1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,625 MISIUNEA 9: DINTE ROȘU 3 00:00:25,250 --> 00:00:26,333 {\an8}COSTĂ 1,20 YUANI BUCATA 4 00:00:27,333 --> 00:00:28,708 O varză chinezească, vă rog. 5 00:00:29,708 --> 00:00:30,958 Costă 1,20 yuani fiecare. 6 00:00:38,125 --> 00:00:39,958 PANOU INSULA GĂINILOR 7 00:00:40,041 --> 00:00:41,791 PREZENTARE LENJERIE INTIMĂ, LI JIAN 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,708 VEȘTI DISTRACTIVE UCIGAȘ ÎN LIBERTATE 9 00:00:43,791 --> 00:00:45,833 BĂRBAȚI, FEMEI 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,125 SPA MÂINI DIVINE 11 00:01:02,208 --> 00:01:04,208 MASAJ ȘI VENTUZE 12 00:01:36,666 --> 00:01:37,833 Ieși de acolo. 13 00:01:44,500 --> 00:01:48,041 Nu ne-am mai văzut de mult, senioaro. 14 00:01:48,625 --> 00:01:51,291 Ai învățat pe ascuns Calea Demonului Sângeriu. 15 00:01:51,625 --> 00:01:53,916 Nu mai ești discipol al Clanului Crinului Ceresc. 16 00:01:54,000 --> 00:01:55,833 Deci n-ai dreptul să-mi zici „senioară”. 17 00:01:57,416 --> 00:02:01,041 N-ai fost și dată afară pentru o aventură romantică? 18 00:02:01,208 --> 00:02:02,916 Quan, m-ai defăimat. 19 00:02:08,083 --> 00:02:10,125 Nu mă mai cheamă Quan. 20 00:02:10,625 --> 00:02:12,416 Acum mă cheamă Dinte Roșu. 21 00:02:12,500 --> 00:02:14,125 DINTE ROȘU UNUL DIN CEI ȘAPTE UCIGAȘI DIN UMBRĂ 22 00:02:51,791 --> 00:02:53,791 SPA MÂINI DIVINE 23 00:02:53,875 --> 00:02:56,000 MASAJ ȘI VENTUZE 24 00:02:56,625 --> 00:02:58,250 - Bătaie, fugiți! - Fugiți! 25 00:02:58,333 --> 00:02:59,500 Repede! 26 00:03:06,250 --> 00:03:08,208 Nu credeam că va deveni așa puternic. 27 00:03:12,750 --> 00:03:17,250 Au trecut zece ani, ai ruginit, senioaro. 28 00:03:19,958 --> 00:03:20,833 FORȚA TINEREI 29 00:03:35,375 --> 00:03:37,250 Cât sânge ai consumat 30 00:03:38,166 --> 00:03:40,125 să ajungi la acest nivel de putere în luptă? 31 00:03:45,916 --> 00:03:49,458 Explozia ta de puritate a crinului alb e atât de pură dar și puternică! 32 00:03:49,750 --> 00:03:52,500 De asta te iubea atât Maestrul. 33 00:04:21,250 --> 00:04:23,125 ȘAPTE 34 00:04:28,916 --> 00:04:30,041 La ce te uiți? 35 00:04:30,125 --> 00:04:31,875 Nu acceptăm retururi. 36 00:04:34,333 --> 00:04:35,583 Fugiți să vă salvați! 37 00:04:38,958 --> 00:04:41,000 Stai pe loc! Mâinile sus! 38 00:04:55,000 --> 00:04:58,083 Dinții ăia roșii pot mușca orice soi de armă. 39 00:04:58,666 --> 00:05:02,458 Nu-mi spune că e unul din Cei Șapte Ucigași din Umbră! 40 00:05:03,166 --> 00:05:04,083 Dinte Roșu? 41 00:05:07,333 --> 00:05:09,000 Ăsta e destul de periculos. 42 00:05:09,166 --> 00:05:10,583 De acum trebuie să stai acasă. 43 00:05:26,291 --> 00:05:29,416 Hei, ți-ai bătut joc de standul meu cu măruntaie? 44 00:05:29,875 --> 00:05:31,708 Îi sângerează gingiile? 45 00:05:33,000 --> 00:05:34,083 Senioaro. 46 00:05:34,458 --> 00:05:38,875 Știi că ești cea mai vânată de pe listă? 47 00:05:40,666 --> 00:05:42,750 Dar nu-s aici să te ucid. 48 00:05:43,416 --> 00:05:44,666 Vreau doar 49 00:05:45,458 --> 00:05:50,166 să dezleg acest Sigiliu al Crinului Alb. 50 00:05:53,375 --> 00:05:54,958 De ce tot nu pricepi? 51 00:05:55,250 --> 00:05:58,583 Ți-am ferecat Demonul Sângeriu în trup pentru binele tău. 52 00:06:01,250 --> 00:06:05,083 Cel mai mult mă dezgustă când vorbești pe același ton ca maestrul nostru. 53 00:06:14,083 --> 00:06:16,583 Virginul Indestructibil. 54 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 VIRGINUL INDESTRUCTIBIL 55 00:06:20,208 --> 00:06:21,791 Nu vezi ce neigienic a fost? 56 00:06:21,875 --> 00:06:23,541 Du-te dracului! 57 00:06:30,625 --> 00:06:33,166 Sabia Indestructibilă cu Tăiș Dublu. 58 00:06:33,333 --> 00:06:34,208 GHEARE ROȘII 59 00:06:34,291 --> 00:06:35,250 SCUT DACHUN 60 00:06:35,333 --> 00:06:36,500 LUPTĂ 61 00:06:38,833 --> 00:06:39,666 SABIE DACHUN 62 00:06:42,791 --> 00:06:44,208 E posibil așa ceva? 63 00:06:45,583 --> 00:06:46,791 ATAC CU SPATELE 64 00:06:46,875 --> 00:06:48,208 SCUT DACHUN DE PROTECȚIE 65 00:06:48,291 --> 00:06:49,583 FOARFECA STĂPÂNITĂ CU QI-UL 66 00:06:55,541 --> 00:06:57,375 Cu card sau cu bani gheață? 67 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 După luptă, te rog. 68 00:06:59,083 --> 00:07:01,250 Toți au un rol în apărarea insulei. 69 00:07:03,375 --> 00:07:05,750 La ce nivel de indestructibilitate ești? 70 00:07:06,875 --> 00:07:08,333 E secretul nostru... 71 00:07:08,416 --> 00:07:09,333 Nivel Șapte. 72 00:07:14,125 --> 00:07:15,500 Se pare că ne-a citit. 73 00:07:16,041 --> 00:07:17,458 De ce întrebi atâtea? 74 00:07:17,541 --> 00:07:19,666 Mânca-mi-ai Sabia cu Tăiș Dublu! 75 00:07:20,166 --> 00:07:23,333 Când nu-ți stăpânești complet indestructibilitatea, 76 00:07:23,416 --> 00:07:25,541 vei face mereu o greșeală fatală. 77 00:07:35,791 --> 00:07:37,041 Vai, nu! 78 00:07:51,000 --> 00:07:55,125 Doar nu crezi că mă înfrângi cu aceste mici trucuri, nu? 79 00:07:55,208 --> 00:07:57,125 ȘAPTE 80 00:08:15,625 --> 00:08:19,500 I-a supt sângele lui Tuns Zero și se transformă într-un hemofil. 81 00:08:20,083 --> 00:08:22,458 Când va atinge acel stadiu, va fi de neoprit. 82 00:08:23,041 --> 00:08:26,375 Va trebui să folosesc cea mai puternică armă a Clanului Crinului Ceresc, 83 00:08:26,458 --> 00:08:28,541 Înflorirea Crinului Alb, ca să-l opresc. 84 00:08:28,625 --> 00:08:31,500 Ce mai stai? Dezlănțuie-o acum! 85 00:08:32,208 --> 00:08:36,458 Dar am nevoie de ajutorul tău ca să activez această tehnică. 86 00:08:36,833 --> 00:08:39,708 Nu te mai sfii. Doar nu ne pupăm. 87 00:08:42,500 --> 00:08:44,666 Chiar trebuie să... 88 00:08:44,750 --> 00:08:45,708 Da. 89 00:08:46,041 --> 00:08:47,958 Clanul Crinului Ceresc a interzis iubirea 90 00:08:48,041 --> 00:08:50,583 ca să atingem această artă excepțională. 91 00:08:50,833 --> 00:08:52,458 Dacă sărutăm pe cineva de sex opus, 92 00:08:52,541 --> 00:08:54,666 - ...se activează... - Nu trebuie eu, nu? 93 00:08:54,750 --> 00:08:57,916 - Poate fi Dachun. - Dar eu... 94 00:08:58,250 --> 00:08:59,791 Poate fi Ichiro. 95 00:08:59,875 --> 00:09:01,000 Am deja iubită. 96 00:09:01,083 --> 00:09:02,500 Și nu va fi de acord. 97 00:09:02,875 --> 00:09:04,250 Poate fi Dai Bo. 98 00:09:04,375 --> 00:09:06,125 Dar sunt doar o găină. 99 00:09:06,666 --> 00:09:08,208 Pot eu! 100 00:09:08,958 --> 00:09:10,208 Sărută-mă... 101 00:09:10,833 --> 00:09:12,208 E prea slab. 102 00:09:13,500 --> 00:09:16,875 Directoare Jiang, bănuiesc că te-au captivat... 103 00:09:25,750 --> 00:09:27,000 Arată groaznic. 104 00:09:40,291 --> 00:09:43,916 - Chiar te-am captivat. - Poate nu ne-am sărutat îndeajuns. 105 00:09:44,541 --> 00:09:45,958 Vrei să mai încercăm? 106 00:09:46,541 --> 00:09:47,916 Cred că mi-a ajuns. 107 00:09:51,666 --> 00:09:53,291 Ce ordin ți-am dat? 108 00:09:54,250 --> 00:09:56,583 „Ucide-l și adu-mi sabia lui.” 109 00:09:58,041 --> 00:09:59,583 Și de ce e încă viu? 110 00:10:02,958 --> 00:10:04,958 Pentru că m-a salvat. 111 00:10:05,625 --> 00:10:06,916 Deci îi eram datoare. 112 00:10:09,166 --> 00:10:10,625 Lasă-mă să te răsplătesc 113 00:10:11,041 --> 00:10:13,375 și apoi ucide-l. 114 00:11:06,416 --> 00:11:08,250 Directoarea Jiang s-a înfrumusețat. 115 00:11:15,916 --> 00:11:18,000 Nu te entuziasma când ești așa de grav rănit. 116 00:11:19,875 --> 00:11:24,500 Asta să fie oare legendara metodă a Clanului Crinului Ceresc, 117 00:11:24,916 --> 00:11:26,500 Înflorirea Crinului Alb? 118 00:11:37,458 --> 00:11:38,958 Începând de astăzi, 119 00:11:39,541 --> 00:11:42,250 sunteți discipoli al Clanului Crinului Ceresc. 120 00:12:15,375 --> 00:12:18,125 TE IUBESC, SENIOARO 121 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 RELAȚIILE ROMANTICE SUNT INTERZISE ÎN CRINUL CERESC 122 00:12:34,375 --> 00:12:36,625 SĂ PLECĂM DE AICI 123 00:12:40,166 --> 00:12:42,208 NU POT, ÎMI PARE RĂU 124 00:12:43,958 --> 00:12:45,041 De acum încolo, 125 00:12:45,375 --> 00:12:48,833 Huilian este moștenitoarea Clanului Crinului Ceresc. 126 00:12:53,458 --> 00:12:55,541 ZONĂ INTERZISĂ 127 00:13:06,250 --> 00:13:08,875 CRINUL CERESC 128 00:13:08,958 --> 00:13:12,416 PUR CA UN CRIN ALB PACE ÎN INIMĂ 129 00:13:40,166 --> 00:13:41,666 Dacă-l salvezi, 130 00:13:42,333 --> 00:13:46,416 te revolți împotriva mentorului tău și vă exmatriculez pe amândoi. 131 00:13:49,333 --> 00:13:50,625 Iartă-mă, Maestre. 132 00:13:51,208 --> 00:13:52,875 Am încălcat regulile clanului. 133 00:13:54,708 --> 00:13:55,916 Îl iubesc.