1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ ANIMESOROZATA 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,625 9. KÜLDETÉS: VÖRÖSFOG 3 00:00:25,250 --> 00:00:26,333 {\an8}1,20 JÜAN / FÉL KG 4 00:00:27,333 --> 00:00:28,708 Fél kiló kínai kelt. 5 00:00:29,708 --> 00:00:30,958 Egy húsz lesz. 6 00:00:38,125 --> 00:00:39,958 CSIRKE-SZIGETI HIRDETŐTÁBLA 7 00:00:40,041 --> 00:00:41,791 LI JIAN FEHÉRNEMŰ-TERVEZŐ MŰSORA 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,708 CSUPAJÓ HÍREK VESZÉLYES GYILKOS SZABADON 9 00:00:43,791 --> 00:00:45,833 FÉRFIMOSDÓ, NŐI MOSDÓ 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,125 ISTENI KEZEK WELLNESSKÖZPONT 11 00:01:02,208 --> 00:01:04,208 MASSZÁZS ÉS KÖPÖLYÖZÉS 12 00:01:36,666 --> 00:01:37,833 Gyere elő! 13 00:01:44,500 --> 00:01:48,041 Rég találkoztunk, nővér. 14 00:01:48,625 --> 00:01:51,291 Titokban kitanultad a Vérdémonvarázst. 15 00:01:51,625 --> 00:01:53,791 Már nem tartozol a Mennyei Liliomhoz. 16 00:01:54,000 --> 00:01:55,833 Nincs jogod nővérnek szólítani. 17 00:01:57,416 --> 00:02:01,041 Téged nem zártak ki szerelem miatt? 18 00:02:01,250 --> 00:02:02,916 Hogy mered, Quan! 19 00:02:08,083 --> 00:02:10,125 Már nem Quannak hívnak. 20 00:02:10,625 --> 00:02:12,416 Hanem Vörösfognak. 21 00:02:12,500 --> 00:02:14,000 VÖRÖSFOG A HÉT ÁRNYGYILKOS EGYIKE 22 00:02:51,791 --> 00:02:53,791 ISTENI KEZEK WELLNESSKÖZPONT 23 00:02:53,875 --> 00:02:55,958 MASSZÁZS ÉS KÖPÖLYÖZÉS 24 00:02:56,750 --> 00:02:58,250 - Bunyó van! - Futás! 25 00:02:58,333 --> 00:02:59,500 Gyorsan! 26 00:03:06,125 --> 00:03:08,208 Hogy válhatott ilyen erőssé? 27 00:03:12,750 --> 00:03:17,250 Ez alatt a tíz év alatt igencsak berozsdásodtál, nővér. 28 00:03:19,958 --> 00:03:21,250 FEHÉR LILIOM TISZTÍTÓCSAPÁS 29 00:03:35,375 --> 00:03:37,250 Mennyi vér kellett hozzá, 30 00:03:38,166 --> 00:03:40,125 hogy ilyen erőssé válj? 31 00:03:45,916 --> 00:03:49,458 A Fehér Liliom Tisztítócsapásod tiszta, mégis erőteljes. 32 00:03:49,750 --> 00:03:52,500 Nem csoda, hogy a mester rajongott érted. 33 00:04:21,250 --> 00:04:23,125 HETES 34 00:04:28,916 --> 00:04:30,041 Mit bámulsz? 35 00:04:30,125 --> 00:04:31,875 Nincs visszatérítés. 36 00:04:34,333 --> 00:04:35,583 Mindenki meneküljön! 37 00:04:38,958 --> 00:04:41,000 Megállni! Kezeket fel! 38 00:04:55,000 --> 00:04:58,083 Azok a vörös fogak bármilyen fegyvert átharapnak. 39 00:04:58,666 --> 00:05:02,458 Talán a Hét Árnygyilkos egyike? 40 00:05:03,166 --> 00:05:04,083 Vörösfog? 41 00:05:07,333 --> 00:05:09,000 Veszélyes ez az alak. 42 00:05:09,166 --> 00:05:10,583 Nem szabad elcsatangolnod! 43 00:05:26,291 --> 00:05:29,416 Hékás! Szétbarmoltad a standomat! 44 00:05:29,875 --> 00:05:31,708 Vérzik az ínye? 45 00:05:33,000 --> 00:05:34,083 Nővér! 46 00:05:34,458 --> 00:05:38,875 Tudod, hogy a te fejedre tűzték ki a legnagyobb vérdíjat? 47 00:05:40,666 --> 00:05:42,750 De én nem megölni akarlak. 48 00:05:43,416 --> 00:05:44,666 Csak azt, 49 00:05:45,458 --> 00:05:50,166 hogy oldd fel a Fehér Liliom Pecsétet. 50 00:05:53,375 --> 00:05:54,958 Hát még mindig nem érted? 51 00:05:55,250 --> 00:05:58,583 A te érdekedben zártam le benned a Vérdémont! 52 00:06:01,250 --> 00:06:05,083 Ki nem állhatom, amikor úgy beszélsz, mint a mester. 53 00:06:14,083 --> 00:06:16,583 Elpusztíthatatlan Szűz! 54 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 ELPUSZTÍTHATATLAN SZŰZ 55 00:06:20,208 --> 00:06:21,791 Hallottál már a higiéniáról? 56 00:06:21,875 --> 00:06:23,541 Dögölj meg! 57 00:06:30,625 --> 00:06:33,166 Elpusztíthatatlan Kétélű Kard! 58 00:06:33,333 --> 00:06:34,208 VÖRÖS KARMOK 59 00:06:34,291 --> 00:06:35,250 DACHUN-PAJZS 60 00:06:35,333 --> 00:06:36,500 HARC 61 00:06:38,833 --> 00:06:39,666 DACHUN-KARD 62 00:06:42,791 --> 00:06:44,208 Hogy lehetséges ez? 63 00:06:45,583 --> 00:06:46,791 ORVTÁMADÁS 64 00:06:46,875 --> 00:06:48,208 DACHUN-VÉDŐPAJZS 65 00:06:48,291 --> 00:06:49,208 CSI IRÁNYÍTOTTA OLLÓ 66 00:06:55,541 --> 00:06:57,375 Kártya vagy kápé? 67 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 Majd a meccs után. 68 00:06:59,083 --> 00:07:01,250 Mindenki fontos a sziget védelmében. 69 00:07:03,500 --> 00:07:05,750 Melyik elpusztíthatatlansági szinten vagy? 70 00:07:06,875 --> 00:07:08,333 Az nem tartozik... 71 00:07:08,416 --> 00:07:09,333 A hetediken. 72 00:07:14,125 --> 00:07:15,500 Ez nem jelenthet jót. 73 00:07:16,041 --> 00:07:19,666 Mit kérdezősködsz? Kapd be a Kétélű Tavaszkardomat! 74 00:07:20,166 --> 00:07:23,333 Aki nem tökéletesítette az elpusztíthatatlanságát, 75 00:07:23,416 --> 00:07:25,541 annak mindig lesz egy gyenge pontja. 76 00:07:35,791 --> 00:07:37,041 Jaj, ne! 77 00:07:51,000 --> 00:07:55,125 Azt hiszed, legyőzhetsz ilyen dedós trükkökkel? 78 00:07:55,208 --> 00:07:57,125 HETES 79 00:08:15,625 --> 00:08:19,500 A partvisfejű vérétől még vérengzőbbé válik. 80 00:08:20,083 --> 00:08:22,458 Ilyen állapotban megállíthatatlan lesz. 81 00:08:23,041 --> 00:08:26,375 Be kell vetnem a Mennyei Liliom klán legfőbb fegyverét, 82 00:08:26,458 --> 00:08:28,666 a Fehér Liliom Virágzását. 83 00:08:28,750 --> 00:08:31,500 Akkor mire vár? Vesse be! 84 00:08:32,208 --> 00:08:36,458 Az aktiválásához szükségem lesz a segítségedre. 85 00:08:36,833 --> 00:08:39,708 Mire kellek? Gondolom, nem smacizni. 86 00:08:42,500 --> 00:08:44,666 Most komolyan... 87 00:08:44,750 --> 00:08:45,708 Igen. 88 00:08:46,041 --> 00:08:47,958 A klánunk betiltotta a szerelmet, 89 00:08:48,041 --> 00:08:50,583 hogy tökéletesíthessük ezt a képességet. 90 00:08:50,833 --> 00:08:52,458 Egy ellenkező nemű megcsókolása 91 00:08:52,541 --> 00:08:54,666 - beindítja a... - Vagyis bárki jó? 92 00:08:54,750 --> 00:08:57,916 - Akkor smároljon DaChunnal! - De én... 93 00:08:58,250 --> 00:08:59,791 Vagy Ichiróval! 94 00:08:59,875 --> 00:09:01,000 Nekem csajom van. 95 00:09:01,083 --> 00:09:02,500 Nem nézné jó szemmel. 96 00:09:02,875 --> 00:09:04,250 Akkor ott van Dai Bo! 97 00:09:04,375 --> 00:09:06,125 Én csirke vagyok. 98 00:09:06,666 --> 00:09:08,208 Én benne vagyok! 99 00:09:08,958 --> 00:09:10,291 Csókolózzunk... 100 00:09:10,833 --> 00:09:12,208 Túl gyenge. 101 00:09:13,500 --> 00:09:16,875 Jiang elnök, szerintem maga egy picit belém... 102 00:09:25,250 --> 00:09:27,000 Félelmetesen fest. 103 00:09:40,291 --> 00:09:43,916 - Tehát csak le akart kapni. - Talán túl rövid volt a csók. 104 00:09:44,541 --> 00:09:45,958 Megismételjük? 105 00:09:46,541 --> 00:09:47,916 Még csak az kéne! 106 00:09:51,666 --> 00:09:53,291 Hogy szólt a parancsom? 107 00:09:54,250 --> 00:09:56,583 „Öld meg, és hozd vissza a kardját!” 108 00:09:58,041 --> 00:09:59,583 Akkor miért van életben? 109 00:10:02,958 --> 00:10:04,958 Mert megmentett. 110 00:10:05,625 --> 00:10:06,916 Az adósa voltam. 111 00:10:09,166 --> 00:10:10,625 Akkor rendezem a dolgot, 112 00:10:11,041 --> 00:10:13,375 hogy megölhesd. 113 00:11:06,416 --> 00:11:08,250 Jiang elnök rém dögös lett! 114 00:11:15,916 --> 00:11:18,000 Te megsérültél, ne izgasd fel magad! 115 00:11:19,875 --> 00:11:24,500 Ez lenne a Mennyei Liliom klán legendás titkos technikája, 116 00:11:24,916 --> 00:11:26,583 a Fehér Liliom Virágzása? 117 00:11:37,458 --> 00:11:38,958 Mától kezdve 118 00:11:39,541 --> 00:11:42,250 a Mennyei Liliom klán tanítványai vagytok. 119 00:12:15,375 --> 00:12:18,125 SZERETLEK, NŐVÉR! 120 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 A MENNYEI LILIOM TILTJA A SZERELMET. 121 00:12:34,375 --> 00:12:36,625 AKKOR MENJÜNK EL! 122 00:12:40,166 --> 00:12:42,208 SAJNÁLOM, NEM LEHET. 123 00:12:43,958 --> 00:12:45,041 Mostantól 124 00:12:45,375 --> 00:12:48,833 Huilian a Mennyei Liliom klán örököse. 125 00:12:53,458 --> 00:12:55,541 TILTOTT TERÜLET 126 00:13:06,250 --> 00:13:08,875 MENNYEI LILIOM 127 00:13:08,958 --> 00:13:12,416 TISZTA, MINT A FEHÉR LILIOM BÉKESSÉG A SZÍVBEN 128 00:13:40,166 --> 00:13:41,666 Ha megmented, 129 00:13:42,333 --> 00:13:46,416 azzal elárulod a mentorodat, és mindkettőtöket kizárlak. 130 00:13:49,333 --> 00:13:50,625 Sajnálom, mester. 131 00:13:51,208 --> 00:13:52,875 Megszegtem a klán szabályait. 132 00:13:54,708 --> 00:13:55,958 Szeretem őt.