1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
NETFLIX-ANIMESARJA
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,625
TEHTÄVÄ 9: PUNAHAMMAS
3
00:00:25,250 --> 00:00:26,333
1,20 YUANIA KERÄ
4
00:00:27,333 --> 00:00:28,708
Kiinankaalikerä, kiitos.
5
00:00:29,708 --> 00:00:30,958
1,20 yuania kappale.
6
00:00:38,125 --> 00:00:39,958
KANOJEN SAAREN ILMOITUSTAULU
7
00:00:40,041 --> 00:00:41,791
ALUSVAATTEIDEN MUOTINÄYTÖS, LI JIAN
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,708
JAA HYVÄT UUTISET
MURHAAJA KARKUTEILLÄ
9
00:00:43,791 --> 00:00:45,833
MIEHET-NAISET
10
00:01:00,125 --> 00:01:02,125
JUMALTEN KÄDET -KYLPYLÄ
11
00:01:02,208 --> 00:01:04,208
HIERONTA JA KUPPAUS
12
00:01:36,666 --> 00:01:37,833
Tule esiin.
13
00:01:44,500 --> 00:01:48,041
Pitkästä aikaa, seniori.
14
00:01:48,625 --> 00:01:51,291
Opettelit salaa Veridemonin tien.
15
00:01:51,625 --> 00:01:53,791
Et ole enää Taivasliljan klaanissa.
16
00:01:54,000 --> 00:01:55,833
Et saa kutsua minua senioriksi.
17
00:01:57,416 --> 00:02:01,041
Eikö sinutkin erotettu rakastumisen takia?
18
00:02:01,333 --> 00:02:02,916
Quan, sinä herjasit minua.
19
00:02:08,083 --> 00:02:10,125
En enää vastaa siihen nimeen.
20
00:02:10,625 --> 00:02:12,416
Olen Punahammas.
21
00:02:12,500 --> 00:02:14,000
PUNAHAMMAS
YKSI SEITSEMÄSTÄ VARJOTAPPAJASTA
22
00:02:51,791 --> 00:02:53,791
JUMALTEN KÄDET -KYLPYLÄ
23
00:02:53,875 --> 00:02:55,916
HIERONTA JA KUPPAUS
24
00:02:56,750 --> 00:02:58,250
Tappelu! Juoskaa!
- Pakoon!
25
00:02:58,333 --> 00:02:59,500
Pitäkää kiirettä!
26
00:03:06,125 --> 00:03:08,208
En uskonut häntä noin vahvaksi.
27
00:03:12,750 --> 00:03:17,250
Siitä on kymmenen vuotta
ja olet ruosteessa, seniori.
28
00:03:19,958 --> 00:03:20,833
NUOREN IMPYEN VOIMA,
VALKOISEN LILJAN PUHDISTAVA ISKU
29
00:03:35,375 --> 00:03:37,250
Paljonko verta olet juonut -
30
00:03:38,166 --> 00:03:40,125
saadaksesi tuollaiset voimat?
31
00:03:45,916 --> 00:03:49,458
Valkoisen liljan puhdistava isku
on putipuhdas, mutta väkevä.
32
00:03:49,750 --> 00:03:52,500
Ei ihme,
että Mestari piti sinusta niin paljon.
33
00:04:21,250 --> 00:04:23,125
SEVEN
34
00:04:28,916 --> 00:04:30,041
Mitä tuijotat?
35
00:04:30,125 --> 00:04:31,875
Ei palautusoikeutta.
36
00:04:34,333 --> 00:04:35,583
Paetkaa, hullut.
37
00:04:38,958 --> 00:04:41,000
Seis siihen! Kädet ylös!
38
00:04:55,000 --> 00:04:58,083
Nuo punaiset hampaat
pureutuvat aseiden läpi.
39
00:04:58,666 --> 00:05:02,458
Ei kai hän ole yksi
Seitsemästä varjotappajasta.
40
00:05:03,166 --> 00:05:04,083
Punahammas.
41
00:05:07,333 --> 00:05:09,000
Hän näyttää vaaralliselta.
42
00:05:09,166 --> 00:05:10,583
Pysyttele kotosalla.
43
00:05:26,291 --> 00:05:29,416
Hei, sinäkö sotkit sisälmyskojuni?
44
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
Vuotavatko hänen ikenensä?
45
00:05:33,000 --> 00:05:34,083
Seniori.
46
00:05:34,458 --> 00:05:38,875
Tiesitkö, että olet
tappolistan kallein kohde?
47
00:05:40,666 --> 00:05:42,750
En kuitenkaan tullut tappamaan.
48
00:05:43,416 --> 00:05:44,666
Haluan sinulta vain,
49
00:05:45,458 --> 00:05:50,166
että avaat tämän Valkoisen liljan sinetin.
50
00:05:53,375 --> 00:05:54,958
Etkö vieläkään ymmärrä?
51
00:05:55,250 --> 00:05:58,583
Sidoin Veridemonin sinuun
omaksi parhaaksesi.
52
00:06:01,250 --> 00:06:05,083
Vihaan eniten sitä,
että puhut Mestarimme tavoin.
53
00:06:14,083 --> 00:06:16,583
Tuhoutumaton neitsyt.
54
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
TUHOUTUMATON NEITSYT
55
00:06:20,208 --> 00:06:21,791
Kamalan epähygieenistä!
56
00:06:21,875 --> 00:06:23,541
Painu helvettiin!
57
00:06:30,625 --> 00:06:33,166
Tuhoutumaton kaksiteräinen miekka.
58
00:06:33,333 --> 00:06:34,208
PUNAKYNNET
59
00:06:34,291 --> 00:06:35,250
DACHUN-KILPI
60
00:06:35,333 --> 00:06:36,500
TAISTELU
61
00:06:38,833 --> 00:06:39,666
DACHUN-MIEKKA
62
00:06:42,791 --> 00:06:44,208
Onko tämä edes totta?
63
00:06:45,583 --> 00:06:46,791
SELKÄÄNPUUKOTUS
64
00:06:46,875 --> 00:06:48,208
DACHUN-SUOJAKILPI
65
00:06:48,291 --> 00:06:49,208
QIN OHJAAMAT SAKSET
66
00:06:55,541 --> 00:06:57,375
Käteisellä vai kortilla?
67
00:06:57,500 --> 00:06:58,833
Vasta taistelun jälkeen.
68
00:06:59,083 --> 00:07:01,250
Kaikilla on osansa saaren puolustamisessa.
69
00:07:03,500 --> 00:07:05,750
Minkä tason tuhoutumaton olet?
70
00:07:06,875 --> 00:07:08,333
Emme aio kertoa.
71
00:07:08,416 --> 00:07:09,333
Seitsemännen.
72
00:07:14,125 --> 00:07:15,500
Hänellä voi olla idea.
73
00:07:16,041 --> 00:07:17,458
Miksi kyselet?
74
00:07:17,541 --> 00:07:19,666
Syö Joustava kaksiteräinen miekkani!
75
00:07:20,166 --> 00:07:23,333
Jos tuhoutumattomuus
ei ole korkeimmalla tasolla,
76
00:07:23,416 --> 00:07:25,541
siinä piilee aina heikko kohta.
77
00:07:35,791 --> 00:07:37,041
Voi ei!
78
00:07:51,000 --> 00:07:55,125
Et kai usko,
että pikku temppusi tehoavat minuun?
79
00:07:55,208 --> 00:07:57,125
SEVEN
80
00:08:15,625 --> 00:08:19,500
Hän imi Jenkkisiilin verta
ja Veridemoni pääsee pintaan.
81
00:08:20,083 --> 00:08:22,458
Sillä voimatasolla hän on pysäyttämätön.
82
00:08:23,041 --> 00:08:26,375
Minun on käytettävä
Taivaanliljan äärimmäistä taitoa,
83
00:08:26,458 --> 00:08:28,666
Valkoisen liljan kukintaa,
hänen voittamiseensa.
84
00:08:28,750 --> 00:08:31,500
Mitä sitten odotat? Hoida homma.
85
00:08:32,208 --> 00:08:36,458
Tarvitsen apuasi sen onnistumiseen.
86
00:08:36,833 --> 00:08:39,708
Älä ujostele. Emmehän me aio pussailla.
87
00:08:42,500 --> 00:08:44,666
Täytyykö meidän todella...
88
00:08:44,750 --> 00:08:45,708
Kyllä.
89
00:08:46,041 --> 00:08:47,958
Taivaanlilja kielsi romanssit,
90
00:08:48,041 --> 00:08:50,583
jotta opimme tämän ainutlaatuisen taidon.
91
00:08:50,833 --> 00:08:52,458
Romanttinen suudelma -
92
00:08:52,541 --> 00:08:54,666
aktivoi kehoni...
- Miksi juuri minä?
93
00:08:54,750 --> 00:08:57,916
DaChun voi tehdä sen.
- Mutta minä...
94
00:08:58,250 --> 00:08:59,791
Ichiro voi tehdä sen.
95
00:08:59,875 --> 00:09:01,000
Seurustelen.
96
00:09:01,083 --> 00:09:02,500
Hän ei pitäisi siitä.
97
00:09:02,875 --> 00:09:04,250
Dai Bo voi tehdä sen.
98
00:09:04,375 --> 00:09:06,125
Olen vain kana.
99
00:09:06,666 --> 00:09:08,208
Minä voin tehdä sen!
100
00:09:08,958 --> 00:09:10,208
Suutele minua...
101
00:09:10,833 --> 00:09:12,208
Hän on liian heikko.
102
00:09:13,500 --> 00:09:16,875
Puheenjohtaja Jiang, epäilen vahvasti,
että vetovoimani...
103
00:09:25,250 --> 00:09:27,000
Tuo on kammottavaa.
104
00:09:40,291 --> 00:09:43,916
Vetovoimaa se olikin.
- Ehkä se ei kestänyt tarpeeksi kauan.
105
00:09:44,541 --> 00:09:45,958
Yritetäänkö uudelleen?
106
00:09:46,541 --> 00:09:47,916
Minulle riittää.
107
00:09:51,666 --> 00:09:53,291
Minkä käskyn annoin?
108
00:09:54,250 --> 00:09:56,583
"Tapa hänet ja tuo miekka minulle."
109
00:09:58,041 --> 00:09:59,583
Miksi hän siis elää?
110
00:10:02,958 --> 00:10:04,958
Hän pelasti minut.
111
00:10:05,625 --> 00:10:06,916
Olin hänelle velkaa.
112
00:10:09,166 --> 00:10:10,625
Maksan sen puolestasi -
113
00:10:11,041 --> 00:10:13,375
ja sitten tapan hänet.
114
00:11:06,416 --> 00:11:08,250
Puheenjohtaja Jiang kaunistui.
115
00:11:15,916 --> 00:11:18,000
Hillitse itsesi, olet vammautunut.
116
00:11:19,875 --> 00:11:24,500
Onko tuo Taivaanliljan klaanin
legendaarinen salainen taito,
117
00:11:24,916 --> 00:11:26,500
Valkoisen liljan kukinta?
118
00:11:37,458 --> 00:11:38,958
Tästä päivästä lähtien -
119
00:11:39,541 --> 00:11:42,250
olette Taivaanliljan klaanin oppilaita.
120
00:12:15,375 --> 00:12:18,125
SENIORI, RAKASTAN SINUA.
121
00:12:21,458 --> 00:12:24,125
TAIVAANLILJASSA EI SALLITA ROMANSSEJA.
122
00:12:34,375 --> 00:12:36,625
LÄHDETÄÄN TÄÄLTÄ.
123
00:12:40,166 --> 00:12:42,208
OLEN PAHOILLANI, MUTTA EN VOI.
124
00:12:43,958 --> 00:12:45,041
Tästä hetkestä -
125
00:12:45,375 --> 00:12:48,833
Huilian on Taivaanliljan klaanin perijä.
126
00:12:53,458 --> 00:12:55,541
KIELLETTY ALUE
127
00:13:06,250 --> 00:13:08,875
TAIVAANLILJA
128
00:13:08,958 --> 00:13:12,416
VALKOISEN LILJAN PUHTAUS
SYDÄMEN RAUHA
129
00:13:40,166 --> 00:13:41,666
Jos pelastat hänet,
130
00:13:42,333 --> 00:13:46,416
käännyt opettajiasi vastaan,
ja karkotan teidät molemmat.
131
00:13:49,333 --> 00:13:50,625
Anteeksi, Mestari.
132
00:13:51,208 --> 00:13:52,875
Rikoin klaanin sääntöjä.
133
00:13:54,708 --> 00:13:55,916
Rakastan häntä.