1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
UMA SÉRIE DE ANIME NETFLIX
2
00:00:22,166 --> 00:00:26,625
MISSÃO 6: VINGANÇA DO REI
3
00:00:27,125 --> 00:00:33,708
SALÃO DAI BO J
4
00:00:34,541 --> 00:00:36,541
O barbeiro foi tomar chá.
5
00:00:36,625 --> 00:00:38,041
Pode esperar aqui se quiser.
6
00:00:39,416 --> 00:00:41,416
Por que ele está demorando tanto?
7
00:00:41,500 --> 00:00:43,416
Não vim cortar o cabelo.
8
00:00:43,500 --> 00:00:45,625
Alguém me pediu pra te mostrar esse vídeo.
9
00:00:48,750 --> 00:00:50,625
VENHA SE QUISER SALVÁ-LOS.
10
00:00:50,708 --> 00:00:52,625
ESTRADA WEST JIAOLI BAY
11
00:00:53,708 --> 00:00:58,000
SALÃO DAI BO J
12
00:01:01,166 --> 00:01:04,041
ESTRADA WEST JIAOLI BAY
13
00:01:05,958 --> 00:01:07,291
VOCÊ CHEGOU AO SEU DESTINO
14
00:01:29,625 --> 00:01:32,458
Isso te lembra de alguma coisa?
15
00:01:32,791 --> 00:01:34,500
Franguinho gordo,
16
00:01:34,583 --> 00:01:36,375
há quanto tempo.
17
00:01:37,125 --> 00:01:40,000
Como continua tão fofo?
18
00:01:40,708 --> 00:01:42,000
Rei Faisão?
19
00:01:42,250 --> 00:01:44,333
Você ainda está vivo?
20
00:01:59,041 --> 00:02:02,208
Vale a mesma regra.
Se eu não te matar em 15 minutos,
21
00:02:02,583 --> 00:02:04,083
eu perco.
22
00:02:54,458 --> 00:02:55,541
Cadê o Seven?
23
00:02:55,666 --> 00:02:57,458
Ele deveria estar com o Xiao Fei.
24
00:02:58,458 --> 00:03:00,666
Está falando daquele barbeirozinho?
25
00:03:00,916 --> 00:03:05,000
Porque eu comprei um brinquedo
de Stan para ele.
26
00:03:08,083 --> 00:03:11,083
- Esse corte combina comigo.
-É descolado.
27
00:03:11,166 --> 00:03:13,291
- Esse é bacana.
- Quero esse.
28
00:03:13,875 --> 00:03:15,041
Não gostei desse.
29
00:03:15,125 --> 00:03:17,000
Não, esse é melhor.
30
00:03:17,375 --> 00:03:18,541
Esse também.
31
00:03:19,458 --> 00:03:20,750
- O que estão olhando?
- Ei.
32
00:03:20,833 --> 00:03:22,291
- Não fure fila.
- Já escolhi.
33
00:03:22,375 --> 00:03:24,708
INSIRA MOEDA
34
00:03:25,875 --> 00:03:28,708
SEVEN
35
00:03:29,375 --> 00:03:31,708
Que moderno! Quero experimentar!
36
00:03:34,208 --> 00:03:35,708
ALVO
37
00:03:36,333 --> 00:03:37,416
Que porra é essa?
38
00:03:41,250 --> 00:03:42,916
MÁQUINA AUTOMÁTICA
DE CORTE DE CABELO
39
00:03:44,791 --> 00:03:49,541
Você me venceu,
então o capturei e o trouxe aqui.
40
00:03:50,208 --> 00:03:52,541
Parece alguém viciado
em comprar itens em jogos.
41
00:03:52,708 --> 00:03:55,041
Se tiver colhões,
venha lutar comigo sem nada!
42
00:04:01,291 --> 00:04:02,958
Comprar itens?
43
00:04:03,541 --> 00:04:06,166
Sabe quanta angústia eu tive que sentir
44
00:04:06,458 --> 00:04:08,500
só para sobreviver mais um dia?
45
00:04:09,125 --> 00:04:10,875
Depois que você me derrotou,
46
00:04:11,541 --> 00:04:13,375
o Aviário sofreu uma perda enorme.
47
00:04:14,166 --> 00:04:15,958
E eles me atacaram.
48
00:04:16,875 --> 00:04:18,208
Eu voei por vários lugares
49
00:04:18,833 --> 00:04:20,208
para me esconder dos humanos.
50
00:04:21,166 --> 00:04:24,333
De repente, uma luz me envolveu.
51
00:04:24,416 --> 00:04:27,208
Depois de despertar em pavor,
52
00:04:27,708 --> 00:04:31,208
vi coisas que jamais tinha visto.
53
00:04:31,833 --> 00:04:34,291
Descobri que fui submetido
a um experimento em Stan.
54
00:04:35,250 --> 00:04:38,666
Quase todas as cobaias
acabaram sofrendo até a morte.
55
00:04:39,541 --> 00:04:42,458
Mas esse não podia ser meu destino.
56
00:04:43,416 --> 00:04:46,750
No fim, sobrevivi ao experimento
57
00:04:46,833 --> 00:04:50,500
e me transformei
numa versão mais forte de mim mesmo.
58
00:04:50,583 --> 00:04:51,958
SOLDADO ESPECIAL
59
00:04:52,041 --> 00:04:54,750
Agora sou um Soldado Especial de Stan.
60
00:04:54,833 --> 00:04:58,291
Certo dia, matei um assassino de Xuanwu.
61
00:04:58,666 --> 00:05:00,708
Ele tinha um alvo para matar.
62
00:05:01,166 --> 00:05:04,458
Quando vi a sua foto,
63
00:05:05,083 --> 00:05:08,041
sabe o quanto eu fiquei eufórico?
64
00:05:12,416 --> 00:05:16,375
Acha que pode me derrotar
usando essa sucata aí?
65
00:05:19,291 --> 00:05:21,041
Sem o estimulante,
66
00:05:21,333 --> 00:05:25,500
você é só um frango de grelha
que não admite os próprios erros.
67
00:05:25,833 --> 00:05:27,958
Depois de anos treinando às escondidas,
68
00:05:28,291 --> 00:05:33,125
adquiri a habilidade
de me transformar sem estimulante.
69
00:06:00,833 --> 00:06:02,958
{\an8}COMPUTANDO FALHAS
ESTILO DE LUTA ANALISADO
70
00:07:13,791 --> 00:07:15,791
O efeito já passou?
71
00:07:24,583 --> 00:07:27,666
Até mais ver, franguinho gordo.
72
00:07:27,750 --> 00:07:29,333
Espere.
73
00:07:31,666 --> 00:07:33,750
Sua vingança é contra mim.
74
00:07:34,208 --> 00:07:37,791
Depois que eu morrer,
deixe o Xiao Fei e o Seven vivos.
75
00:07:39,708 --> 00:07:41,291
Está me implorando?
76
00:07:45,416 --> 00:07:49,333
Estou te implorando,
deixe os jovens em paz.
77
00:07:51,041 --> 00:07:52,583
Você é um frango imprestável.
78
00:07:53,416 --> 00:07:55,416
Sua vingança não é contra os humanos?
79
00:07:55,500 --> 00:07:59,166
Não era você que queria aterrorizar
a raça humana inteira?
80
00:08:01,583 --> 00:08:04,458
O que está fazendo?
81
00:08:11,541 --> 00:08:14,250
Verdade, eu odiava humanos.
82
00:08:14,708 --> 00:08:16,708
Até convenci o Seven a virar assassino.
83
00:08:17,125 --> 00:08:20,125
A princípio, eu também queria
ver os humanos se digladiando,
84
00:08:20,583 --> 00:08:22,875
do mesmo jeito que fazem isso conosco.
85
00:08:24,291 --> 00:08:27,666
Mas o Seven era um imprestável.
Não conseguia matar ninguém.
86
00:08:28,416 --> 00:08:30,791
Às vezes ele protegia os outros.
87
00:08:31,625 --> 00:08:33,791
O Xiao Fei até passou a gostar dele
88
00:08:34,125 --> 00:08:35,333
e não o larga mais.
89
00:08:36,375 --> 00:08:37,833
Até que, em determinado momento,
90
00:08:38,208 --> 00:08:40,041
eu parei de querer vingança.
91
00:08:40,583 --> 00:08:42,000
Eu até...
92
00:08:42,083 --> 00:08:45,041
encontrei beleza nessa vida.
93
00:08:48,208 --> 00:08:51,291
Talvez eu seja mesmo
um franguinho gordo imprestável.
94
00:08:54,750 --> 00:08:57,958
O que mais odeio
é ver você e sua vida feliz!
95
00:08:58,708 --> 00:09:00,208
Vá pro inferno!
96
00:09:10,583 --> 00:09:11,583
Da Fei,
97
00:09:11,916 --> 00:09:13,416
estou indo te ver.
98
00:09:25,041 --> 00:09:26,958
Da Fei?
99
00:09:32,666 --> 00:09:35,291
Isso...
100
00:09:35,458 --> 00:09:36,875
Isso é impossível.
101
00:09:53,875 --> 00:09:55,666
Era uma ilusão.
102
00:10:00,833 --> 00:10:01,958
SEVEN
103
00:10:03,791 --> 00:10:05,250
Fim da linha.
104
00:10:06,208 --> 00:10:07,125
Não!
105
00:10:07,791 --> 00:10:09,791
SOLDADO ESPECIAL
SEM FONTE DE ENERGIA
106
00:10:16,458 --> 00:10:19,708
Como sabia que ele surtaria
quando eu virasse um frango?
107
00:10:20,708 --> 00:10:23,458
Eu te vi sendo lançado ao mar!
108
00:10:28,500 --> 00:10:29,500
Nada disso.
109
00:10:29,583 --> 00:10:32,333
Paguei dez iuanes
pra usar a cabine de cortar cabelo.
110
00:10:32,416 --> 00:10:34,333
Meu cabelo está igual, não fui reembolsado
111
00:10:34,416 --> 00:10:35,958
e um submarino foi destruído.
112
00:10:55,041 --> 00:10:56,208
Vamos.
113
00:10:57,875 --> 00:10:58,875
Hora de voltar.
114
00:10:59,583 --> 00:11:00,791
Já?
115
00:11:03,458 --> 00:11:04,833
A nossa história
116
00:11:05,875 --> 00:11:06,916
acaba aqui.
117
00:11:16,666 --> 00:11:18,375
Então perdi dez iuanes?
118
00:11:18,750 --> 00:11:20,166
Só cinco já estava bom.
119
00:11:39,833 --> 00:11:41,958
Não quer ir ao Dr. Milagroso?
120
00:11:42,125 --> 00:11:43,166
Não.
121
00:11:43,708 --> 00:11:45,875
Não consigo pagar aquele charlatão.
122
00:11:47,500 --> 00:11:50,916
Seven, você ouviu o que eu disse hoje...
123
00:11:53,750 --> 00:11:55,000
Dai Bo,
124
00:11:55,125 --> 00:11:57,375
posso não ter recuperado a minha memória,
125
00:11:57,708 --> 00:12:01,333
mas às vezes me recordo de algumas coisas.
126
00:12:02,250 --> 00:12:06,041
Consigo ter uma noção de quem eu era.
127
00:12:07,333 --> 00:12:08,250
Seven.
128
00:12:09,125 --> 00:12:12,208
Eu era mais magro e mais bonito.
129
00:12:12,291 --> 00:12:13,583
Talvez mais radical.
130
00:12:13,666 --> 00:12:15,375
Até derrotei o Capitão Jack.
131
00:12:16,083 --> 00:12:19,458
Mas eu prefiro a minha vida atual.
132
00:12:20,458 --> 00:12:21,666
Dai Bo,
133
00:12:21,833 --> 00:12:24,916
tem algo que sempre quis te dizer.
134
00:12:26,166 --> 00:12:27,666
Obrigado por ter me salvado.
135
00:14:38,958 --> 00:14:40,958
Legendas: Caio Everton