1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
EINE NETFLIX ORIGINAL ANIME SERIE
2
00:00:22,166 --> 00:00:26,625
MISSION 6: DIE RACHE
DES HÜHNERKÖNIGS AUS DEN BERGEN
3
00:00:27,125 --> 00:00:33,708
FRISEURSALON DAI BO J
4
00:00:34,541 --> 00:00:36,541
Der Friseur macht Teepause.
5
00:00:36,625 --> 00:00:38,041
Setz dich und warte.
6
00:00:39,416 --> 00:00:41,416
Was macht er denn so lange?
7
00:00:41,500 --> 00:00:43,416
Ich will keinen Haarschnitt.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,625
Jemand bat mich, dir das Video zu zeigen.
9
00:00:48,750 --> 00:00:50,625
KOMM, WENN DU SIE RETTEN WILLST.
10
00:00:50,708 --> 00:00:52,625
WEST JIAOLI BAY ROAD
11
00:00:53,708 --> 00:00:58,000
FRISEURSALON DAI BO J
12
00:01:01,166 --> 00:01:04,041
WEST JIAOLI BAY ROAD
13
00:01:05,958 --> 00:01:07,291
SIE HABEN IHR ZIEL ERREICHT
14
00:01:29,625 --> 00:01:32,708
Sieht das nicht vertraut aus?
15
00:01:32,791 --> 00:01:34,500
Kleines fettes Hühnchen,
16
00:01:34,583 --> 00:01:36,375
wir haben uns lange nicht gesehen.
17
00:01:37,125 --> 00:01:40,000
Warum bist du immer noch so niedlich?
18
00:01:40,708 --> 00:01:42,125
König Fasan?
19
00:01:42,208 --> 00:01:44,333
Du lebst noch?
20
00:01:59,041 --> 00:02:02,208
Gleiche Regel:
Töte ich dich nicht in 15 Minuten,
21
00:02:02,666 --> 00:02:04,083
verliere ich.
22
00:02:54,458 --> 00:02:55,625
Wo ist Seven?
23
00:02:55,708 --> 00:02:57,458
Er sollte bei Xiao Fei sein.
24
00:02:58,458 --> 00:03:00,833
Der Friseur-Junge?
25
00:03:00,916 --> 00:03:05,000
Ich habe ein Spielzeug aus Stan für ihn.
26
00:03:08,083 --> 00:03:11,083
- Die Frisur steht mir.
- Es ist so heiß.
27
00:03:11,166 --> 00:03:13,291
- Das sieht gut aus.
- So will ich das auch.
28
00:03:13,875 --> 00:03:15,041
Die ist nicht gut.
29
00:03:15,125 --> 00:03:17,000
Die ist besser.
30
00:03:17,375 --> 00:03:18,541
Also die.
31
00:03:19,458 --> 00:03:20,750
- Was schaut ihr an?
- Hey.
32
00:03:20,833 --> 00:03:22,333
- Nicht vordrängeln.
- Ich will die.
33
00:03:22,416 --> 00:03:24,708
MÜNZE EINWERFEN
34
00:03:25,875 --> 00:03:28,708
SEVEN
35
00:03:29,291 --> 00:03:31,708
So modern! Die will ich ausprobieren.
36
00:03:34,208 --> 00:03:35,708
ZIELPERSON
37
00:03:36,333 --> 00:03:37,416
Was zum Teufel?
38
00:03:41,250 --> 00:03:42,791
AUTOMATISCHE HAARSCHNEIDEMASCHINE
39
00:03:44,791 --> 00:03:49,541
Du hast mich besiegt.
Ich fing ihn und ließ ihn herfliegen.
40
00:03:50,208 --> 00:03:52,541
Du fährst wohl auf Mikrotransaktionen ab.
41
00:03:52,708 --> 00:03:55,041
Wenn du Mut hast, lass los
und kämpfe gegen mich!
42
00:04:01,291 --> 00:04:02,958
Mikrotransaktionen?
43
00:04:03,541 --> 00:04:06,333
Weißt du, was ich durchmachen musste,
44
00:04:06,416 --> 00:04:08,500
um zu überleben?
45
00:04:09,125 --> 00:04:10,875
Nachdem du mich besiegt hattest,
46
00:04:11,541 --> 00:04:13,375
machte die Hühnerfarm enorme Verluste.
47
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
Sie verfolgen mich.
48
00:04:16,875 --> 00:04:18,208
Ich musste fliehen,
49
00:04:18,833 --> 00:04:20,208
und mich verstecken.
50
00:04:21,166 --> 00:04:24,333
Plötzlich war ich in helles Licht gehüllt.
51
00:04:24,416 --> 00:04:27,208
Als ich mit großer Angst erwachte,
52
00:04:27,708 --> 00:04:31,208
sah ich vor mir etwas,
das ich nie zuvor gesehen hatte.
53
00:04:31,833 --> 00:04:34,291
Ich war Teil eines Stan-Experiments.
54
00:04:35,250 --> 00:04:38,666
Fast alle Versuchstiere
starben unter Schmerzen.
55
00:04:39,541 --> 00:04:42,458
Das darf nicht mein Schicksal sein.
56
00:04:43,416 --> 00:04:46,750
Am Ende überlebte ich das Experiment
57
00:04:46,833 --> 00:04:50,500
und verwandelte mich
in eine stärkere Version meiner selbst.
58
00:04:50,583 --> 00:04:51,958
SPEZIALSOLDAT
59
00:04:52,041 --> 00:04:54,750
Ich bin jetzt ein Spezialsoldat für Stan.
60
00:04:54,833 --> 00:04:58,291
Einmal brachte ich
einen Killer aus Xuanwu um.
61
00:04:58,791 --> 00:05:00,958
Er trug einen Tötungsbefehl bei sich.
62
00:05:01,041 --> 00:05:04,458
Als ich dein Bild sah,
63
00:05:05,083 --> 00:05:08,041
weißt du, wie super ich mich fühlte?
64
00:05:12,416 --> 00:05:16,375
Glaubst du, mit diesem Schrott
kannst du mich besiegen?
65
00:05:19,291 --> 00:05:21,041
Ohne einen DX-Enhancer
66
00:05:21,333 --> 00:05:25,500
bist du nur ein fettes Hühnchen,
das seine Fehler nicht zugibt.
67
00:05:25,833 --> 00:05:28,208
Nach Jahren von Geheimtraining
68
00:05:28,291 --> 00:05:33,125
kann ich mich ohne Enhancer verwandeln.
69
00:06:00,833 --> 00:06:02,958
{\an8}KAMPFSCHWÄCHEN
UND KAMPFSTIL ANALYSIEREN
70
00:07:13,791 --> 00:07:15,791
Schon aufgebraucht?
71
00:07:24,583 --> 00:07:27,666
Und tschüs, kleines, fettes Hühnchen.
72
00:07:27,750 --> 00:07:29,333
Warte.
73
00:07:31,666 --> 00:07:34,000
Du willst dich nur an mir rächen.
74
00:07:34,083 --> 00:07:37,791
Nach meinem Tod,
lass Xiao Fei und Seven am Leben.
75
00:07:39,708 --> 00:07:41,291
Du flehst mich an?
76
00:07:45,416 --> 00:07:48,041
Ich flehe dich an,
lass meine zwei Jungen frei.
77
00:07:51,041 --> 00:07:52,583
Du nutzloses fettes Hühnchen.
78
00:07:53,416 --> 00:07:55,416
Willst du dich nicht
an den Menschen rächen?
79
00:07:55,500 --> 00:07:59,166
Willst du nicht
die menschliche Rasse terrorisieren?
80
00:08:01,583 --> 00:08:04,458
Was tust du jetzt?
81
00:08:11,541 --> 00:08:14,250
Ich habe Menschen tatsächlich verabscheut.
82
00:08:14,708 --> 00:08:16,708
Ich habe Seven zum Killer gemacht.
83
00:08:17,125 --> 00:08:20,125
Ich wollte sehen, wie Menschen
sich gegenseitig abschlachten,
84
00:08:20,583 --> 00:08:22,958
so, wie sie dabei zusehen,
wie wir Hühner es tun.
85
00:08:24,291 --> 00:08:27,666
Aber Seven war nutzlos.
Er konnte niemanden töten.
86
00:08:28,416 --> 00:08:30,791
Stattdessen hat er manchmal
andere sogar beschützt.
87
00:08:31,625 --> 00:08:33,791
Sogar Xiao Fei mochte ihn
nach einer Weile,
88
00:08:34,125 --> 00:08:35,333
folgt ihm überallhin.
89
00:08:36,416 --> 00:08:37,833
Bis ich irgendwann aufhörte,
90
00:08:38,208 --> 00:08:40,041
auf Rache zu sinnen.
91
00:08:40,583 --> 00:08:42,000
Ich fand sogar
92
00:08:42,083 --> 00:08:45,041
Glückseligkeit in diesem Leben.
93
00:08:48,208 --> 00:08:51,291
Vielleicht bin ich wirklich
ein nutzloses, fettes Hühnchen.
94
00:08:54,750 --> 00:08:57,958
Am meisten hasse ich,
wenn jemand ein glückliches Leben führt.
95
00:08:58,708 --> 00:09:00,208
Zur Hölle mit dir!
96
00:09:10,583 --> 00:09:11,458
Da Fei.
97
00:09:11,916 --> 00:09:13,416
Ich komme wegen dir.
98
00:09:25,041 --> 00:09:26,958
Da Fei?
99
00:09:32,666 --> 00:09:35,291
Das...
100
00:09:35,458 --> 00:09:36,875
Das ist unmöglich.
101
00:09:53,875 --> 00:09:55,666
Nur eine Illusion.
102
00:10:00,833 --> 00:10:01,958
SEVEN
103
00:10:03,791 --> 00:10:05,250
Das Spiel ist aus.
104
00:10:06,208 --> 00:10:07,125
Nein!
105
00:10:07,791 --> 00:10:09,791
POWERSYSTEM VON SPEZIALSOLDAT GESTOPPT
106
00:10:16,375 --> 00:10:19,708
Woher wusstest du, er wird verrückt,
wenn ich ein Hühnchen werde?
107
00:10:20,708 --> 00:10:23,458
Ich dachte, er wirft dich ins Meer.
108
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
Verteidige dich.
109
00:10:29,583 --> 00:10:32,333
Ich habe für den automatischen Friseur
zehn Yuan bezahlt.
110
00:10:32,416 --> 00:10:34,333
Kein Haarschnitt, keine Rückzahlung,
111
00:10:34,416 --> 00:10:36,000
ein U-Boot wurde zerschmettert.
112
00:10:55,041 --> 00:10:56,208
Komm.
113
00:10:57,875 --> 00:10:58,875
Gehen wir heim.
114
00:10:59,583 --> 00:11:00,791
Das war's?
115
00:11:03,458 --> 00:11:04,833
Hier endet
116
00:11:05,875 --> 00:11:06,916
unsere Geschichte.
117
00:11:16,666 --> 00:11:18,666
Ich bekomme mein Geld nicht zurück?
118
00:11:18,750 --> 00:11:20,166
Auch keine fünf Yuan?
119
00:11:39,833 --> 00:11:42,041
Willst du zum Wunderdoktor?
120
00:11:42,125 --> 00:11:43,166
Nein.
121
00:11:43,708 --> 00:11:45,875
Den Quacksalber kann ich nicht bezahlen.
122
00:11:47,500 --> 00:11:50,916
Seven, hast du gehört, was ich sagte?
123
00:11:53,750 --> 00:11:55,041
Dai Bo.
124
00:11:55,125 --> 00:11:57,625
Ich habe mein Gedächtnis
noch nicht zurück,
125
00:11:57,708 --> 00:12:01,333
aber manchmal gibt es Flashbacks.
126
00:12:02,250 --> 00:12:06,041
Ich kann ungefähr erahnen,
welche Art Mensch ich war.
127
00:12:07,333 --> 00:12:08,250
Seven.
128
00:12:09,125 --> 00:12:12,208
Ich sah dünner und attraktiver aus.
129
00:12:12,291 --> 00:12:13,583
Vielleicht radikaler.
130
00:12:13,666 --> 00:12:15,375
Ich habe sogar Captain Jack besiegt.
131
00:12:16,083 --> 00:12:19,458
Ich mag aber mein jetziges Leben lieber.
132
00:12:20,458 --> 00:12:21,750
Dai Bo.
133
00:12:21,833 --> 00:12:24,916
Es gibt etwas, das ich dir
immer schon sagen wollte.
134
00:12:26,166 --> 00:12:27,666
Danke für meine Rettung.
135
00:14:39,083 --> 00:14:40,958
Untertitel von: Michaela Will