1
00:00:22,166 --> 00:00:25,333
MISSION 5: AGAIN, WE MEET CAPTAIN JACK
2
00:00:27,458 --> 00:00:28,875
A bowl of beef offals, sir.
3
00:00:28,958 --> 00:00:30,125
Sure. Right away.
4
00:00:30,208 --> 00:00:32,250
Cut down on the lungs
and put in more tripe.
5
00:00:32,583 --> 00:00:34,166
Sure. That'll be seven yuan, thank you.
6
00:00:34,791 --> 00:00:35,666
Here.
7
00:00:35,750 --> 00:00:37,416
SEVEN
8
00:00:37,500 --> 00:00:39,458
Why didn't you put on a show?
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Qi Controlled Scissors
will cost another three.
10
00:00:43,083 --> 00:00:44,416
Then, could you add chili sauce?
11
00:00:44,875 --> 00:00:45,708
Sure.
12
00:00:47,666 --> 00:00:48,708
Hello?
13
00:00:48,791 --> 00:00:50,916
Seven, where are you goofing off?
14
00:00:51,125 --> 00:00:53,125
It has been slow at the barber's,
15
00:00:53,208 --> 00:00:56,166
so I have to set up my offal stall
to earn some money
16
00:00:56,541 --> 00:00:58,583
because I want to buy an outfit for--
17
00:00:58,666 --> 00:01:00,833
Cut the crap and get your ass down here.
18
00:01:00,916 --> 00:01:01,916
We've got a big customer.
19
00:01:02,000 --> 00:01:04,500
He's offering you a huge sum
to do his haircut.
20
00:01:04,958 --> 00:01:07,500
Besides, you don't earn much
by selling a month's worth of offal.
21
00:01:08,291 --> 00:01:10,083
Sure, I'll be right there.
22
00:01:10,708 --> 00:01:12,000
It's all over his head.
23
00:01:15,541 --> 00:01:16,625
Just hang in there.
24
00:01:16,708 --> 00:01:19,333
Our top hairstylist is on his way.
25
00:01:19,416 --> 00:01:21,875
By the way, sir, what's your name?
26
00:01:24,416 --> 00:01:28,041
I am very popular among the girls.
27
00:01:28,125 --> 00:01:31,000
I'm the marine nobleman, Captain Jack.
28
00:01:31,875 --> 00:01:35,000
AH JIE, PIRATE MINION
AH JUN, PIRATE MINION
29
00:02:10,125 --> 00:02:12,125
THE ISLAND'S TOUGHEST
30
00:02:14,125 --> 00:02:15,166
Ms. Plum Blossom Thirteen.
31
00:02:15,541 --> 00:02:18,875
Do the scissors
I made for you last time work?
32
00:02:18,958 --> 00:02:20,666
I'd like you to take a look at this sword.
33
00:02:21,291 --> 00:02:24,541
Anything you ask, I'll certainly oblige.
34
00:02:26,250 --> 00:02:27,791
How did you get this sword?
35
00:02:27,958 --> 00:02:29,166
I found it.
36
00:02:29,708 --> 00:02:32,541
This is one of Shenduan's
national treasures.
37
00:02:32,750 --> 00:02:34,125
Thousand Demon Daggers.
38
00:02:34,750 --> 00:02:36,750
The blade is made up of a thousand shards.
39
00:02:36,916 --> 00:02:39,375
Its unpredictable attacks
make it practically unstoppable.
40
00:02:39,708 --> 00:02:41,458
It's the most formidable weapon.
41
00:02:42,291 --> 00:02:43,833
But if you can't handle it well,
42
00:02:44,291 --> 00:02:46,125
then it's just an ordinary broken blade.
43
00:02:46,291 --> 00:02:48,708
There are a lot of counterfeits
in the market.
44
00:02:49,000 --> 00:02:50,625
But this one is authentic.
45
00:02:51,208 --> 00:02:53,333
Would you like to sell it to me
for a huge amount?
46
00:02:55,291 --> 00:02:56,500
I'm so dizzy.
47
00:02:56,666 --> 00:02:59,416
I have high blood pressure,
I can't be hung upside-down.
48
00:03:01,416 --> 00:03:03,375
Dai Bo, where's the rich customer?
49
00:03:05,625 --> 00:03:08,875
Long time no see, young assassin.
50
00:03:10,541 --> 00:03:11,666
It's Bamboo Shoot Head.
51
00:03:12,125 --> 00:03:14,583
I'm the marine nobleman, Captain Jack!
52
00:03:14,666 --> 00:03:16,125
All right, Bamboo Shoot Head.
53
00:03:16,208 --> 00:03:18,208
What haircut would you like? Just say it.
54
00:03:18,708 --> 00:03:21,000
As a highly-skilled hairstylist,
55
00:03:21,208 --> 00:03:23,625
I may have to charge you a huge sum.
56
00:03:23,875 --> 00:03:25,125
I don't need your haircut!
57
00:03:25,208 --> 00:03:26,583
My hairdo is already perfect!
58
00:03:26,666 --> 00:03:29,416
Then what are you doing at my salon?
59
00:03:29,500 --> 00:03:30,791
Perhaps...
60
00:03:30,875 --> 00:03:31,875
Shut up!
61
00:03:34,125 --> 00:03:38,666
I'm here today to reclaim my dignity
among the marine nobility.
62
00:03:39,291 --> 00:03:40,625
You fell back last time,
63
00:03:40,708 --> 00:03:42,166
so you bet, you pay.
64
00:03:42,250 --> 00:03:43,625
That's not what I mean!
65
00:03:44,750 --> 00:03:47,166
It's this one.
66
00:04:07,416 --> 00:04:09,875
In recent years,
I kept dreaming of that slash.
67
00:04:10,500 --> 00:04:13,291
I withdrew from romance and trained hard
68
00:04:14,291 --> 00:04:16,750
so I can vanquish you this very day.
69
00:04:20,166 --> 00:04:21,833
Don't tell me you forgot.
70
00:04:25,666 --> 00:04:27,875
This is truly dishonorable.
71
00:04:27,958 --> 00:04:30,625
But when I heard
that you defeated the Prince of Stan,
72
00:04:30,708 --> 00:04:32,041
that's when I realized
73
00:04:32,708 --> 00:04:35,000
that you haven't completely recovered
from your amnesia.
74
00:04:36,041 --> 00:04:38,208
So let me help you jog your memory.
75
00:04:50,708 --> 00:04:53,791
We've poured gasoline
all over your little friend here.
76
00:04:55,166 --> 00:04:57,583
If you don't attack me within ten minutes,
77
00:04:58,208 --> 00:05:00,458
he'll be roast chicken.
78
00:05:08,458 --> 00:05:12,208
Captain, I've given him a nice rub
of honey and barbecue sauce.
79
00:05:12,958 --> 00:05:14,625
Not to mention cumin powder.
80
00:05:15,041 --> 00:05:16,000
Why did you do that?
81
00:05:16,416 --> 00:05:20,291
- So we'll get the tastiest roast chicken!
- So we'll get the tastiest roast chicken!
82
00:05:31,750 --> 00:05:34,000
So he's really aiming for the rope.
83
00:05:41,791 --> 00:05:43,458
AH JUN AND AH JIE
PIRATE MINIONS
84
00:05:43,541 --> 00:05:45,000
AH JUN AND AH JIE'S LOVE NET
85
00:06:12,541 --> 00:06:14,291
Let's not waste time.
86
00:06:14,750 --> 00:06:18,250
Ah Jun and Ah Jie may not be
very bright and good-looking,
87
00:06:18,333 --> 00:06:21,708
but you'll have a hard time
breaking through their Love Net.
88
00:06:22,291 --> 00:06:25,750
If they keep this up,
we're going to have roast chicken.
89
00:06:26,333 --> 00:06:28,625
Looks like I'll have to deal with you,
Bamboo Shoot Head.
90
00:06:40,458 --> 00:06:43,166
So this is the legendary
Thousand Demon Daggers.
91
00:06:43,916 --> 00:06:46,125
It's made of a thousand shards.
92
00:06:46,208 --> 00:06:48,583
Unstoppable, beyond compare.
93
00:06:51,541 --> 00:06:53,250
Why isn't it responding?
94
00:06:53,666 --> 00:06:56,166
And who really is Seven?
95
00:06:56,416 --> 00:06:58,250
I didn't think he could use a magic sword.
96
00:07:00,125 --> 00:07:01,708
There's a strong air vortex.
97
00:07:11,375 --> 00:07:14,666
Last time we met,
he displayed astonishing strength.
98
00:07:15,416 --> 00:07:17,333
Ordinary attacks
wouldn't work against him.
99
00:07:23,666 --> 00:07:26,916
I have to increase the speed
of my scissors to over 5,000 rpm.
100
00:07:33,250 --> 00:07:35,250
That's five times the normal speed.
101
00:07:35,333 --> 00:07:37,083
I wonder if my body can take it.
102
00:07:39,583 --> 00:07:42,000
Gather your spirits,
Qi Controlled Scissors!
103
00:07:57,958 --> 00:08:01,250
DEAD SEA DEVIL
104
00:08:13,250 --> 00:08:15,458
You can't win like this.
105
00:08:16,250 --> 00:08:17,625
Draw your magic sword.
106
00:08:20,125 --> 00:08:21,625
What are you talking about?
107
00:08:23,458 --> 00:08:25,833
You're running out of time.
108
00:08:29,291 --> 00:08:31,333
Cumin stinks.
109
00:08:33,166 --> 00:08:34,333
There's another way.
110
00:08:41,916 --> 00:08:44,625
Solid as Gold Seven Day Lock.
111
00:08:49,083 --> 00:08:50,625
You're too slow.
112
00:08:51,791 --> 00:08:53,875
You're a huge letdown.
113
00:09:01,625 --> 00:09:03,666
I've waited three years for this.
114
00:09:06,000 --> 00:09:07,583
That sword was so terrifying,
115
00:09:08,083 --> 00:09:09,791
it almost killed me.
116
00:09:10,708 --> 00:09:13,208
I had to take a full year to recover.
117
00:09:15,708 --> 00:09:18,833
In the next two years,
I kept having this nightmare.
118
00:09:31,000 --> 00:09:33,875
I dreamt that you slashed me to death
over and over again.
119
00:09:43,416 --> 00:09:45,250
If I don't vanquish you,
120
00:09:46,208 --> 00:09:48,708
I'll be living under your shadow for life.
121
00:09:49,958 --> 00:09:51,625
And now you're telling me, you forgot?
122
00:09:52,208 --> 00:09:53,750
I'm so goddamn pissed!
123
00:09:55,750 --> 00:09:59,333
DAI BO J HAIR SALON
124
00:10:02,166 --> 00:10:04,750
Let me see who you truly are, Seven.
125
00:10:07,916 --> 00:10:09,875
You're running out of time.
126
00:10:13,416 --> 00:10:16,000
Now that you have so little energy left,
127
00:10:16,166 --> 00:10:20,375
you should just lie there anxiously,
seeing your friend go to hell.
128
00:10:24,375 --> 00:10:25,291
Now what?
129
00:10:25,583 --> 00:10:27,500
I've used up all my moves.
130
00:10:27,666 --> 00:10:29,916
Yet, he's so much better than me.
131
00:10:31,125 --> 00:10:32,375
Seven.
132
00:10:41,125 --> 00:10:42,541
I can't remember
133
00:10:43,041 --> 00:10:44,833
what happened in the past.
134
00:10:45,583 --> 00:10:47,000
But...
135
00:10:48,250 --> 00:10:50,416
if I ever did something
136
00:10:51,125 --> 00:10:52,833
to hurt you so badly,
137
00:10:59,666 --> 00:11:01,750
I won't run away from it.
138
00:11:29,541 --> 00:11:31,958
This slash is how I make it up to you.
139
00:11:42,375 --> 00:11:43,291
That idiot.
140
00:11:45,583 --> 00:11:47,583
Lay a finger on him, and I'll kill you.
141
00:11:48,125 --> 00:11:51,416
I was about to fight with the old him,
142
00:11:52,000 --> 00:11:53,958
not the current him...
143
00:11:55,250 --> 00:11:56,708
Is that the Thousand Demon Daggers?
144
00:11:59,208 --> 00:12:00,708
SEVEN
145
00:12:01,000 --> 00:12:04,458
Now that he's out of the game,
I'll just have to snatch that blade.
146
00:12:34,750 --> 00:12:37,041
Assassin's Rule Number Three.
147
00:12:37,625 --> 00:12:41,708
Except during missions,
never meddle in others' affairs.
148
00:12:52,000 --> 00:12:52,958
SEVEN
149
00:13:20,541 --> 00:13:22,208
It's here at last.
150
00:13:26,958 --> 00:13:29,041
- My hair's so ugly, it's embarrassing!
- No pictures.
151
00:13:29,125 --> 00:13:30,833
- No pictures.
- Out of my way!
152
00:13:30,916 --> 00:13:31,875
No pictures allowed.
153
00:13:32,041 --> 00:13:32,958
No pictures allowed.
154
00:13:37,000 --> 00:13:39,333
Why did you meddle?
It's not that I can't beat him.
155
00:13:40,208 --> 00:13:41,333
What's this smell?
156
00:13:43,000 --> 00:13:44,500
I'm on fire!
157
00:13:45,250 --> 00:13:46,833
My legs are burning!
158
00:13:51,791 --> 00:13:53,916
DAI BO J HAIR SALON
159
00:13:59,125 --> 00:14:00,958
RECEIPT: 5,000 YUAN
160
00:14:02,458 --> 00:14:04,333
I'll pay you later.
161
00:14:04,958 --> 00:14:06,166
Take care, Miracle Doctor.
162
00:14:06,250 --> 00:14:07,750
Don't come back if you have nothing.
163
00:14:10,958 --> 00:14:12,875
I have to get rid of that quack
sooner or later.
164
00:14:13,958 --> 00:14:14,958
Where's Seven?
165
00:14:28,083 --> 00:14:31,125
Even if you're hurt,
I won't show you any mercy.
166
00:14:32,291 --> 00:14:34,375
Well, I...
167
00:14:34,916 --> 00:14:36,833
sold a lot of offal today,
168
00:14:36,916 --> 00:14:42,500
so I managed to buy you a
nice outfit to wear to the beach.
169
00:14:43,958 --> 00:14:47,750
Let's have fun at the beach
when you're free!
170
00:14:55,333 --> 00:14:57,333
{\an8}DAO FASHION
171
00:14:59,333 --> 00:15:01,916
Seven, I'm going to kill you!