1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 UMA SÉRIE DE ANIME NETFLIX 2 00:00:22,166 --> 00:00:26,625 MISSÃO 6: VINGANÇA DO REI 3 00:00:27,125 --> 00:00:33,708 SALÃO DAI BO J 4 00:00:34,541 --> 00:00:36,541 O barbeiro foi tomar chá. 5 00:00:36,625 --> 00:00:38,041 Pode esperar aqui se quiser. 6 00:00:39,416 --> 00:00:41,416 Por que ele está demorando tanto? 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,416 Não vim cortar o cabelo. 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,625 Alguém me pediu pra te mostrar esse vídeo. 9 00:00:48,750 --> 00:00:50,625 VENHA SE QUISER SALVÁ-LOS. 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,625 ESTRADA WEST JIAOLI BAY 11 00:00:53,708 --> 00:00:58,000 SALÃO DAI BO J 12 00:01:01,166 --> 00:01:04,041 ESTRADA WEST JIAOLI BAY 13 00:01:05,958 --> 00:01:07,291 VOCÊ CHEGOU AO SEU DESTINO 14 00:01:29,625 --> 00:01:32,458 Isso te lembra de alguma coisa? 15 00:01:32,791 --> 00:01:34,500 Franguinho gordo, 16 00:01:34,583 --> 00:01:36,375 há quanto tempo. 17 00:01:37,125 --> 00:01:40,000 Como continua tão fofo? 18 00:01:40,708 --> 00:01:42,000 Rei Faisão? 19 00:01:42,250 --> 00:01:44,333 Você ainda está vivo? 20 00:01:59,041 --> 00:02:02,208 Vale a mesma regra. Se eu não te matar em 15 minutos, 21 00:02:02,583 --> 00:02:04,083 eu perco. 22 00:02:54,458 --> 00:02:55,541 Cadê o Seven? 23 00:02:55,666 --> 00:02:57,458 Ele deveria estar com o Xiao Fei. 24 00:02:58,458 --> 00:03:00,666 Está falando daquele barbeirozinho? 25 00:03:00,916 --> 00:03:05,000 Porque eu comprei um brinquedo de Stan para ele. 26 00:03:08,083 --> 00:03:11,083 - Esse corte combina comigo. -É descolado. 27 00:03:11,166 --> 00:03:13,291 - Esse é bacana. - Quero esse. 28 00:03:13,875 --> 00:03:15,041 Não gostei desse. 29 00:03:15,125 --> 00:03:17,000 Não, esse é melhor. 30 00:03:17,375 --> 00:03:18,541 Esse também. 31 00:03:19,458 --> 00:03:20,750 - O que estão olhando? - Ei. 32 00:03:20,833 --> 00:03:22,291 - Não fure fila. - Já escolhi. 33 00:03:22,375 --> 00:03:24,708 INSIRA MOEDA 34 00:03:25,875 --> 00:03:28,708 SEVEN 35 00:03:29,375 --> 00:03:31,708 Que moderno! Quero experimentar! 36 00:03:34,208 --> 00:03:35,708 ALVO 37 00:03:36,333 --> 00:03:37,416 Que porra é essa? 38 00:03:41,250 --> 00:03:42,916 MÁQUINA AUTOMÁTICA DE CORTE DE CABELO 39 00:03:44,791 --> 00:03:49,541 Você me venceu, então o capturei e o trouxe aqui. 40 00:03:50,208 --> 00:03:52,541 Parece alguém viciado em comprar itens em jogos. 41 00:03:52,708 --> 00:03:55,041 Se tiver colhões, venha lutar comigo sem nada! 42 00:04:01,291 --> 00:04:02,958 Comprar itens? 43 00:04:03,541 --> 00:04:06,166 Sabe quanta angústia eu tive que sentir 44 00:04:06,458 --> 00:04:08,500 só para sobreviver mais um dia? 45 00:04:09,125 --> 00:04:10,875 Depois que você me derrotou, 46 00:04:11,541 --> 00:04:13,375 o Aviário sofreu uma perda enorme. 47 00:04:14,166 --> 00:04:15,958 E eles me atacaram. 48 00:04:16,875 --> 00:04:18,208 Eu voei por vários lugares 49 00:04:18,833 --> 00:04:20,208 para me esconder dos humanos. 50 00:04:21,166 --> 00:04:24,333 De repente, uma luz me envolveu. 51 00:04:24,416 --> 00:04:27,208 Depois de despertar em pavor, 52 00:04:27,708 --> 00:04:31,208 vi coisas que jamais tinha visto. 53 00:04:31,833 --> 00:04:34,291 Descobri que fui submetido a um experimento em Stan. 54 00:04:35,250 --> 00:04:38,666 Quase todas as cobaias acabaram sofrendo até a morte. 55 00:04:39,541 --> 00:04:42,458 Mas esse não podia ser meu destino. 56 00:04:43,416 --> 00:04:46,750 No fim, sobrevivi ao experimento 57 00:04:46,833 --> 00:04:50,500 e me transformei numa versão mais forte de mim mesmo. 58 00:04:50,583 --> 00:04:51,958 SOLDADO ESPECIAL 59 00:04:52,041 --> 00:04:54,750 Agora sou um Soldado Especial de Stan. 60 00:04:54,833 --> 00:04:58,291 Certo dia, matei um assassino de Xuanwu. 61 00:04:58,666 --> 00:05:00,708 Ele tinha um alvo para matar. 62 00:05:01,166 --> 00:05:04,458 Quando vi a sua foto, 63 00:05:05,083 --> 00:05:08,041 sabe o quanto eu fiquei eufórico? 64 00:05:12,416 --> 00:05:16,375 Acha que pode me derrotar usando essa sucata aí? 65 00:05:19,291 --> 00:05:21,041 Sem o estimulante, 66 00:05:21,333 --> 00:05:25,500 você é só um frango de grelha que não admite os próprios erros. 67 00:05:25,833 --> 00:05:27,958 Depois de anos treinando às escondidas, 68 00:05:28,291 --> 00:05:33,125 adquiri a habilidade de me transformar sem estimulante. 69 00:06:00,833 --> 00:06:02,958 {\an8}COMPUTANDO FALHAS ESTILO DE LUTA ANALISADO 70 00:07:13,791 --> 00:07:15,791 O efeito já passou? 71 00:07:24,583 --> 00:07:27,666 Até mais ver, franguinho gordo. 72 00:07:27,750 --> 00:07:29,333 Espere. 73 00:07:31,666 --> 00:07:33,750 Sua vingança é contra mim. 74 00:07:34,208 --> 00:07:37,791 Depois que eu morrer, deixe o Xiao Fei e o Seven vivos. 75 00:07:39,708 --> 00:07:41,291 Está me implorando? 76 00:07:45,416 --> 00:07:49,333 Estou te implorando, deixe os jovens em paz. 77 00:07:51,041 --> 00:07:52,583 Você é um frango imprestável. 78 00:07:53,416 --> 00:07:55,416 Sua vingança não é contra os humanos? 79 00:07:55,500 --> 00:07:59,166 Não era você que queria aterrorizar a raça humana inteira? 80 00:08:01,583 --> 00:08:04,458 O que está fazendo? 81 00:08:11,541 --> 00:08:14,250 Verdade, eu odiava humanos. 82 00:08:14,708 --> 00:08:16,708 Até convenci o Seven a virar assassino. 83 00:08:17,125 --> 00:08:20,125 A princípio, eu também queria ver os humanos se digladiando, 84 00:08:20,583 --> 00:08:22,875 do mesmo jeito que fazem isso conosco. 85 00:08:24,291 --> 00:08:27,666 Mas o Seven era um imprestável. Não conseguia matar ninguém. 86 00:08:28,416 --> 00:08:30,791 Às vezes ele protegia os outros. 87 00:08:31,625 --> 00:08:33,791 O Xiao Fei até passou a gostar dele 88 00:08:34,125 --> 00:08:35,333 e não o larga mais. 89 00:08:36,375 --> 00:08:37,833 Até que, em determinado momento, 90 00:08:38,208 --> 00:08:40,041 eu parei de querer vingança. 91 00:08:40,583 --> 00:08:42,000 Eu até... 92 00:08:42,083 --> 00:08:45,041 encontrei beleza nessa vida. 93 00:08:48,208 --> 00:08:51,291 Talvez eu seja mesmo um franguinho gordo imprestável. 94 00:08:54,750 --> 00:08:57,958 O que mais odeio é ver você e sua vida feliz! 95 00:08:58,708 --> 00:09:00,208 Vá pro inferno! 96 00:09:10,583 --> 00:09:11,583 Da Fei, 97 00:09:11,916 --> 00:09:13,416 estou indo te ver. 98 00:09:25,041 --> 00:09:26,958 Da Fei? 99 00:09:32,666 --> 00:09:35,291 Isso... 100 00:09:35,458 --> 00:09:36,875 Isso é impossível. 101 00:09:53,875 --> 00:09:55,666 Era uma ilusão. 102 00:10:00,833 --> 00:10:01,958 SEVEN 103 00:10:03,791 --> 00:10:05,250 Fim da linha. 104 00:10:06,208 --> 00:10:07,125 Não! 105 00:10:07,791 --> 00:10:09,791 SOLDADO ESPECIAL SEM FONTE DE ENERGIA 106 00:10:16,458 --> 00:10:19,708 Como sabia que ele surtaria quando eu virasse um frango? 107 00:10:20,708 --> 00:10:23,458 Eu te vi sendo lançado ao mar! 108 00:10:28,500 --> 00:10:29,500 Nada disso. 109 00:10:29,583 --> 00:10:32,333 Paguei dez iuanes pra usar a cabine de cortar cabelo. 110 00:10:32,416 --> 00:10:34,333 Meu cabelo está igual, não fui reembolsado 111 00:10:34,416 --> 00:10:35,958 e um submarino foi destruído. 112 00:10:55,041 --> 00:10:56,208 Vamos. 113 00:10:57,875 --> 00:10:58,875 Hora de voltar. 114 00:10:59,583 --> 00:11:00,791 Já? 115 00:11:03,458 --> 00:11:04,833 A nossa história 116 00:11:05,875 --> 00:11:06,916 acaba aqui. 117 00:11:16,666 --> 00:11:18,375 Então perdi dez iuanes? 118 00:11:18,750 --> 00:11:20,166 Só cinco já estava bom. 119 00:11:39,833 --> 00:11:41,958 Não quer ir ao Dr. Milagroso? 120 00:11:42,125 --> 00:11:43,166 Não. 121 00:11:43,708 --> 00:11:45,875 Não consigo pagar aquele charlatão. 122 00:11:47,500 --> 00:11:50,916 Seven, você ouviu o que eu disse hoje... 123 00:11:53,750 --> 00:11:55,000 Dai Bo, 124 00:11:55,125 --> 00:11:57,375 posso não ter recuperado a minha memória, 125 00:11:57,708 --> 00:12:01,333 mas às vezes me recordo de algumas coisas. 126 00:12:02,250 --> 00:12:06,041 Consigo ter uma noção de quem eu era. 127 00:12:07,333 --> 00:12:08,250 Seven. 128 00:12:09,125 --> 00:12:12,208 Eu era mais magro e mais bonito. 129 00:12:12,291 --> 00:12:13,583 Talvez mais radical. 130 00:12:13,666 --> 00:12:15,375 Até derrotei o Capitão Jack. 131 00:12:16,083 --> 00:12:19,458 Mas eu prefiro a minha vida atual. 132 00:12:20,458 --> 00:12:21,666 Dai Bo, 133 00:12:21,833 --> 00:12:24,916 tem algo que sempre quis te dizer. 134 00:12:26,166 --> 00:12:27,666 Obrigado por ter me salvado. 135 00:14:38,958 --> 00:14:40,958 Legendas: Caio Everton