1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,625 GÖREV 9: KIZIL DİŞ 3 00:00:25,250 --> 00:00:26,333 YARIM KİLOSU 1,20 YUAN 4 00:00:27,250 --> 00:00:28,708 Yarım kilo Çin lahanası lütfen. 5 00:00:29,708 --> 00:00:30,958 Tanesi 1,20 yuan ediyor. 6 00:00:38,125 --> 00:00:39,958 TAVUK ADASI İLAN PANOSU 7 00:00:40,041 --> 00:00:41,625 İÇ ÇAMAŞIRI TASARIMCISI LI JIAN 8 00:00:41,708 --> 00:00:43,708 EĞLENCELİ HABERLER PAYLAŞ VAHŞİ KATİL FİRARDA 9 00:00:43,791 --> 00:00:45,833 BAY, BAYAN 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,125 TANRININ ELLERİ SPA 11 00:01:02,208 --> 00:01:04,208 MASAJ VE HACAMAT 12 00:01:36,666 --> 00:01:37,833 Çık ortaya. 13 00:01:44,500 --> 00:01:48,041 Görüşmeyeli uzun zaman oldu, üst devrem. 14 00:01:48,625 --> 00:01:51,291 Kan İblisi'nin Yolu'nu gizlice öğrendin. 15 00:01:51,458 --> 00:01:53,750 Artık Cennet Zambağı Klanı'nın öğrencisi değilsin. 16 00:01:53,833 --> 00:01:55,833 O yüzden bana "üst devrem" demeye hakkın yok. 17 00:01:57,416 --> 00:02:01,041 Sen de aşk maceran nedeniyle oradan atılmadın mı? 18 00:02:01,333 --> 00:02:02,916 Quan, sen bana iftira attın. 19 00:02:08,083 --> 00:02:10,125 Adım artık Quan değil. 20 00:02:10,625 --> 00:02:12,416 Kızıl Diş. 21 00:02:12,500 --> 00:02:14,083 KIZIL DİŞ YEDİ GÖLGE KATİL'DEN BİRİ 22 00:02:51,791 --> 00:02:53,791 TANRININ ELLERİ SPA 23 00:02:53,875 --> 00:02:55,875 MASAJ VE HACAMAT 24 00:02:56,750 --> 00:02:58,250 - Kavga var, kaçın! - Kaçın! 25 00:02:58,333 --> 00:02:59,500 Çabuk! 26 00:03:06,125 --> 00:03:08,208 Bu kadar güçlenmesini beklemiyordum. 27 00:03:12,750 --> 00:03:17,250 On yıl oldu, çok paslanmışsın üst devrem. 28 00:03:19,708 --> 00:03:20,833 BEYAZ ZAMBAK PATLAMASI 29 00:03:35,375 --> 00:03:37,250 Bu saldırı gücüne ulaşmak için 30 00:03:38,166 --> 00:03:40,125 ne kadar kan içtin? 31 00:03:45,916 --> 00:03:49,458 Beyaz Zambak Safiyet Patlaman hem çok saf hem de güçlü. 32 00:03:49,750 --> 00:03:52,500 Usta'nın seni o kadar sevmesine şaşmamalı. 33 00:04:21,250 --> 00:04:23,125 YEDİ 34 00:04:28,916 --> 00:04:30,041 Dik dik ne bakıyorsun? 35 00:04:30,125 --> 00:04:31,875 Satılan mal geri alınmaz. 36 00:04:34,333 --> 00:04:35,583 Kaçıp canınızı kurtarın. 37 00:04:38,958 --> 00:04:41,000 Orada dur. Eller havaya! 38 00:04:55,000 --> 00:04:58,083 O kızıl dişler her tür silahı ısırabilir. 39 00:04:58,666 --> 00:05:02,458 Yedi Gölge Katil'den biri mi? 40 00:05:03,166 --> 00:05:04,083 Kızıl Diş? 41 00:05:07,333 --> 00:05:09,000 Bu bayağı tehlikeli. 42 00:05:09,166 --> 00:05:10,583 Bundan sonra evde kalmalısın. 43 00:05:26,291 --> 00:05:29,416 Hey, dana sakatatı büfemi sen mi dağıttın? 44 00:05:29,875 --> 00:05:31,708 Diş etleri mi kanıyor? 45 00:05:33,000 --> 00:05:34,083 Üst devrem. 46 00:05:34,458 --> 00:05:38,875 Hedef listesinde, başında en çok para ödülü olan sensin, biliyor musun? 47 00:05:40,666 --> 00:05:42,750 Ama seni öldürmeye gelmedim. 48 00:05:43,416 --> 00:05:44,666 Sadece senden 49 00:05:45,458 --> 00:05:50,166 bu Beyaz Zambak Mührü'nü açmanı istiyorum. 50 00:05:53,375 --> 00:05:54,958 Neden hâlâ anlamıyorsun? 51 00:05:55,250 --> 00:05:58,583 Bedenindeki Kan İblisi'ni senin iyiliğin için mühürledim. 52 00:06:01,250 --> 00:06:05,083 Ustamızla aynı ses tonunda konuşmandan nefret ediyorum. 53 00:06:14,083 --> 00:06:16,583 Yıkılmaz Bakir. 54 00:06:16,666 --> 00:06:19,666 YIKILMAZ BAKİR 55 00:06:20,083 --> 00:06:21,791 Bu ne kadar sağlığa zararlı bilmiyor musun? 56 00:06:22,000 --> 00:06:23,541 Cehenneme git! 57 00:06:30,625 --> 00:06:33,166 Yıkılmaz Çift Taraflı Kılıç. 58 00:06:33,333 --> 00:06:34,208 KIZIL PENÇE 59 00:06:34,291 --> 00:06:35,250 DACHUN KALKANI 60 00:06:35,333 --> 00:06:36,500 KAVGA 61 00:06:38,833 --> 00:06:39,666 DACHUN KILICI 62 00:06:42,791 --> 00:06:44,208 Bu mümkün mü? 63 00:06:45,583 --> 00:06:46,791 GERİ SALDIRI 64 00:06:46,875 --> 00:06:48,208 DACHUN KORUNMA KALKANI 65 00:06:48,291 --> 00:06:49,208 QI GÜDÜMLÜ MAKAS 66 00:06:55,541 --> 00:06:57,375 Kredi kartı mı nakit mi? 67 00:06:57,500 --> 00:06:58,833 Maç bittikten sonra lütfen. 68 00:06:59,083 --> 00:07:01,250 Adamızı savunmada herkesin bir rolü var. 69 00:07:03,500 --> 00:07:05,750 Yıkılmazlık seviyen nedir? 70 00:07:06,875 --> 00:07:08,333 Bu gizli... 71 00:07:08,416 --> 00:07:09,333 Yedinci Seviye. 72 00:07:14,125 --> 00:07:15,500 Bizi okumuş gibi görünüyor. 73 00:07:15,875 --> 00:07:17,458 Niye bu kadar çok soru soruyorsun? 74 00:07:17,541 --> 00:07:19,666 Çift Taraflı Bahar Kılıcımı ye! 75 00:07:20,166 --> 00:07:23,333 Yıkılmazlık konusunda tamamen ustalaşmadığında 76 00:07:23,416 --> 00:07:25,541 hep bir ölümcül kusurun olur. 77 00:07:35,791 --> 00:07:37,041 Olamaz! 78 00:07:51,000 --> 00:07:55,125 Bu ufak numaralarının beni yenebileceğini sanmıyorsun, değil mi? 79 00:07:55,208 --> 00:07:57,125 YEDİ 80 00:08:15,625 --> 00:08:19,500 Alabros'un kanını içti ve hemofile dönüşmek üzere. 81 00:08:20,083 --> 00:08:22,458 O evreye ulaşırsa kimse onu durduramaz. 82 00:08:23,041 --> 00:08:26,375 Anlaşılan onu yenmek için Cennet Zambağı Klanı'nın nihai gücü 83 00:08:26,458 --> 00:08:28,666 Beyaz Zambak Açılması'nı kullanmam gerekecek. 84 00:08:28,750 --> 00:08:31,500 Ne bekliyorsun? Kullan o zaman. 85 00:08:32,208 --> 00:08:36,458 Ama bu tekniği etkinleştirmek için yardımına ihtiyacım var. 86 00:08:36,833 --> 00:08:39,708 O kadar utangaç olma. Öpüşecek değiliz ya. 87 00:08:42,500 --> 00:08:44,666 Cidden bizim bunu... 88 00:08:44,750 --> 00:08:45,708 Evet. 89 00:08:46,041 --> 00:08:47,958 Cennet Zambağı Klanı, bu eşsiz yeteneği 90 00:08:48,041 --> 00:08:50,500 mükemmelleştirebilmemiz için romantizmi yasakladı. 91 00:08:50,583 --> 00:08:52,291 Karşı cinsten birini öpmek, bedenimi 92 00:08:52,375 --> 00:08:54,916 - etkinleştiriyor... - Ben olmak zorunda değilim, değil mi? 93 00:08:55,000 --> 00:08:57,916 - DaChun yapabilir. - Ama ben... 94 00:08:58,250 --> 00:08:59,791 Ichiro yapabilir. 95 00:08:59,875 --> 00:09:01,000 Benim kız arkadaşım var. 96 00:09:01,083 --> 00:09:02,500 Ve bunu onaylamaz. 97 00:09:02,875 --> 00:09:04,250 Dai Bo yapabilir. 98 00:09:04,375 --> 00:09:06,125 Ama ben sadece tavuğum. 99 00:09:06,666 --> 00:09:08,208 Ben yapabilirim. 100 00:09:08,958 --> 00:09:10,208 Öp beni... 101 00:09:10,833 --> 00:09:12,208 O fazla zayıf. 102 00:09:13,500 --> 00:09:16,875 Başkan Jiang, bana tutulmuş olabileceğinden cidden şüpheleniyorum... 103 00:09:25,250 --> 00:09:27,000 Bu korkunç görünüyor. 104 00:09:40,291 --> 00:09:43,916 - Cidden bana tutulmuşsun. - Belki yeterince uzun öpüşmedik. 105 00:09:44,541 --> 00:09:45,958 Tekrar denemek ister misin? 106 00:09:46,541 --> 00:09:47,916 Bu bana yeter. 107 00:09:51,666 --> 00:09:53,291 Sana verdiğim emir neydi? 108 00:09:54,250 --> 00:09:56,583 "Onu öldür ve kılıcını geri getir." 109 00:09:58,041 --> 00:09:59,583 O zaman neden hâlâ hayatta? 110 00:10:02,958 --> 00:10:04,958 Çünkü beni kurtardı. 111 00:10:05,625 --> 00:10:06,916 O yüzden ona borçluydum. 112 00:10:09,166 --> 00:10:10,625 Senin yerine borcunu ödeyip 113 00:10:11,041 --> 00:10:13,375 sonra onu öldüreceğim. 114 00:11:06,416 --> 00:11:08,250 Başkan Jiang güzelleşti. 115 00:11:15,916 --> 00:11:18,000 Ciddi şekilde yaralıyken fazla heyecanlanma. 116 00:11:19,875 --> 00:11:24,500 Bu, Cennet Zambağı Klanı'nın efsanevi gizli tekniği 117 00:11:24,916 --> 00:11:26,500 Beyaz Zambak Açılması mı? 118 00:11:37,458 --> 00:11:38,958 Bugünden itibaren, 119 00:11:39,541 --> 00:11:42,250 Cennet Zambağı Klanı'nın öğrencilerisiniz. 120 00:12:15,375 --> 00:12:18,125 ÜST DEVREM, SENİ SEVİYORUM. 121 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 CENNET ZAMBAĞI'NDA ROMANTİK İLİŞKİLER YASAK. 122 00:12:34,375 --> 00:12:36,625 BURADAN GİDELİM. 123 00:12:40,166 --> 00:12:42,208 ÜZGÜNÜM, YAPAMAM. 124 00:12:43,958 --> 00:12:45,041 Bundan sonra 125 00:12:45,375 --> 00:12:48,833 Huilian, Cennet Zambağı Klanı'nın vârisi. 126 00:12:53,458 --> 00:12:55,541 YASAK BÖLGE 127 00:13:06,250 --> 00:13:08,875 CENNET ZAMBAĞI 128 00:13:08,958 --> 00:13:12,416 BEYAZ ZAMBAK KADAR SAF GÖNÜL RAHATLIĞI 129 00:13:40,166 --> 00:13:41,666 Onu kurtarırsan 130 00:13:42,333 --> 00:13:46,416 akıl hocana karşı gelmiş olacaksın ve bu yüzden ikinizi de atacağım. 131 00:13:49,333 --> 00:13:50,625 Üzgünüm, Usta. 132 00:13:51,208 --> 00:13:52,875 Klan kurallarına uymadım. 133 00:13:54,708 --> 00:13:55,916 Onu seviyorum.