34 00:02:26,250 --> 00:02:27,791 How did you get this sword? 35 00:02:27,958 --> 00:02:29,166 I found it. 36 00:02:29,708 --> 00:02:32,541 This is one of Shenduan's national treasures. 37 00:02:32,750 --> 00:02:34,125 Thousand Demon Daggers. 38 00:02:34,750 --> 00:02:36,750 The blade is made up of a thousand shards. 39 00:02:36,916 --> 00:02:39,375 Its unpredictable attacks make it practically unstoppable. 40 00:02:39,708 --> 00:02:41,458 It's the most formidable weapon. 41 00:02:42,291 --> 00:02:43,833 But if you can't handle it well, 42 00:02:44,291 --> 00:02:46,125 then it's just an ordinary broken blade. 43 00:02:46,291 --> 00:02:48,708 There are a lot of counterfeits in the market. 44 00:02:49,000 --> 00:02:50,625 But this one is authentic. 45 00:02:51,208 --> 00:02:53,333 Would you like to sell it to me for a huge amount? 46 00:02:55,291 --> 00:02:56,500 I'm so dizzy. 47 00:02:56,666 --> 00:02:59,416 I have high blood pressure, I can't be hung upside-down. 48 00:03:01,416 --> 00:03:03,375 Dai Bo, where's the rich customer? 49 00:03:05,625 --> 00:03:08,875 Long time no see, young assassin. 50 00:03:10,541 --> 00:03:11,666 It's Bamboo Shoot Head. 51 00:03:12,125 --> 00:03:14,583 I'm the marine nobleman, Captain Jack! 52 00:03:14,666 --> 00:03:16,125 All right, Bamboo Shoot Head. 53 00:03:16,208 --> 00:03:18,208 What haircut would you like? Just say it. 54 00:03:18,708 --> 00:03:21,000 As a highly-skilled hairstylist, 55 00:03:21,208 --> 00:03:23,625 I may have to charge you a huge sum. 56 00:03:23,875 --> 00:03:25,125 I don't need your haircut! 57 00:03:25,208 --> 00:03:26,583 My hairdo is already perfect! 58 00:03:26,666 --> 00:03:29,416 Then what are you doing at my salon? 59 00:03:29,500 --> 00:03:30,791 Perhaps... 60 00:03:30,875 --> 00:03:31,875 Shut up! 61 00:03:34,125 --> 00:03:38,666 I'm here today to reclaim my dignity among the marine nobility. 62 00:03:39,291 --> 00:03:40,625 You fell back last time, 63 00:03:40,708 --> 00:03:42,166 so you bet, you pay. 64 00:03:42,250 --> 00:03:43,625 That's not what I mean! 65 00:03:44,750 --> 00:03:47,166 It's this one. 66 00:04:07,416 --> 00:04:09,875 In recent years, I kept dreaming of that slash. 67 00:04:10,500 --> 00:04:13,291 I withdrew from romance and trained hard 68 00:04:14,291 --> 00:04:16,750 so I can vanquish you this very day. 69 00:04:20,166 --> 00:04:21,833 Don't tell me you forgot. 70 00:04:25,666 --> 00:04:27,875 This is truly dishonorable. 71 00:04:27,958 --> 00:04:30,625 But when I heard that you defeated the Prince of Stan, 72 00:04:30,708 --> 00:04:32,041 that's when I realized 73 00:04:32,708 --> 00:04:35,000 that you haven't completely recovered from your amnesia. 74 00:04:36,041 --> 00:04:38,208 So let me help you jog your memory. 75 00:04:50,708 --> 00:04:53,791 We've poured gasoline all over your little friend here. 76 00:04:55,166 --> 00:04:57,583 If you don't attack me within ten minutes, 77 00:04:58,208 --> 00:05:00,458 he'll be roast chicken. 78 00:05:08,458 --> 00:05:12,208 Captain, I've given him a nice rub of honey and barbecue sauce. 79 00:05:12,958 --> 00:05:14,625 Not to mention cumin powder. 80 00:05:15,041 --> 00:05:16,000 Why did you do that? 81 00:05:16,416 --> 00:05:20,291 - So we'll get the tastiest roast chicken! - So we'll get the tastiest roast chicken! 82 00:05:31,750 --> 00:05:34,000 So he's really aiming for the rope. 83 00:05:41,791 --> 00:05:43,458 AH JUN AND AH JIE PIRATE MINIONS 84 00:05:43,541 --> 00:05:45,000 AH JUN AND AH JIE'S LOVE NET 85 00:06:12,541 --> 00:06:14,291 Let's not waste time. 86 00:06:14,750 --> 00:06:18,250 Ah Jun and Ah Jie may not be very bright and good-looking, 87 00:06:18,333 --> 00:06:21,708 but you'll have a hard time breaking through their Love Net. 88 00:06:22,291 --> 00:06:25,750 If they keep this up, we're going to have roast chicken. 89 00:06:26,333 --> 00:06:28,625 Looks like I'll have to deal with you, Bamboo Shoot Head. 90 00:06:40,458 --> 00:06:43,166 So this is the legendary Thousand Demon Daggers. 91 00:06:43,916 --> 00:06:46,125 It's made of a thousand shards. 92 00:06:46,208 --> 00:06:48,583 Unstoppable, beyond compare. 93 00:06:51,541 --> 00:06:53,250 Why isn't it responding? 94 00:06:53,666 --> 00:06:56,166 And who really is Seven? 95 00:06:56,416 --> 00:06:58,250 I didn't think he could use a magic sword. 96 00:07:00,125 --> 00:07:01,708 There's a strong air vortex. 97 00:07:11,375 --> 00:07:14,666 Last time we met, he displayed astonishing strength. 98 00:07:15,416 --> 00:07:17,333 Ordinary attacks wouldn't work against him. 99 00:07:23,666 --> 00:07:26,916 I have to increase the speed of my scissors to over 5,000 rpm. 100 00:07:33,250 --> 00:07:35,250 That's five times the normal speed. 101 00:07:35,333 --> 00:07:37,083 I wonder if my body can take it. 102 00:07:39,583 --> 00:07:42,000 Gather your spirits, Qi Controlled Scissors! 103 00:07:57,958 --> 00:08:01,250 DEAD SEA DEVIL 104 00:08:13,250 --> 00:08:15,458 You can't win like this. 105 00:08:16,250 --> 00:08:17,625 Draw your magic sword. 106 00:08:20,125 --> 00:08:21,625 What are you talking about? 107 00:08:23,458 --> 00:08:25,833 You're running out of time. 108 00:08:29,291 --> 00:08:31,333 Cumin stinks. 109 00:08:33,166 --> 00:08:34,333 There's another way. 110 00:08:41,916 --> 00:08:44,625 Solid as Gold Seven Day Lock. 111 00:08:49,083 --> 00:08:50,625 You're too slow. 112 00:08:51,791 --> 00:08:53,875 You're a huge letdown. 113 00:09:01,625 --> 00:09:03,666 I've waited three years for this. 114 00:09:06,000 --> 00:09:07,583 That sword was so terrifying, 115 00:09:08,083 --> 00:09:09,791 it almost killed me. 116 00:09:10,708 --> 00:09:13,208 I had to take a full year to recover. 117 00:09:15,708 --> 00:09:18,833 In the next two years, I kept having this nightmare. 118 00:09:31,000 --> 00:09:33,875 I dreamt that you slashed me to death over and over again. 119 00:09:43,416 --> 00:09:45,250 If I don't vanquish you, 120 00:09:46,208 --> 00:09:48,708 I'll be living under your shadow for life. 121 00:09:49,958 --> 00:09:51,625 And now you're telling me, you forgot? 122 00:09:52,208 --> 00:09:53,750 I'm so goddamn pissed! 123 00:09:55,750 --> 00:09:59,333 DAI BO J HAIR SALON 124 00:10:02,166 --> 00:10:04,750 Let me see who you truly are, Seven. 125 00:10:07,916 --> 00:10:09,875 You're running out of time. 126 00:10:13,416 --> 00:10:16,000 Now that you have so little energy left, 127 00:10:16,166 --> 00:10:20,375 you should just lie there anxiously, seeing your friend go to hell. 128 00:10:24,375 --> 00:10:25,291 Now what? 129 00:10:25,583 --> 00:10:27,500 I've used up all my moves. 130 00:10:27,666 --> 00:10:29,916 Yet, he's so much better than me. 131 00:10:31,125 --> 00:10:32,375 Seven. 132 00:10:41,125 --> 00:10:42,541 I can't remember 133 00:10:43,041 --> 00:10:44,833 what happened in the past. 134 00:10:45,583 --> 00:10:47,000 But... 135 00:10:48,250 --> 00:10:50,416 if I ever did something 136 00:10:51,125 --> 00:10:52,833 to hurt you so badly, 137 00:10:59,666 --> 00:11:01,750 I won't run away from it. 138 00:11:29,541 --> 00:11:31,958 This slash is how I make it up to you. 139 00:11:42,375 --> 00:11:43,291 That idiot. 140 00:11:45,583 --> 00:11:47,583 Lay a finger on him, and I'll kill you. 141 00:11:48,125 --> 00:11:51,416 I was about to fight with the old him, 142 00:11:52,000 --> 00:11:53,958 not the current him... 143 00:11:55,250 --> 00:11:56,708 Is that the Thousand Demon Daggers? 144 00:11:59,208 --> 00:12:00,708 SEVEN 145 00:12:01,000 --> 00:12:04,458 Now that he's out of the game, I'll just have to snatch that blade. 146 00:12:34,750 --> 00:12:37,041 Assassin's Rule Number Three. 147 00:12:37,625 --> 00:12:41,708 Except during missions, never meddle in others' affairs. 148 00:12:52,000 --> 00:12:52,958 SEVEN 149 00:13:20,541 --> 00:13:22,208 It's here at last. 150 00:13:26,958 --> 00:13:29,041 - My hair's so ugly, it's embarrassing! - No pictures. 151 00:13:29,125 --> 00:13:30,833 - No pictures. - Out of my way! 152 00:13:30,916 --> 00:13:31,875 No pictures allowed. 153 00:13:32,041 --> 00:13:32,958 No pictures allowed. 154 00:13:37,000 --> 00:13:39,333 Why did you meddle? It's not that I can't beat him. 155 00:13:40,208 --> 00:13:41,333 What's this smell? 156 00:13:43,000 --> 00:13:44,500 I'm on fire! 157 00:13:45,250 --> 00:13:46,833 My legs are burning! 158 00:13:51,791 --> 00:13:53,916 DAI BO J HAIR SALON 159 00:13:59,125 --> 00:14:00,958 RECEIPT: 5,000 YUAN 160 00:14:02,458 --> 00:14:04,333 I'll pay you later. 161 00:14:04,958 --> 00:14:06,166 Take care, Miracle Doctor. 162 00:14:06,250 --> 00:14:07,750 Don't come back if you have nothing. 163 00:14:10,958 --> 00:14:12,875 I have to get rid of that quack sooner or later. 164 00:14:13,958 --> 00:14:14,958 Where's Seven? 165 00:14:28,083 --> 00:14:31,125 Even if you're hurt, I won't show you any mercy. 166 00:14:32,291 --> 00:14:34,375 Well, I... 167 00:14:34,916 --> 00:14:36,833 sold a lot of offal today, 168 00:14:36,916 --> 00:14:42,500 so I managed to buy you a nice outfit to wear to the beach. 169 00:14:43,958 --> 00:14:47,750 Let's have fun at the beach when you're free! 170 00:14:55,333 --> 00:14:57,333 {\an8}DAO FASHION 171 00:14:59,333 --> 00:15:01,916 Seven, I'm going to kill you!