1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,625
MISIUNEA 9: DINTE ROȘU
3
00:00:25,250 --> 00:00:26,333
{\an8}COSTĂ 1,20 YUANI BUCATA
4
00:00:27,333 --> 00:00:28,708
O varză chinezească, vă rog.
5
00:00:29,708 --> 00:00:30,958
Costă 1,20 yuani fiecare.
6
00:00:38,125 --> 00:00:39,958
PANOU INSULA GĂINILOR
7
00:00:40,041 --> 00:00:41,791
PREZENTARE LENJERIE INTIMĂ, LI JIAN
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,708
VEȘTI DISTRACTIVE
UCIGAȘ ÎN LIBERTATE
9
00:00:43,791 --> 00:00:45,833
BĂRBAȚI, FEMEI
10
00:01:00,125 --> 00:01:02,125
SPA MÂINI DIVINE
11
00:01:02,208 --> 00:01:04,208
MASAJ ȘI VENTUZE
12
00:01:36,666 --> 00:01:37,833
Ieși de acolo.
13
00:01:44,500 --> 00:01:48,041
Nu ne-am mai văzut de mult, senioaro.
14
00:01:48,625 --> 00:01:51,291
Ai învățat pe ascuns
Calea Demonului Sângeriu.
15
00:01:51,625 --> 00:01:53,916
Nu mai ești discipol
al Clanului Crinului Ceresc.
16
00:01:54,000 --> 00:01:55,833
Deci n-ai dreptul să-mi zici „senioară”.
17
00:01:57,416 --> 00:02:01,041
N-ai fost și dată afară
pentru o aventură romantică?
18
00:02:01,208 --> 00:02:02,916
Quan, m-ai defăimat.
19
00:02:08,083 --> 00:02:10,125
Nu mă mai cheamă Quan.
20
00:02:10,625 --> 00:02:12,416
Acum mă cheamă Dinte Roșu.
21
00:02:12,500 --> 00:02:14,125
DINTE ROȘU
UNUL DIN CEI ȘAPTE UCIGAȘI DIN UMBRĂ
22
00:02:51,791 --> 00:02:53,791
SPA MÂINI DIVINE
23
00:02:53,875 --> 00:02:56,000
MASAJ ȘI VENTUZE
24
00:02:56,625 --> 00:02:58,250
- Bătaie, fugiți!
- Fugiți!
25
00:02:58,333 --> 00:02:59,500
Repede!
26
00:03:06,250 --> 00:03:08,208
Nu credeam că va deveni așa puternic.
27
00:03:12,750 --> 00:03:17,250
Au trecut zece ani, ai ruginit, senioaro.
28
00:03:19,958 --> 00:03:20,833
FORȚA TINEREI
29
00:03:35,375 --> 00:03:37,250
Cât sânge ai consumat
30
00:03:38,166 --> 00:03:40,125
să ajungi la acest
nivel de putere în luptă?
31
00:03:45,916 --> 00:03:49,458
Explozia ta de puritate a crinului alb
e atât de pură dar și puternică!
32
00:03:49,750 --> 00:03:52,500
De asta te iubea atât Maestrul.
33
00:04:21,250 --> 00:04:23,125
ȘAPTE
34
00:04:28,916 --> 00:04:30,041
La ce te uiți?
35
00:04:30,125 --> 00:04:31,875
Nu acceptăm retururi.
36
00:04:34,333 --> 00:04:35,583
Fugiți să vă salvați!
37
00:04:38,958 --> 00:04:41,000
Stai pe loc! Mâinile sus!
38
00:04:55,000 --> 00:04:58,083
Dinții ăia roșii pot mușca
orice soi de armă.
39
00:04:58,666 --> 00:05:02,458
Nu-mi spune că e unul
din Cei Șapte Ucigași din Umbră!
40
00:05:03,166 --> 00:05:04,083
Dinte Roșu?
41
00:05:07,333 --> 00:05:09,000
Ăsta e destul de periculos.
42
00:05:09,166 --> 00:05:10,583
De acum trebuie să stai acasă.
43
00:05:26,291 --> 00:05:29,416
Hei, ți-ai bătut joc
de standul meu cu măruntaie?
44
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
Îi sângerează gingiile?
45
00:05:33,000 --> 00:05:34,083
Senioaro.
46
00:05:34,458 --> 00:05:38,875
Știi că ești cea mai vânată de pe listă?
47
00:05:40,666 --> 00:05:42,750
Dar nu-s aici să te ucid.
48
00:05:43,416 --> 00:05:44,666
Vreau doar
49
00:05:45,458 --> 00:05:50,166
să dezleg acest Sigiliu al Crinului Alb.
50
00:05:53,375 --> 00:05:54,958
De ce tot nu pricepi?
51
00:05:55,250 --> 00:05:58,583
Ți-am ferecat Demonul Sângeriu în trup
pentru binele tău.
52
00:06:01,250 --> 00:06:05,083
Cel mai mult mă dezgustă când vorbești
pe același ton ca maestrul nostru.
53
00:06:14,083 --> 00:06:16,583
Virginul Indestructibil.
54
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
VIRGINUL INDESTRUCTIBIL
55
00:06:20,208 --> 00:06:21,791
Nu vezi ce neigienic a fost?
56
00:06:21,875 --> 00:06:23,541
Du-te dracului!
57
00:06:30,625 --> 00:06:33,166
Sabia Indestructibilă cu Tăiș Dublu.
58
00:06:33,333 --> 00:06:34,208
GHEARE ROȘII
59
00:06:34,291 --> 00:06:35,250
SCUT DACHUN
60
00:06:35,333 --> 00:06:36,500
LUPTĂ
61
00:06:38,833 --> 00:06:39,666
SABIE DACHUN
62
00:06:42,791 --> 00:06:44,208
E posibil așa ceva?
63
00:06:45,583 --> 00:06:46,791
ATAC CU SPATELE
64
00:06:46,875 --> 00:06:48,208
SCUT DACHUN DE PROTECȚIE
65
00:06:48,291 --> 00:06:49,583
FOARFECA STĂPÂNITĂ CU QI-UL
66
00:06:55,541 --> 00:06:57,375
Cu card sau cu bani gheață?
67
00:06:57,500 --> 00:06:58,833
După luptă, te rog.
68
00:06:59,083 --> 00:07:01,250
Toți au un rol în apărarea insulei.
69
00:07:03,375 --> 00:07:05,750
La ce nivel de indestructibilitate ești?
70
00:07:06,875 --> 00:07:08,333
E secretul nostru...
71
00:07:08,416 --> 00:07:09,333
Nivel Șapte.
72
00:07:14,125 --> 00:07:15,500
Se pare că ne-a citit.
73
00:07:16,041 --> 00:07:17,458
De ce întrebi atâtea?
74
00:07:17,541 --> 00:07:19,666
Mânca-mi-ai Sabia cu Tăiș Dublu!
75
00:07:20,166 --> 00:07:23,333
Când nu-ți stăpânești complet indestructibilitatea,
76
00:07:23,416 --> 00:07:25,541
vei face mereu o greșeală fatală.
77
00:07:35,791 --> 00:07:37,041
Vai, nu!
78
00:07:51,000 --> 00:07:55,125
Doar nu crezi că mă înfrângi
cu aceste mici trucuri, nu?
79
00:07:55,208 --> 00:07:57,125
ȘAPTE
80
00:08:15,625 --> 00:08:19,500
I-a supt sângele lui Tuns Zero
și se transformă într-un hemofil.
81
00:08:20,083 --> 00:08:22,458
Când va atinge acel stadiu,
va fi de neoprit.
82
00:08:23,041 --> 00:08:26,375
Va trebui să folosesc cea mai puternică
armă a Clanului Crinului Ceresc,
83
00:08:26,458 --> 00:08:28,541
Înflorirea Crinului Alb, ca să-l opresc.
84
00:08:28,625 --> 00:08:31,500
Ce mai stai? Dezlănțuie-o acum!
85
00:08:32,208 --> 00:08:36,458
Dar am nevoie de ajutorul tău
ca să activez această tehnică.
86
00:08:36,833 --> 00:08:39,708
Nu te mai sfii. Doar nu ne pupăm.
87
00:08:42,500 --> 00:08:44,666
Chiar trebuie să...
88
00:08:44,750 --> 00:08:45,708
Da.
89
00:08:46,041 --> 00:08:47,958
Clanul Crinului Ceresc a interzis iubirea
90
00:08:48,041 --> 00:08:50,583
ca să atingem această artă excepțională.
91
00:08:50,833 --> 00:08:52,458
Dacă sărutăm pe cineva de sex opus,
92
00:08:52,541 --> 00:08:54,666
- ...se activează...
- Nu trebuie eu, nu?
93
00:08:54,750 --> 00:08:57,916
- Poate fi Dachun.
- Dar eu...
94
00:08:58,250 --> 00:08:59,791
Poate fi Ichiro.
95
00:08:59,875 --> 00:09:01,000
Am deja iubită.
96
00:09:01,083 --> 00:09:02,500
Și nu va fi de acord.
97
00:09:02,875 --> 00:09:04,250
Poate fi Dai Bo.
98
00:09:04,375 --> 00:09:06,125
Dar sunt doar o găină.
99
00:09:06,666 --> 00:09:08,208
Pot eu!
100
00:09:08,958 --> 00:09:10,208
Sărută-mă...
101
00:09:10,833 --> 00:09:12,208
E prea slab.
102
00:09:13,500 --> 00:09:16,875
Directoare Jiang, bănuiesc
că te-au captivat...
103
00:09:25,750 --> 00:09:27,000
Arată groaznic.
104
00:09:40,291 --> 00:09:43,916
- Chiar te-am captivat.
- Poate nu ne-am sărutat îndeajuns.
105
00:09:44,541 --> 00:09:45,958
Vrei să mai încercăm?
106
00:09:46,541 --> 00:09:47,916
Cred că mi-a ajuns.
107
00:09:51,666 --> 00:09:53,291
Ce ordin ți-am dat?
108
00:09:54,250 --> 00:09:56,583
„Ucide-l și adu-mi sabia lui.”
109
00:09:58,041 --> 00:09:59,583
Și de ce e încă viu?
110
00:10:02,958 --> 00:10:04,958
Pentru că m-a salvat.
111
00:10:05,625 --> 00:10:06,916
Deci îi eram datoare.
112
00:10:09,166 --> 00:10:10,625
Lasă-mă să te răsplătesc
113
00:10:11,041 --> 00:10:13,375
și apoi ucide-l.
114
00:11:06,416 --> 00:11:08,250
Directoarea Jiang s-a înfrumusețat.
115
00:11:15,916 --> 00:11:18,000
Nu te entuziasma
când ești așa de grav rănit.
116
00:11:19,875 --> 00:11:24,500
Asta să fie oare legendara metodă
a Clanului Crinului Ceresc,
117
00:11:24,916 --> 00:11:26,500
Înflorirea Crinului Alb?
118
00:11:37,458 --> 00:11:38,958
Începând de astăzi,
119
00:11:39,541 --> 00:11:42,250
sunteți discipoli
al Clanului Crinului Ceresc.
120
00:12:15,375 --> 00:12:18,125
TE IUBESC, SENIOARO
121
00:12:21,458 --> 00:12:24,125
RELAȚIILE ROMANTICE SUNT
INTERZISE ÎN CRINUL CERESC
122
00:12:34,375 --> 00:12:36,625
SĂ PLECĂM DE AICI
123
00:12:40,166 --> 00:12:42,208
NU POT, ÎMI PARE RĂU
124
00:12:43,958 --> 00:12:45,041
De acum încolo,
125
00:12:45,375 --> 00:12:48,833
Huilian este moștenitoarea
Clanului Crinului Ceresc.
126
00:12:53,458 --> 00:12:55,541
ZONĂ INTERZISĂ
127
00:13:06,250 --> 00:13:08,875
CRINUL CERESC
128
00:13:08,958 --> 00:13:12,416
PUR CA UN CRIN ALB
PACE ÎN INIMĂ
129
00:13:40,166 --> 00:13:41,666
Dacă-l salvezi,
130
00:13:42,333 --> 00:13:46,416
te revolți împotriva mentorului tău
și vă exmatriculez pe amândoi.
131
00:13:49,333 --> 00:13:50,625
Iartă-mă, Maestre.
132
00:13:51,208 --> 00:13:52,875
Am încălcat regulile clanului.
133
00:13:54,708 --> 00:13:55,916
Îl iubesc.