1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 "مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,208 --> 00:00:24,416 "المهمة 8: البطلان القويّان" 3 00:01:09,875 --> 00:01:13,500 أيها الكلب الصغير، لديك فرو جميل. 4 00:01:13,916 --> 00:01:16,416 سيمنحني معطفًا جميلًا. 5 00:02:51,541 --> 00:02:54,041 كنت بانتظارك يا "ملك التنين صاحب اليد الحديدية". 6 00:02:55,333 --> 00:02:57,375 لست هنا لأزعج نفسي بالأحاديث التافهة، 7 00:02:57,458 --> 00:02:59,500 وطبعًا لن أدعك تلوّث معطفي الجديد. 8 00:03:01,041 --> 00:03:02,750 أنا هنا لإيصال رسالة لك وحسب. 9 00:03:03,375 --> 00:03:04,458 ما هي؟ 10 00:03:06,166 --> 00:03:07,333 سوف تموت. 11 00:03:23,458 --> 00:03:25,708 من أنت بحق الجحيم... 12 00:03:36,291 --> 00:03:38,166 {\an8}"عشائر (اليد الحديدية)، (الطائر المحلّق)، (ذئب السماء)، (التنين السامّ)" 13 00:04:00,750 --> 00:04:02,875 - هيا بنا. - حاضر يا معلّمي. 14 00:04:05,416 --> 00:04:07,125 أنت لست تلميذتي بعد. 15 00:04:07,291 --> 00:04:08,750 ليس قبل أن أقتلهم جميعًا. 16 00:04:08,875 --> 00:04:10,333 هذا إن نجوت حتى ذلك الحين. 17 00:04:50,666 --> 00:04:52,916 معلّمي، لماذا توقفنا؟ 18 00:04:53,125 --> 00:04:54,291 أنا أنتظر أحدهم. 19 00:05:36,750 --> 00:05:38,791 أنا مبعوثة "قتلة الظل". 20 00:05:39,583 --> 00:05:41,166 يريد زعيمي أن يراك. 21 00:05:44,750 --> 00:05:47,208 "أصبحت (العنقاء الزرقاء) قاتلة الظل في عمر الـ21" 22 00:05:47,541 --> 00:05:48,875 "السنة التالية، 23 00:05:49,291 --> 00:05:52,416 أحضر القائد فتى بعمر 15 سنة" 24 00:06:31,750 --> 00:06:33,666 بدءًا من اليوم، 25 00:06:34,000 --> 00:06:37,083 أنت أحد "قتلة الظل الـ7 العظام". 26 00:06:37,375 --> 00:06:39,666 لقبك هو "سفن". 27 00:07:21,750 --> 00:07:23,875 لم تُكلّف بمهمة قط، 28 00:07:24,500 --> 00:07:27,750 ومع ذلك عُينت كأحد "قتلة الظل" بهذه البساطة. 29 00:07:31,458 --> 00:07:35,125 أنت مثلنا تمامًا، عدد قتلاك 0. 30 00:07:36,750 --> 00:07:38,666 أرني ما لديك. 31 00:07:39,250 --> 00:07:41,750 لنر مدى روعتك. 32 00:07:46,791 --> 00:07:48,041 لا، شكرًا. 33 00:07:51,250 --> 00:07:53,291 أنا لا أقتل أحدًا لا علاقة له بمهمتي. 34 00:08:54,250 --> 00:08:56,958 لا يمكنني أن أحزر عشيرته بالنظر لحركاته، 35 00:08:57,250 --> 00:08:59,583 لكنه فطن مثل وحش برّي. 36 00:09:25,166 --> 00:09:27,333 لحظة اختراق أسنانه لجلدي، 37 00:09:27,458 --> 00:09:29,291 شعرت كما لو أن طاقتي امتُصت. 38 00:09:29,500 --> 00:09:31,166 يجب ألّا أدعه يعضني ثانيةً. 39 00:09:33,041 --> 00:09:35,833 تصرف هذا الفتى بسرعة كبيرة ومذهلة. 40 00:09:35,916 --> 00:09:39,250 تمكن من الشعور والتحرر من فخ "الأسنان الحمراء" في تلك اللحظة. 41 00:09:40,208 --> 00:09:43,250 أشك بقدرتي على فعل ذلك لو كنت مكانه. 42 00:10:44,375 --> 00:10:48,625 يجب أن تعرف أن الاقتتال الداخلي غير مسموح به داخل الفريق. 43 00:11:02,458 --> 00:11:05,083 أنا أغيظ المستجد وحسب. 44 00:11:05,166 --> 00:11:08,083 أهلًا بك في نادي "قتلة الظل". 45 00:11:08,791 --> 00:11:11,458 لنأمل أن تعيش مدة أطول بقليل 46 00:11:12,041 --> 00:11:14,625 لنتمكن من اللعب معًا بمرح. 47 00:11:24,333 --> 00:11:26,958 كنت لتربح لو امتلكت سيفًا جيدًا. 48 00:11:27,708 --> 00:11:29,875 ما هو أفضل سيف في العالم؟ 49 00:11:31,250 --> 00:11:32,416 هل تخشى الموت؟ 50 00:11:33,833 --> 00:11:34,791 ما رأيك؟ 51 00:11:35,291 --> 00:11:39,291 الوحيد والفريد، سيف "ألف خنجر شيطان" للهجوم فقط. 52 00:11:40,875 --> 00:11:41,958 أين هو؟ 53 00:11:42,708 --> 00:11:46,750 إنه كنز وطني من "شندوان"، محروس من قبل "روح الألفية المظلمة". 54 00:13:46,708 --> 00:13:48,625 ترجمة "شيرين سمعان"