1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE 2 00:00:22,166 --> 00:00:26,625 MISSION 6: DIE RACHE DES HÜHNERKÖNIGS AUS DEN BERGEN 3 00:00:27,125 --> 00:00:33,708 FRISEURSALON DAI BO J 4 00:00:34,541 --> 00:00:36,541 Der Friseur macht Teepause. 5 00:00:36,625 --> 00:00:38,041 Setz dich und warte. 6 00:00:39,416 --> 00:00:41,416 Was macht er denn so lange? 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,416 Ich will keinen Haarschnitt. 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,625 Jemand bat mich, dir das Video zu zeigen. 9 00:00:48,750 --> 00:00:50,625 KOMM, WENN DU SIE RETTEN WILLST. 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,625 WEST JIAOLI BAY ROAD 11 00:00:53,708 --> 00:00:58,000 FRISEURSALON DAI BO J 12 00:01:01,166 --> 00:01:04,041 WEST JIAOLI BAY ROAD 13 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 SIE HABEN IHR ZIEL ERREICHT 14 00:01:29,625 --> 00:01:32,708 Sieht das nicht vertraut aus? 15 00:01:32,791 --> 00:01:34,500 Kleines fettes Hühnchen, 16 00:01:34,583 --> 00:01:36,375 wir haben uns lange nicht gesehen. 17 00:01:37,125 --> 00:01:40,000 Warum bist du immer noch so niedlich? 18 00:01:40,708 --> 00:01:42,125 König Fasan? 19 00:01:42,208 --> 00:01:44,333 Du lebst noch? 20 00:01:59,041 --> 00:02:02,208 Gleiche Regel: Töte ich dich nicht in 15 Minuten, 21 00:02:02,666 --> 00:02:04,083 verliere ich. 22 00:02:54,458 --> 00:02:55,625 Wo ist Seven? 23 00:02:55,708 --> 00:02:57,458 Er sollte bei Xiao Fei sein. 24 00:02:58,458 --> 00:03:00,833 Der Friseur-Junge? 25 00:03:00,916 --> 00:03:05,000 Ich habe ein Spielzeug aus Stan für ihn. 26 00:03:08,083 --> 00:03:11,083 - Die Frisur steht mir. - Es ist so heiß. 27 00:03:11,166 --> 00:03:13,291 - Das sieht gut aus. - So will ich das auch. 28 00:03:13,875 --> 00:03:15,041 Die ist nicht gut. 29 00:03:15,125 --> 00:03:17,000 Die ist besser. 30 00:03:17,375 --> 00:03:18,541 Also die. 31 00:03:19,458 --> 00:03:20,750 - Was schaut ihr an? - Hey. 32 00:03:20,833 --> 00:03:22,333 - Nicht vordrängeln. - Ich will die. 33 00:03:22,416 --> 00:03:24,708 MÜNZE EINWERFEN 34 00:03:25,875 --> 00:03:28,708 SEVEN 35 00:03:29,291 --> 00:03:31,708 So modern! Die will ich ausprobieren. 36 00:03:34,208 --> 00:03:35,708 ZIELPERSON 37 00:03:36,333 --> 00:03:37,416 Was zum Teufel? 38 00:03:41,250 --> 00:03:42,791 AUTOMATISCHE HAARSCHNEIDEMASCHINE 39 00:03:44,791 --> 00:03:49,541 Du hast mich besiegt. Ich fing ihn und ließ ihn herfliegen. 40 00:03:50,208 --> 00:03:52,541 Du fährst wohl auf Mikrotransaktionen ab. 41 00:03:52,708 --> 00:03:55,041 Wenn du Mut hast, lass los und kämpfe gegen mich! 42 00:04:01,291 --> 00:04:02,958 Mikrotransaktionen? 43 00:04:03,541 --> 00:04:06,333 Weißt du, was ich durchmachen musste, 44 00:04:06,416 --> 00:04:08,500 um zu überleben? 45 00:04:09,125 --> 00:04:10,875 Nachdem du mich besiegt hattest, 46 00:04:11,541 --> 00:04:13,375 machte die Hühnerfarm enorme Verluste. 47 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 Sie verfolgen mich. 48 00:04:16,875 --> 00:04:18,208 Ich musste fliehen, 49 00:04:18,833 --> 00:04:20,208 und mich verstecken. 50 00:04:21,166 --> 00:04:24,333 Plötzlich war ich in helles Licht gehüllt. 51 00:04:24,416 --> 00:04:27,208 Als ich mit großer Angst erwachte, 52 00:04:27,708 --> 00:04:31,208 sah ich vor mir etwas, das ich nie zuvor gesehen hatte. 53 00:04:31,833 --> 00:04:34,291 Ich war Teil eines Stan-Experiments. 54 00:04:35,250 --> 00:04:38,666 Fast alle Versuchstiere starben unter Schmerzen. 55 00:04:39,541 --> 00:04:42,458 Das darf nicht mein Schicksal sein. 56 00:04:43,416 --> 00:04:46,750 Am Ende überlebte ich das Experiment 57 00:04:46,833 --> 00:04:50,500 und verwandelte mich in eine stärkere Version meiner selbst. 58 00:04:50,583 --> 00:04:51,958 SPEZIALSOLDAT 59 00:04:52,041 --> 00:04:54,750 Ich bin jetzt ein Spezialsoldat für Stan. 60 00:04:54,833 --> 00:04:58,291 Einmal brachte ich einen Killer aus Xuanwu um. 61 00:04:58,791 --> 00:05:00,958 Er trug einen Tötungsbefehl bei sich. 62 00:05:01,041 --> 00:05:04,458 Als ich dein Bild sah, 63 00:05:05,083 --> 00:05:08,041 weißt du, wie super ich mich fühlte? 64 00:05:12,416 --> 00:05:16,375 Glaubst du, mit diesem Schrott kannst du mich besiegen? 65 00:05:19,291 --> 00:05:21,041 Ohne einen DX-Enhancer 66 00:05:21,333 --> 00:05:25,500 bist du nur ein fettes Hühnchen, das seine Fehler nicht zugibt. 67 00:05:25,833 --> 00:05:28,208 Nach Jahren von Geheimtraining 68 00:05:28,291 --> 00:05:33,125 kann ich mich ohne Enhancer verwandeln. 69 00:06:00,833 --> 00:06:02,958 {\an8}KAMPFSCHWÄCHEN UND KAMPFSTIL ANALYSIEREN 70 00:07:13,791 --> 00:07:15,791 Schon aufgebraucht? 71 00:07:24,583 --> 00:07:27,666 Und tschüs, kleines, fettes Hühnchen. 72 00:07:27,750 --> 00:07:29,333 Warte. 73 00:07:31,666 --> 00:07:34,000 Du willst dich nur an mir rächen. 74 00:07:34,083 --> 00:07:37,791 Nach meinem Tod, lass Xiao Fei und Seven am Leben. 75 00:07:39,708 --> 00:07:41,291 Du flehst mich an? 76 00:07:45,416 --> 00:07:48,041 Ich flehe dich an, lass meine zwei Jungen frei. 77 00:07:51,041 --> 00:07:52,583 Du nutzloses fettes Hühnchen. 78 00:07:53,416 --> 00:07:55,416 Willst du dich nicht an den Menschen rächen? 79 00:07:55,500 --> 00:07:59,166 Willst du nicht die menschliche Rasse terrorisieren? 80 00:08:01,583 --> 00:08:04,458 Was tust du jetzt? 81 00:08:11,541 --> 00:08:14,250 Ich habe Menschen tatsächlich verabscheut. 82 00:08:14,708 --> 00:08:16,708 Ich habe Seven zum Killer gemacht. 83 00:08:17,125 --> 00:08:20,125 Ich wollte sehen, wie Menschen sich gegenseitig abschlachten, 84 00:08:20,583 --> 00:08:22,958 so, wie sie dabei zusehen, wie wir Hühner es tun. 85 00:08:24,291 --> 00:08:27,666 Aber Seven war nutzlos. Er konnte niemanden töten. 86 00:08:28,416 --> 00:08:30,791 Stattdessen hat er manchmal andere sogar beschützt. 87 00:08:31,625 --> 00:08:33,791 Sogar Xiao Fei mochte ihn nach einer Weile, 88 00:08:34,125 --> 00:08:35,333 folgt ihm überallhin. 89 00:08:36,416 --> 00:08:37,833 Bis ich irgendwann aufhörte, 90 00:08:38,208 --> 00:08:40,041 auf Rache zu sinnen. 91 00:08:40,583 --> 00:08:42,000 Ich fand sogar 92 00:08:42,083 --> 00:08:45,041 Glückseligkeit in diesem Leben. 93 00:08:48,208 --> 00:08:51,291 Vielleicht bin ich wirklich ein nutzloses, fettes Hühnchen. 94 00:08:54,750 --> 00:08:57,958 Am meisten hasse ich, wenn jemand ein glückliches Leben führt. 95 00:08:58,708 --> 00:09:00,208 Zur Hölle mit dir! 96 00:09:10,583 --> 00:09:11,458 Da Fei. 97 00:09:11,916 --> 00:09:13,416 Ich komme wegen dir. 98 00:09:25,041 --> 00:09:26,958 Da Fei? 99 00:09:32,666 --> 00:09:35,291 Das... 100 00:09:35,458 --> 00:09:36,875 Das ist unmöglich. 101 00:09:53,875 --> 00:09:55,666 Nur eine Illusion. 102 00:10:00,833 --> 00:10:01,958 SEVEN 103 00:10:03,791 --> 00:10:05,250 Das Spiel ist aus. 104 00:10:06,208 --> 00:10:07,125 Nein! 105 00:10:07,791 --> 00:10:09,791 POWERSYSTEM VON SPEZIALSOLDAT GESTOPPT 106 00:10:16,375 --> 00:10:19,708 Woher wusstest du, er wird verrückt, wenn ich ein Hühnchen werde? 107 00:10:20,708 --> 00:10:23,458 Ich dachte, er wirft dich ins Meer. 108 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 Verteidige dich. 109 00:10:29,583 --> 00:10:32,333 Ich habe für den automatischen Friseur zehn Yuan bezahlt. 110 00:10:32,416 --> 00:10:34,333 Kein Haarschnitt, keine Rückzahlung, 111 00:10:34,416 --> 00:10:36,000 ein U-Boot wurde zerschmettert. 112 00:10:55,041 --> 00:10:56,208 Komm. 113 00:10:57,875 --> 00:10:58,875 Gehen wir heim. 114 00:10:59,583 --> 00:11:00,791 Das war's? 115 00:11:03,458 --> 00:11:04,833 Hier endet 116 00:11:05,875 --> 00:11:06,916 unsere Geschichte. 117 00:11:16,666 --> 00:11:18,666 Ich bekomme mein Geld nicht zurück? 118 00:11:18,750 --> 00:11:20,166 Auch keine fünf Yuan? 119 00:11:39,833 --> 00:11:42,041 Willst du zum Wunderdoktor? 120 00:11:42,125 --> 00:11:43,166 Nein. 121 00:11:43,708 --> 00:11:45,875 Den Quacksalber kann ich nicht bezahlen. 122 00:11:47,500 --> 00:11:50,916 Seven, hast du gehört, was ich sagte? 123 00:11:53,750 --> 00:11:55,041 Dai Bo. 124 00:11:55,125 --> 00:11:57,625 Ich habe mein Gedächtnis noch nicht zurück, 125 00:11:57,708 --> 00:12:01,333 aber manchmal gibt es Flashbacks. 126 00:12:02,250 --> 00:12:06,041 Ich kann ungefähr erahnen, welche Art Mensch ich war. 127 00:12:07,333 --> 00:12:08,250 Seven. 128 00:12:09,125 --> 00:12:12,208 Ich sah dünner und attraktiver aus. 129 00:12:12,291 --> 00:12:13,583 Vielleicht radikaler. 130 00:12:13,666 --> 00:12:15,375 Ich habe sogar Captain Jack besiegt. 131 00:12:16,083 --> 00:12:19,458 Ich mag aber mein jetziges Leben lieber. 132 00:12:20,458 --> 00:12:21,750 Dai Bo. 133 00:12:21,833 --> 00:12:24,916 Es gibt etwas, das ich dir immer schon sagen wollte. 134 00:12:26,166 --> 00:12:27,666 Danke für meine Rettung. 135 00:14:39,083 --> 00:14:40,958 Untertitel von: Michaela Will