1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 NETFLIX-ANIMESARJA 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,625 TEHTÄVÄ 9: PUNAHAMMAS 3 00:00:25,250 --> 00:00:26,333 1,20 YUANIA KERÄ 4 00:00:27,333 --> 00:00:28,708 Kiinankaalikerä, kiitos. 5 00:00:29,708 --> 00:00:30,958 1,20 yuania kappale. 6 00:00:38,125 --> 00:00:39,958 KANOJEN SAAREN ILMOITUSTAULU 7 00:00:40,041 --> 00:00:41,791 ALUSVAATTEIDEN MUOTINÄYTÖS, LI JIAN 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,708 JAA HYVÄT UUTISET MURHAAJA KARKUTEILLÄ 9 00:00:43,791 --> 00:00:45,833 MIEHET-NAISET 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,125 JUMALTEN KÄDET -KYLPYLÄ 11 00:01:02,208 --> 00:01:04,208 HIERONTA JA KUPPAUS 12 00:01:36,666 --> 00:01:37,833 Tule esiin. 13 00:01:44,500 --> 00:01:48,041 Pitkästä aikaa, seniori. 14 00:01:48,625 --> 00:01:51,291 Opettelit salaa Veridemonin tien. 15 00:01:51,625 --> 00:01:53,791 Et ole enää Taivasliljan klaanissa. 16 00:01:54,000 --> 00:01:55,833 Et saa kutsua minua senioriksi. 17 00:01:57,416 --> 00:02:01,041 Eikö sinutkin erotettu rakastumisen takia? 18 00:02:01,333 --> 00:02:02,916 Quan, sinä herjasit minua. 19 00:02:08,083 --> 00:02:10,125 En enää vastaa siihen nimeen. 20 00:02:10,625 --> 00:02:12,416 Olen Punahammas. 21 00:02:12,500 --> 00:02:14,000 PUNAHAMMAS YKSI SEITSEMÄSTÄ VARJOTAPPAJASTA 22 00:02:51,791 --> 00:02:53,791 JUMALTEN KÄDET -KYLPYLÄ 23 00:02:53,875 --> 00:02:55,916 HIERONTA JA KUPPAUS 24 00:02:56,750 --> 00:02:58,250 Tappelu! Juoskaa! - Pakoon! 25 00:02:58,333 --> 00:02:59,500 Pitäkää kiirettä! 26 00:03:06,125 --> 00:03:08,208 En uskonut häntä noin vahvaksi. 27 00:03:12,750 --> 00:03:17,250 Siitä on kymmenen vuotta ja olet ruosteessa, seniori. 28 00:03:19,958 --> 00:03:20,833 NUOREN IMPYEN VOIMA, VALKOISEN LILJAN PUHDISTAVA ISKU 29 00:03:35,375 --> 00:03:37,250 Paljonko verta olet juonut - 30 00:03:38,166 --> 00:03:40,125 saadaksesi tuollaiset voimat? 31 00:03:45,916 --> 00:03:49,458 Valkoisen liljan puhdistava isku on putipuhdas, mutta väkevä. 32 00:03:49,750 --> 00:03:52,500 Ei ihme, että Mestari piti sinusta niin paljon. 33 00:04:21,250 --> 00:04:23,125 SEVEN 34 00:04:28,916 --> 00:04:30,041 Mitä tuijotat? 35 00:04:30,125 --> 00:04:31,875 Ei palautusoikeutta. 36 00:04:34,333 --> 00:04:35,583 Paetkaa, hullut. 37 00:04:38,958 --> 00:04:41,000 Seis siihen! Kädet ylös! 38 00:04:55,000 --> 00:04:58,083 Nuo punaiset hampaat pureutuvat aseiden läpi. 39 00:04:58,666 --> 00:05:02,458 Ei kai hän ole yksi Seitsemästä varjotappajasta. 40 00:05:03,166 --> 00:05:04,083 Punahammas. 41 00:05:07,333 --> 00:05:09,000 Hän näyttää vaaralliselta. 42 00:05:09,166 --> 00:05:10,583 Pysyttele kotosalla. 43 00:05:26,291 --> 00:05:29,416 Hei, sinäkö sotkit sisälmyskojuni? 44 00:05:29,875 --> 00:05:31,708 Vuotavatko hänen ikenensä? 45 00:05:33,000 --> 00:05:34,083 Seniori. 46 00:05:34,458 --> 00:05:38,875 Tiesitkö, että olet tappolistan kallein kohde? 47 00:05:40,666 --> 00:05:42,750 En kuitenkaan tullut tappamaan. 48 00:05:43,416 --> 00:05:44,666 Haluan sinulta vain, 49 00:05:45,458 --> 00:05:50,166 että avaat tämän Valkoisen liljan sinetin. 50 00:05:53,375 --> 00:05:54,958 Etkö vieläkään ymmärrä? 51 00:05:55,250 --> 00:05:58,583 Sidoin Veridemonin sinuun omaksi parhaaksesi. 52 00:06:01,250 --> 00:06:05,083 Vihaan eniten sitä, että puhut Mestarimme tavoin. 53 00:06:14,083 --> 00:06:16,583 Tuhoutumaton neitsyt. 54 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 TUHOUTUMATON NEITSYT 55 00:06:20,208 --> 00:06:21,791 Kamalan epähygieenistä! 56 00:06:21,875 --> 00:06:23,541 Painu helvettiin! 57 00:06:30,625 --> 00:06:33,166 Tuhoutumaton kaksiteräinen miekka. 58 00:06:33,333 --> 00:06:34,208 PUNAKYNNET 59 00:06:34,291 --> 00:06:35,250 DACHUN-KILPI 60 00:06:35,333 --> 00:06:36,500 TAISTELU 61 00:06:38,833 --> 00:06:39,666 DACHUN-MIEKKA 62 00:06:42,791 --> 00:06:44,208 Onko tämä edes totta? 63 00:06:45,583 --> 00:06:46,791 SELKÄÄNPUUKOTUS 64 00:06:46,875 --> 00:06:48,208 DACHUN-SUOJAKILPI 65 00:06:48,291 --> 00:06:49,208 QIN OHJAAMAT SAKSET 66 00:06:55,541 --> 00:06:57,375 Käteisellä vai kortilla? 67 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 Vasta taistelun jälkeen. 68 00:06:59,083 --> 00:07:01,250 Kaikilla on osansa saaren puolustamisessa. 69 00:07:03,500 --> 00:07:05,750 Minkä tason tuhoutumaton olet? 70 00:07:06,875 --> 00:07:08,333 Emme aio kertoa. 71 00:07:08,416 --> 00:07:09,333 Seitsemännen. 72 00:07:14,125 --> 00:07:15,500 Hänellä voi olla idea. 73 00:07:16,041 --> 00:07:17,458 Miksi kyselet? 74 00:07:17,541 --> 00:07:19,666 Syö Joustava kaksiteräinen miekkani! 75 00:07:20,166 --> 00:07:23,333 Jos tuhoutumattomuus ei ole korkeimmalla tasolla, 76 00:07:23,416 --> 00:07:25,541 siinä piilee aina heikko kohta. 77 00:07:35,791 --> 00:07:37,041 Voi ei! 78 00:07:51,000 --> 00:07:55,125 Et kai usko, että pikku temppusi tehoavat minuun? 79 00:07:55,208 --> 00:07:57,125 SEVEN 80 00:08:15,625 --> 00:08:19,500 Hän imi Jenkkisiilin verta ja Veridemoni pääsee pintaan. 81 00:08:20,083 --> 00:08:22,458 Sillä voimatasolla hän on pysäyttämätön. 82 00:08:23,041 --> 00:08:26,375 Minun on käytettävä Taivaanliljan äärimmäistä taitoa, 83 00:08:26,458 --> 00:08:28,666 Valkoisen liljan kukintaa, hänen voittamiseensa. 84 00:08:28,750 --> 00:08:31,500 Mitä sitten odotat? Hoida homma. 85 00:08:32,208 --> 00:08:36,458 Tarvitsen apuasi sen onnistumiseen. 86 00:08:36,833 --> 00:08:39,708 Älä ujostele. Emmehän me aio pussailla. 87 00:08:42,500 --> 00:08:44,666 Täytyykö meidän todella... 88 00:08:44,750 --> 00:08:45,708 Kyllä. 89 00:08:46,041 --> 00:08:47,958 Taivaanlilja kielsi romanssit, 90 00:08:48,041 --> 00:08:50,583 jotta opimme tämän ainutlaatuisen taidon. 91 00:08:50,833 --> 00:08:52,458 Romanttinen suudelma - 92 00:08:52,541 --> 00:08:54,666 aktivoi kehoni... - Miksi juuri minä? 93 00:08:54,750 --> 00:08:57,916 DaChun voi tehdä sen. - Mutta minä... 94 00:08:58,250 --> 00:08:59,791 Ichiro voi tehdä sen. 95 00:08:59,875 --> 00:09:01,000 Seurustelen. 96 00:09:01,083 --> 00:09:02,500 Hän ei pitäisi siitä. 97 00:09:02,875 --> 00:09:04,250 Dai Bo voi tehdä sen. 98 00:09:04,375 --> 00:09:06,125 Olen vain kana. 99 00:09:06,666 --> 00:09:08,208 Minä voin tehdä sen! 100 00:09:08,958 --> 00:09:10,208 Suutele minua... 101 00:09:10,833 --> 00:09:12,208 Hän on liian heikko. 102 00:09:13,500 --> 00:09:16,875 Puheenjohtaja Jiang, epäilen vahvasti, että vetovoimani... 103 00:09:25,250 --> 00:09:27,000 Tuo on kammottavaa. 104 00:09:40,291 --> 00:09:43,916 Vetovoimaa se olikin. - Ehkä se ei kestänyt tarpeeksi kauan. 105 00:09:44,541 --> 00:09:45,958 Yritetäänkö uudelleen? 106 00:09:46,541 --> 00:09:47,916 Minulle riittää. 107 00:09:51,666 --> 00:09:53,291 Minkä käskyn annoin? 108 00:09:54,250 --> 00:09:56,583 "Tapa hänet ja tuo miekka minulle." 109 00:09:58,041 --> 00:09:59,583 Miksi hän siis elää? 110 00:10:02,958 --> 00:10:04,958 Hän pelasti minut. 111 00:10:05,625 --> 00:10:06,916 Olin hänelle velkaa. 112 00:10:09,166 --> 00:10:10,625 Maksan sen puolestasi - 113 00:10:11,041 --> 00:10:13,375 ja sitten tapan hänet. 114 00:11:06,416 --> 00:11:08,250 Puheenjohtaja Jiang kaunistui. 115 00:11:15,916 --> 00:11:18,000 Hillitse itsesi, olet vammautunut. 116 00:11:19,875 --> 00:11:24,500 Onko tuo Taivaanliljan klaanin legendaarinen salainen taito, 117 00:11:24,916 --> 00:11:26,500 Valkoisen liljan kukinta? 118 00:11:37,458 --> 00:11:38,958 Tästä päivästä lähtien - 119 00:11:39,541 --> 00:11:42,250 olette Taivaanliljan klaanin oppilaita. 120 00:12:15,375 --> 00:12:18,125 SENIORI, RAKASTAN SINUA. 121 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 TAIVAANLILJASSA EI SALLITA ROMANSSEJA. 122 00:12:34,375 --> 00:12:36,625 LÄHDETÄÄN TÄÄLTÄ. 123 00:12:40,166 --> 00:12:42,208 OLEN PAHOILLANI, MUTTA EN VOI. 124 00:12:43,958 --> 00:12:45,041 Tästä hetkestä - 125 00:12:45,375 --> 00:12:48,833 Huilian on Taivaanliljan klaanin perijä. 126 00:12:53,458 --> 00:12:55,541 KIELLETTY ALUE 127 00:13:06,250 --> 00:13:08,875 TAIVAANLILJA 128 00:13:08,958 --> 00:13:12,416 VALKOISEN LILJAN PUHTAUS SYDÄMEN RAUHA 129 00:13:40,166 --> 00:13:41,666 Jos pelastat hänet, 130 00:13:42,333 --> 00:13:46,416 käännyt opettajiasi vastaan, ja karkotan teidät molemmat. 131 00:13:49,333 --> 00:13:50,625 Anteeksi, Mestari. 132 00:13:51,208 --> 00:13:52,875 Rikoin klaanin sääntöjä. 133 00:13:54,708 --> 00:13:55,916 Rakastan häntä.