1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:22,166 --> 00:00:26,625 משימה 6: נקמתו של המלך הפסיון - 3 00:00:27,125 --> 00:00:33,708 מספרת דאי בו ג'יי - 4 00:00:34,541 --> 00:00:36,541 הספר יצא להפסקת תה. 5 00:00:36,625 --> 00:00:38,041 אתה יכול לשבת שם ולחכות. 6 00:00:39,416 --> 00:00:41,416 למה לוקח לו כל כך הרבה זמן? 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,416 לא באתי בשביל תספורת. 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,625 מישהו ביקש ממני להראות לך את הסרטון הזה. 9 00:00:48,750 --> 00:00:50,625 בוא אם אתה רוצה להציל אותם. - 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,625 דרך ג'יאולי ביי ווסט - 11 00:00:53,708 --> 00:00:58,000 מספרת דאי בו ג'יי - 12 00:01:01,166 --> 00:01:04,041 דרך ג'יאולי ביי ווסט - 13 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 הגעת ליעד. - 14 00:01:29,625 --> 00:01:32,458 המקום לא נראה לך מוכר? 15 00:01:32,791 --> 00:01:34,500 תרנגול קטן ושמן, 16 00:01:34,583 --> 00:01:36,375 מזמן לא התראינו. 17 00:01:37,125 --> 00:01:40,000 למה אתה עדיין חמוד כל כך? 18 00:01:40,708 --> 00:01:42,000 המלך הפסיון? 19 00:01:42,250 --> 00:01:44,333 אתה עדיין בחיים? 20 00:01:59,041 --> 00:02:02,208 אותו החוק. אם לא אהרוג אותך תוך 15 דקות, 21 00:02:02,583 --> 00:02:04,083 אני מפסיד. 22 00:02:54,458 --> 00:02:55,541 איפה שבע? 23 00:02:55,666 --> 00:02:57,458 הוא אמור להיות עם שאו פיי. 24 00:02:58,458 --> 00:03:00,666 אתה מתכוון לילד הספר? 25 00:03:00,916 --> 00:03:05,000 כיוון שקניתי לו צעצוע מסטן. 26 00:03:08,083 --> 00:03:11,083 התספורת הזו מתאימה לך. -היא שווה כל כך. 27 00:03:11,166 --> 00:03:13,291 זו נראית מגניבה. -אז אני רוצה את זו. 28 00:03:13,875 --> 00:03:15,041 זו לא משהו. 29 00:03:15,125 --> 00:03:17,000 לא, זו יפה יותר. 30 00:03:17,375 --> 00:03:18,541 אז זו. 31 00:03:19,458 --> 00:03:20,750 על מה אתם מסתכלים? -היי. 32 00:03:20,833 --> 00:03:22,291 אל תעקוף. -אני בוחר בזו. 33 00:03:22,375 --> 00:03:24,708 הכנס מטבע - 34 00:03:25,875 --> 00:03:28,708 שבע - 35 00:03:29,375 --> 00:03:31,708 זה מתקדם כל כך! אני רוצה לנסות. 36 00:03:34,208 --> 00:03:35,708 מטרה - 37 00:03:36,333 --> 00:03:37,416 מה לעזאזל? 38 00:03:41,250 --> 00:03:42,666 מכונת תספורת אוטומטית - 39 00:03:44,791 --> 00:03:49,541 ניצחת אותי, אז תפסתי אותו ועפתי איתו לכאן. 40 00:03:50,208 --> 00:03:52,541 אתה מסוג הגיימרים שמכורים למיקרו-עסקאות. 41 00:03:52,708 --> 00:03:55,041 אם יש לך אומץ, תניח את הפריטים שלך ותילחם בי! 42 00:04:01,291 --> 00:04:02,958 מיקרו-עסקאות? 43 00:04:03,541 --> 00:04:06,166 אתה יודע כמה ייסורים עברתי 44 00:04:06,458 --> 00:04:08,500 כדי לשרוד עוד יום? 45 00:04:09,125 --> 00:04:10,875 לאחר שהבסת אותי, 46 00:04:11,541 --> 00:04:13,375 חוות העופות סבלה מהפסדים קשים. 47 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 והם תקפו אותי. 48 00:04:16,875 --> 00:04:18,208 ברחתי משם 49 00:04:18,833 --> 00:04:20,208 כדי להתחבא מבני האדם. 50 00:04:21,166 --> 00:04:24,333 פתאום, קרן אור אפפה אותי. 51 00:04:24,416 --> 00:04:27,208 כשהתעוררתי בבעתה, 52 00:04:27,708 --> 00:04:31,208 כל מה שראיתי סביבי היה לא מוכר. 53 00:04:31,833 --> 00:04:34,291 מסתבר שהייתי חלק מניסוי בסטן. 54 00:04:35,250 --> 00:04:38,666 כמעט כל הנבדקים מתו בייסורים. 55 00:04:39,541 --> 00:04:42,458 לא, זה לא יכול להיות הגורל שלי. 56 00:04:43,416 --> 00:04:46,750 בסופו של דבר, שרדתי את הניסוי 57 00:04:46,833 --> 00:04:50,500 והפכתי לגרסה חזקה יותר של עצמי. 58 00:04:50,583 --> 00:04:51,958 חייל מיוחד - 59 00:04:52,041 --> 00:04:54,750 עכשיו אני חייל מיוחד של סטן. 60 00:04:54,833 --> 00:04:58,291 יום אחד, הרגתי מתנקש מסואנוו. 61 00:04:58,666 --> 00:05:00,708 הוא נשא הוראת התנקשות. 62 00:05:01,166 --> 00:05:04,458 אתה יודע כמה שמחתי 63 00:05:05,083 --> 00:05:08,041 כשראיתי את התמונה שלך בהוראה? 64 00:05:12,416 --> 00:05:16,375 אתה חושב שתוכל להביס אותי מכיוון שאתה לובש את הגרוטאות האלה? 65 00:05:19,291 --> 00:05:21,041 ללא משפר הביצועים, 66 00:05:21,333 --> 00:05:25,500 אתה סתם עוף שמן למאכל שלא מוכן להודות בטעויות שלו. 67 00:05:25,833 --> 00:05:27,958 אחרי שנים שהתאמנתי בסתר, 68 00:05:28,291 --> 00:05:33,125 למדתי איך לשנות צורה ללא משפר ביצועים. 69 00:06:00,833 --> 00:06:02,958 {\an8}מחשב פגמים בלחימה סגנון לחימה נותח - 70 00:07:13,791 --> 00:07:15,791 זה כבר התפוגג? 71 00:07:24,583 --> 00:07:27,666 היה שלום, תרנגול קטן ושמן. 72 00:07:27,750 --> 00:07:29,333 רגע. 73 00:07:31,666 --> 00:07:33,750 אתה רוצה לנקום רק בי. 74 00:07:34,208 --> 00:07:37,791 לאחר מותי, תן לשאו פיי ולשבע לחיות. 75 00:07:39,708 --> 00:07:41,291 אתה מתחנן בפניי? 76 00:07:45,416 --> 00:07:49,333 אני מתחנן בפניך, שחרר את שני הבנים שלי. 77 00:07:51,041 --> 00:07:52,583 תרנגול שמן ולא יוצלח. 78 00:07:53,416 --> 00:07:55,416 אתה לא רוצה לנקום בבני האדם? 79 00:07:55,500 --> 00:07:59,166 לא רצית להטיל אימה על כל הגזע האנושי? 80 00:08:01,583 --> 00:08:04,458 מה אתה עושה עכשיו? 81 00:08:11,541 --> 00:08:14,250 אכן, פחדתי מבני אדם. 82 00:08:14,708 --> 00:08:16,708 אפילו הוניתי את שבע כדי להפוך אותו למתנקש. 83 00:08:17,125 --> 00:08:20,125 בהתחלה גם אני רציתי לצפות בבני האדם שוחטים זה את זה, 84 00:08:20,583 --> 00:08:22,875 כפי שהם צופים בנו התרנגולים כשאנו עושים זאת. 85 00:08:24,291 --> 00:08:27,666 אבל שבע הוא לא יוצלח. הוא לא הצליח להרוג אפילו פעם אחת. 86 00:08:28,416 --> 00:08:30,791 לפעמים הוא מגן על אנשים במקום זאת. 87 00:08:31,625 --> 00:08:33,791 אפילו שאי פיי התחיל לחבב אותו, 88 00:08:34,125 --> 00:08:35,333 הוא עוקב אחריו לכל מקום. 89 00:08:36,416 --> 00:08:37,833 עד שבשלב כלשהו, 90 00:08:38,208 --> 00:08:40,041 הפסקתי לחפש נקמה. 91 00:08:40,583 --> 00:08:42,000 אפילו... 92 00:08:42,083 --> 00:08:45,041 מצאתי אושר בחיים האלה. 93 00:08:48,208 --> 00:08:51,291 אולי אני תרנגול שמן ולא יוצלח. 94 00:08:54,750 --> 00:08:57,958 הדבר שאני הכי שונא זה לראות אותך חי חיים מאושרים. 95 00:08:58,708 --> 00:09:00,208 אז לך לעזאזל! 96 00:09:10,583 --> 00:09:11,583 דה פיי. 97 00:09:11,916 --> 00:09:13,416 אני בא לראותך. 98 00:09:25,041 --> 00:09:26,958 דה פיי? 99 00:09:32,666 --> 00:09:35,291 זה... 100 00:09:35,458 --> 00:09:36,875 זה בלתי אפשרי. 101 00:09:53,875 --> 00:09:55,666 זו רק אשליה. 102 00:10:00,833 --> 00:10:01,958 שבע - 103 00:10:03,791 --> 00:10:05,250 סוף המשחק. 104 00:10:06,208 --> 00:10:07,125 לא! 105 00:10:07,791 --> 00:10:09,791 חייל מיוחד מערכת חשמל הפסיקה לעבוד - 106 00:10:16,458 --> 00:10:19,708 איך ידעת שהוא ישתגע כשאהפוך לתרנגול? 107 00:10:20,708 --> 00:10:23,458 ראיתי אותך בבירור נזרק לים. 108 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 דבר בשם עצמך. 109 00:10:29,583 --> 00:10:32,333 שילמתי עשרה יואן כדי להשתמש במכונת התספורת האוטומטית. 110 00:10:32,416 --> 00:10:34,333 היא לא סיפרה אותי, היא לא החזירה לי את הכסף 111 00:10:34,416 --> 00:10:36,000 והיא אפילו ריסקה צוללת של מישהו. 112 00:10:55,041 --> 00:10:56,208 קדימה. 113 00:10:57,875 --> 00:10:58,875 בוא נלך הביתה. 114 00:10:59,583 --> 00:11:00,791 זהו זה? 115 00:11:03,458 --> 00:11:04,833 כאן הסיפור שלנו 116 00:11:05,875 --> 00:11:06,916 מסתיים. 117 00:11:16,666 --> 00:11:18,375 אז לא אקבל בחזרה את העשרה יואן שלי? 118 00:11:18,750 --> 00:11:20,166 אני מוכן להסתפק בחמישה. 119 00:11:39,833 --> 00:11:41,958 אתה לא רוצה לפגוש את רופא הניסים? 120 00:11:42,125 --> 00:11:43,166 לא. 121 00:11:43,708 --> 00:11:45,875 אני לא יכול לשלם לנוכל הזה. 122 00:11:47,500 --> 00:11:50,916 שבע, שמעת מה אמרתי היום... 123 00:11:53,750 --> 00:11:55,000 דאי בו. 124 00:11:55,125 --> 00:11:57,375 הזיכרון שלי אולי עוד לא חזר אליי, 125 00:11:57,708 --> 00:12:01,333 אבל לפעמים יש לי פלאשבקים. 126 00:12:02,250 --> 00:12:06,041 אני חושב שאני יכול לנחש בערך איזה מין בן אדם הייתי. 127 00:12:07,333 --> 00:12:08,250 שבע. 128 00:12:09,125 --> 00:12:12,208 הייתי רזה וחתיך יותר. 129 00:12:12,291 --> 00:12:13,583 אולי קיצוני יותר. 130 00:12:13,666 --> 00:12:15,375 אפילו הבסתי את קפטן ג'ק. 131 00:12:16,083 --> 00:12:19,458 אבל אני מעדיף את החיים שלי עכשיו. 132 00:12:20,458 --> 00:12:21,666 דאי בו. 133 00:12:21,833 --> 00:12:24,916 יש משהו שתמיד רציתי להגיד לך. 134 00:12:26,166 --> 00:12:27,666 תודה על שהצלת אותי. 135 00:14:39,541 --> 00:14:40,958 תרגום כתוביות: יעל אביבי