1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ ANIMESOROZATA
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,625
9. KÜLDETÉS: VÖRÖSFOG
3
00:00:25,250 --> 00:00:26,333
{\an8}1,20 JÜAN / FÉL KG
4
00:00:27,333 --> 00:00:28,708
Fél kiló kínai kelt.
5
00:00:29,708 --> 00:00:30,958
Egy húsz lesz.
6
00:00:38,125 --> 00:00:39,958
CSIRKE-SZIGETI HIRDETŐTÁBLA
7
00:00:40,041 --> 00:00:41,791
LI JIAN FEHÉRNEMŰ-TERVEZŐ MŰSORA
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,708
CSUPAJÓ HÍREK
VESZÉLYES GYILKOS SZABADON
9
00:00:43,791 --> 00:00:45,833
FÉRFIMOSDÓ, NŐI MOSDÓ
10
00:01:00,125 --> 00:01:02,125
ISTENI KEZEK WELLNESSKÖZPONT
11
00:01:02,208 --> 00:01:04,208
MASSZÁZS ÉS KÖPÖLYÖZÉS
12
00:01:36,666 --> 00:01:37,833
Gyere elő!
13
00:01:44,500 --> 00:01:48,041
Rég találkoztunk, nővér.
14
00:01:48,625 --> 00:01:51,291
Titokban kitanultad a Vérdémonvarázst.
15
00:01:51,625 --> 00:01:53,791
Már nem tartozol a Mennyei Liliomhoz.
16
00:01:54,000 --> 00:01:55,833
Nincs jogod nővérnek szólítani.
17
00:01:57,416 --> 00:02:01,041
Téged nem zártak ki szerelem miatt?
18
00:02:01,250 --> 00:02:02,916
Hogy mered, Quan!
19
00:02:08,083 --> 00:02:10,125
Már nem Quannak hívnak.
20
00:02:10,625 --> 00:02:12,416
Hanem Vörösfognak.
21
00:02:12,500 --> 00:02:14,000
VÖRÖSFOG
A HÉT ÁRNYGYILKOS EGYIKE
22
00:02:51,791 --> 00:02:53,791
ISTENI KEZEK WELLNESSKÖZPONT
23
00:02:53,875 --> 00:02:55,958
MASSZÁZS ÉS KÖPÖLYÖZÉS
24
00:02:56,750 --> 00:02:58,250
- Bunyó van!
- Futás!
25
00:02:58,333 --> 00:02:59,500
Gyorsan!
26
00:03:06,125 --> 00:03:08,208
Hogy válhatott ilyen erőssé?
27
00:03:12,750 --> 00:03:17,250
Ez alatt a tíz év alatt
igencsak berozsdásodtál, nővér.
28
00:03:19,958 --> 00:03:21,250
FEHÉR LILIOM TISZTÍTÓCSAPÁS
29
00:03:35,375 --> 00:03:37,250
Mennyi vér kellett hozzá,
30
00:03:38,166 --> 00:03:40,125
hogy ilyen erőssé válj?
31
00:03:45,916 --> 00:03:49,458
A Fehér Liliom Tisztítócsapásod
tiszta, mégis erőteljes.
32
00:03:49,750 --> 00:03:52,500
Nem csoda, hogy a mester rajongott érted.
33
00:04:21,250 --> 00:04:23,125
HETES
34
00:04:28,916 --> 00:04:30,041
Mit bámulsz?
35
00:04:30,125 --> 00:04:31,875
Nincs visszatérítés.
36
00:04:34,333 --> 00:04:35,583
Mindenki meneküljön!
37
00:04:38,958 --> 00:04:41,000
Megállni! Kezeket fel!
38
00:04:55,000 --> 00:04:58,083
Azok a vörös fogak
bármilyen fegyvert átharapnak.
39
00:04:58,666 --> 00:05:02,458
Talán a Hét Árnygyilkos egyike?
40
00:05:03,166 --> 00:05:04,083
Vörösfog?
41
00:05:07,333 --> 00:05:09,000
Veszélyes ez az alak.
42
00:05:09,166 --> 00:05:10,583
Nem szabad elcsatangolnod!
43
00:05:26,291 --> 00:05:29,416
Hékás! Szétbarmoltad a standomat!
44
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
Vérzik az ínye?
45
00:05:33,000 --> 00:05:34,083
Nővér!
46
00:05:34,458 --> 00:05:38,875
Tudod, hogy a te fejedre tűzték ki
a legnagyobb vérdíjat?
47
00:05:40,666 --> 00:05:42,750
De én nem megölni akarlak.
48
00:05:43,416 --> 00:05:44,666
Csak azt,
49
00:05:45,458 --> 00:05:50,166
hogy oldd fel a Fehér Liliom Pecsétet.
50
00:05:53,375 --> 00:05:54,958
Hát még mindig nem érted?
51
00:05:55,250 --> 00:05:58,583
A te érdekedben
zártam le benned a Vérdémont!
52
00:06:01,250 --> 00:06:05,083
Ki nem állhatom, amikor úgy beszélsz,
mint a mester.
53
00:06:14,083 --> 00:06:16,583
Elpusztíthatatlan Szűz!
54
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
ELPUSZTÍTHATATLAN SZŰZ
55
00:06:20,208 --> 00:06:21,791
Hallottál már a higiéniáról?
56
00:06:21,875 --> 00:06:23,541
Dögölj meg!
57
00:06:30,625 --> 00:06:33,166
Elpusztíthatatlan Kétélű Kard!
58
00:06:33,333 --> 00:06:34,208
VÖRÖS KARMOK
59
00:06:34,291 --> 00:06:35,250
DACHUN-PAJZS
60
00:06:35,333 --> 00:06:36,500
HARC
61
00:06:38,833 --> 00:06:39,666
DACHUN-KARD
62
00:06:42,791 --> 00:06:44,208
Hogy lehetséges ez?
63
00:06:45,583 --> 00:06:46,791
ORVTÁMADÁS
64
00:06:46,875 --> 00:06:48,208
DACHUN-VÉDŐPAJZS
65
00:06:48,291 --> 00:06:49,208
CSI IRÁNYÍTOTTA OLLÓ
66
00:06:55,541 --> 00:06:57,375
Kártya vagy kápé?
67
00:06:57,500 --> 00:06:58,833
Majd a meccs után.
68
00:06:59,083 --> 00:07:01,250
Mindenki fontos a sziget védelmében.
69
00:07:03,500 --> 00:07:05,750
Melyik elpusztíthatatlansági szinten vagy?
70
00:07:06,875 --> 00:07:08,333
Az nem tartozik...
71
00:07:08,416 --> 00:07:09,333
A hetediken.
72
00:07:14,125 --> 00:07:15,500
Ez nem jelenthet jót.
73
00:07:16,041 --> 00:07:19,666
Mit kérdezősködsz?
Kapd be a Kétélű Tavaszkardomat!
74
00:07:20,166 --> 00:07:23,333
Aki nem tökéletesítette
az elpusztíthatatlanságát,
75
00:07:23,416 --> 00:07:25,541
annak mindig lesz egy gyenge pontja.
76
00:07:35,791 --> 00:07:37,041
Jaj, ne!
77
00:07:51,000 --> 00:07:55,125
Azt hiszed,
legyőzhetsz ilyen dedós trükkökkel?
78
00:07:55,208 --> 00:07:57,125
HETES
79
00:08:15,625 --> 00:08:19,500
A partvisfejű vérétől
még vérengzőbbé válik.
80
00:08:20,083 --> 00:08:22,458
Ilyen állapotban megállíthatatlan lesz.
81
00:08:23,041 --> 00:08:26,375
Be kell vetnem
a Mennyei Liliom klán legfőbb fegyverét,
82
00:08:26,458 --> 00:08:28,666
a Fehér Liliom Virágzását.
83
00:08:28,750 --> 00:08:31,500
Akkor mire vár? Vesse be!
84
00:08:32,208 --> 00:08:36,458
Az aktiválásához
szükségem lesz a segítségedre.
85
00:08:36,833 --> 00:08:39,708
Mire kellek? Gondolom, nem smacizni.
86
00:08:42,500 --> 00:08:44,666
Most komolyan...
87
00:08:44,750 --> 00:08:45,708
Igen.
88
00:08:46,041 --> 00:08:47,958
A klánunk betiltotta a szerelmet,
89
00:08:48,041 --> 00:08:50,583
hogy tökéletesíthessük ezt a képességet.
90
00:08:50,833 --> 00:08:52,458
Egy ellenkező nemű megcsókolása
91
00:08:52,541 --> 00:08:54,666
- beindítja a...
- Vagyis bárki jó?
92
00:08:54,750 --> 00:08:57,916
- Akkor smároljon DaChunnal!
- De én...
93
00:08:58,250 --> 00:08:59,791
Vagy Ichiróval!
94
00:08:59,875 --> 00:09:01,000
Nekem csajom van.
95
00:09:01,083 --> 00:09:02,500
Nem nézné jó szemmel.
96
00:09:02,875 --> 00:09:04,250
Akkor ott van Dai Bo!
97
00:09:04,375 --> 00:09:06,125
Én csirke vagyok.
98
00:09:06,666 --> 00:09:08,208
Én benne vagyok!
99
00:09:08,958 --> 00:09:10,291
Csókolózzunk...
100
00:09:10,833 --> 00:09:12,208
Túl gyenge.
101
00:09:13,500 --> 00:09:16,875
Jiang elnök, szerintem maga
egy picit belém...
102
00:09:25,250 --> 00:09:27,000
Félelmetesen fest.
103
00:09:40,291 --> 00:09:43,916
- Tehát csak le akart kapni.
- Talán túl rövid volt a csók.
104
00:09:44,541 --> 00:09:45,958
Megismételjük?
105
00:09:46,541 --> 00:09:47,916
Még csak az kéne!
106
00:09:51,666 --> 00:09:53,291
Hogy szólt a parancsom?
107
00:09:54,250 --> 00:09:56,583
„Öld meg, és hozd vissza a kardját!”
108
00:09:58,041 --> 00:09:59,583
Akkor miért van életben?
109
00:10:02,958 --> 00:10:04,958
Mert megmentett.
110
00:10:05,625 --> 00:10:06,916
Az adósa voltam.
111
00:10:09,166 --> 00:10:10,625
Akkor rendezem a dolgot,
112
00:10:11,041 --> 00:10:13,375
hogy megölhesd.
113
00:11:06,416 --> 00:11:08,250
Jiang elnök rém dögös lett!
114
00:11:15,916 --> 00:11:18,000
Te megsérültél, ne izgasd fel magad!
115
00:11:19,875 --> 00:11:24,500
Ez lenne a Mennyei Liliom klán
legendás titkos technikája,
116
00:11:24,916 --> 00:11:26,583
a Fehér Liliom Virágzása?
117
00:11:37,458 --> 00:11:38,958
Mától kezdve
118
00:11:39,541 --> 00:11:42,250
a Mennyei Liliom klán tanítványai vagytok.
119
00:12:15,375 --> 00:12:18,125
SZERETLEK, NŐVÉR!
120
00:12:21,458 --> 00:12:24,125
A MENNYEI LILIOM TILTJA A SZERELMET.
121
00:12:34,375 --> 00:12:36,625
AKKOR MENJÜNK EL!
122
00:12:40,166 --> 00:12:42,208
SAJNÁLOM, NEM LEHET.
123
00:12:43,958 --> 00:12:45,041
Mostantól
124
00:12:45,375 --> 00:12:48,833
Huilian a Mennyei Liliom klán örököse.
125
00:12:53,458 --> 00:12:55,541
TILTOTT TERÜLET
126
00:13:06,250 --> 00:13:08,875
MENNYEI LILIOM
127
00:13:08,958 --> 00:13:12,416
TISZTA, MINT A FEHÉR LILIOM
BÉKESSÉG A SZÍVBEN
128
00:13:40,166 --> 00:13:41,666
Ha megmented,
129
00:13:42,333 --> 00:13:46,416
azzal elárulod a mentorodat,
és mindkettőtöket kizárlak.
130
00:13:49,333 --> 00:13:50,625
Sajnálom, mester.
131
00:13:51,208 --> 00:13:52,875
Megszegtem a klán szabályait.
132
00:13:54,708 --> 00:13:55,958
Szeretem őt.