1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
NETFLIX ORİJİNAL ANİME DİZİSİ
2
00:00:22,500 --> 00:00:24,625
GÖREV 9: KIZIL DİŞ
3
00:00:25,250 --> 00:00:26,333
YARIM KİLOSU 1,20 YUAN
4
00:00:27,250 --> 00:00:28,708
Yarım kilo Çin lahanası lütfen.
5
00:00:29,708 --> 00:00:30,958
Tanesi 1,20 yuan ediyor.
6
00:00:38,125 --> 00:00:39,958
TAVUK ADASI İLAN PANOSU
7
00:00:40,041 --> 00:00:41,625
İÇ ÇAMAŞIRI TASARIMCISI LI JIAN
8
00:00:41,708 --> 00:00:43,708
EĞLENCELİ HABERLER PAYLAŞ
VAHŞİ KATİL FİRARDA
9
00:00:43,791 --> 00:00:45,833
BAY, BAYAN
10
00:01:00,125 --> 00:01:02,125
TANRININ ELLERİ SPA
11
00:01:02,208 --> 00:01:04,208
MASAJ VE HACAMAT
12
00:01:36,666 --> 00:01:37,833
Çık ortaya.
13
00:01:44,500 --> 00:01:48,041
Görüşmeyeli uzun zaman oldu, üst devrem.
14
00:01:48,625 --> 00:01:51,291
Kan İblisi'nin Yolu'nu gizlice öğrendin.
15
00:01:51,458 --> 00:01:53,750
Artık Cennet Zambağı Klanı'nın
öğrencisi değilsin.
16
00:01:53,833 --> 00:01:55,833
O yüzden bana "üst devrem" demeye
hakkın yok.
17
00:01:57,416 --> 00:02:01,041
Sen de aşk maceran nedeniyle
oradan atılmadın mı?
18
00:02:01,333 --> 00:02:02,916
Quan, sen bana iftira attın.
19
00:02:08,083 --> 00:02:10,125
Adım artık Quan değil.
20
00:02:10,625 --> 00:02:12,416
Kızıl Diş.
21
00:02:12,500 --> 00:02:14,083
KIZIL DİŞ
YEDİ GÖLGE KATİL'DEN BİRİ
22
00:02:51,791 --> 00:02:53,791
TANRININ ELLERİ SPA
23
00:02:53,875 --> 00:02:55,875
MASAJ VE HACAMAT
24
00:02:56,750 --> 00:02:58,250
- Kavga var, kaçın!
- Kaçın!
25
00:02:58,333 --> 00:02:59,500
Çabuk!
26
00:03:06,125 --> 00:03:08,208
Bu kadar güçlenmesini beklemiyordum.
27
00:03:12,750 --> 00:03:17,250
On yıl oldu, çok paslanmışsın üst devrem.
28
00:03:19,708 --> 00:03:20,833
BEYAZ ZAMBAK PATLAMASI
29
00:03:35,375 --> 00:03:37,250
Bu saldırı gücüne ulaşmak için
30
00:03:38,166 --> 00:03:40,125
ne kadar kan içtin?
31
00:03:45,916 --> 00:03:49,458
Beyaz Zambak Safiyet Patlaman
hem çok saf hem de güçlü.
32
00:03:49,750 --> 00:03:52,500
Usta'nın seni o kadar sevmesine şaşmamalı.
33
00:04:21,250 --> 00:04:23,125
YEDİ
34
00:04:28,916 --> 00:04:30,041
Dik dik ne bakıyorsun?
35
00:04:30,125 --> 00:04:31,875
Satılan mal geri alınmaz.
36
00:04:34,333 --> 00:04:35,583
Kaçıp canınızı kurtarın.
37
00:04:38,958 --> 00:04:41,000
Orada dur. Eller havaya!
38
00:04:55,000 --> 00:04:58,083
O kızıl dişler her tür silahı ısırabilir.
39
00:04:58,666 --> 00:05:02,458
Yedi Gölge Katil'den biri mi?
40
00:05:03,166 --> 00:05:04,083
Kızıl Diş?
41
00:05:07,333 --> 00:05:09,000
Bu bayağı tehlikeli.
42
00:05:09,166 --> 00:05:10,583
Bundan sonra evde kalmalısın.
43
00:05:26,291 --> 00:05:29,416
Hey, dana sakatatı büfemi sen mi dağıttın?
44
00:05:29,875 --> 00:05:31,708
Diş etleri mi kanıyor?
45
00:05:33,000 --> 00:05:34,083
Üst devrem.
46
00:05:34,458 --> 00:05:38,875
Hedef listesinde, başında en çok
para ödülü olan sensin, biliyor musun?
47
00:05:40,666 --> 00:05:42,750
Ama seni öldürmeye gelmedim.
48
00:05:43,416 --> 00:05:44,666
Sadece senden
49
00:05:45,458 --> 00:05:50,166
bu Beyaz Zambak Mührü'nü açmanı istiyorum.
50
00:05:53,375 --> 00:05:54,958
Neden hâlâ anlamıyorsun?
51
00:05:55,250 --> 00:05:58,583
Bedenindeki Kan İblisi'ni
senin iyiliğin için mühürledim.
52
00:06:01,250 --> 00:06:05,083
Ustamızla aynı ses tonunda konuşmandan
nefret ediyorum.
53
00:06:14,083 --> 00:06:16,583
Yıkılmaz Bakir.
54
00:06:16,666 --> 00:06:19,666
YIKILMAZ BAKİR
55
00:06:20,083 --> 00:06:21,791
Bu ne kadar sağlığa zararlı
bilmiyor musun?
56
00:06:22,000 --> 00:06:23,541
Cehenneme git!
57
00:06:30,625 --> 00:06:33,166
Yıkılmaz Çift Taraflı Kılıç.
58
00:06:33,333 --> 00:06:34,208
KIZIL PENÇE
59
00:06:34,291 --> 00:06:35,250
DACHUN KALKANI
60
00:06:35,333 --> 00:06:36,500
KAVGA
61
00:06:38,833 --> 00:06:39,666
DACHUN KILICI
62
00:06:42,791 --> 00:06:44,208
Bu mümkün mü?
63
00:06:45,583 --> 00:06:46,791
GERİ SALDIRI
64
00:06:46,875 --> 00:06:48,208
DACHUN KORUNMA KALKANI
65
00:06:48,291 --> 00:06:49,208
QI GÜDÜMLÜ MAKAS
66
00:06:55,541 --> 00:06:57,375
Kredi kartı mı nakit mi?
67
00:06:57,500 --> 00:06:58,833
Maç bittikten sonra lütfen.
68
00:06:59,083 --> 00:07:01,250
Adamızı savunmada herkesin bir rolü var.
69
00:07:03,500 --> 00:07:05,750
Yıkılmazlık seviyen nedir?
70
00:07:06,875 --> 00:07:08,333
Bu gizli...
71
00:07:08,416 --> 00:07:09,333
Yedinci Seviye.
72
00:07:14,125 --> 00:07:15,500
Bizi okumuş gibi görünüyor.
73
00:07:15,875 --> 00:07:17,458
Niye bu kadar çok soru soruyorsun?
74
00:07:17,541 --> 00:07:19,666
Çift Taraflı Bahar Kılıcımı ye!
75
00:07:20,166 --> 00:07:23,333
Yıkılmazlık konusunda
tamamen ustalaşmadığında
76
00:07:23,416 --> 00:07:25,541
hep bir ölümcül kusurun olur.
77
00:07:35,791 --> 00:07:37,041
Olamaz!
78
00:07:51,000 --> 00:07:55,125
Bu ufak numaralarının
beni yenebileceğini sanmıyorsun, değil mi?
79
00:07:55,208 --> 00:07:57,125
YEDİ
80
00:08:15,625 --> 00:08:19,500
Alabros'un kanını içti
ve hemofile dönüşmek üzere.
81
00:08:20,083 --> 00:08:22,458
O evreye ulaşırsa kimse onu durduramaz.
82
00:08:23,041 --> 00:08:26,375
Anlaşılan onu yenmek için
Cennet Zambağı Klanı'nın nihai gücü
83
00:08:26,458 --> 00:08:28,666
Beyaz Zambak Açılması'nı
kullanmam gerekecek.
84
00:08:28,750 --> 00:08:31,500
Ne bekliyorsun? Kullan o zaman.
85
00:08:32,208 --> 00:08:36,458
Ama bu tekniği etkinleştirmek için
yardımına ihtiyacım var.
86
00:08:36,833 --> 00:08:39,708
O kadar utangaç olma. Öpüşecek değiliz ya.
87
00:08:42,500 --> 00:08:44,666
Cidden bizim bunu...
88
00:08:44,750 --> 00:08:45,708
Evet.
89
00:08:46,041 --> 00:08:47,958
Cennet Zambağı Klanı, bu eşsiz yeteneği
90
00:08:48,041 --> 00:08:50,500
mükemmelleştirebilmemiz için
romantizmi yasakladı.
91
00:08:50,583 --> 00:08:52,291
Karşı cinsten birini öpmek, bedenimi
92
00:08:52,375 --> 00:08:54,916
- etkinleştiriyor...
- Ben olmak zorunda değilim, değil mi?
93
00:08:55,000 --> 00:08:57,916
- DaChun yapabilir.
- Ama ben...
94
00:08:58,250 --> 00:08:59,791
Ichiro yapabilir.
95
00:08:59,875 --> 00:09:01,000
Benim kız arkadaşım var.
96
00:09:01,083 --> 00:09:02,500
Ve bunu onaylamaz.
97
00:09:02,875 --> 00:09:04,250
Dai Bo yapabilir.
98
00:09:04,375 --> 00:09:06,125
Ama ben sadece tavuğum.
99
00:09:06,666 --> 00:09:08,208
Ben yapabilirim.
100
00:09:08,958 --> 00:09:10,208
Öp beni...
101
00:09:10,833 --> 00:09:12,208
O fazla zayıf.
102
00:09:13,500 --> 00:09:16,875
Başkan Jiang, bana tutulmuş
olabileceğinden cidden şüpheleniyorum...
103
00:09:25,250 --> 00:09:27,000
Bu korkunç görünüyor.
104
00:09:40,291 --> 00:09:43,916
- Cidden bana tutulmuşsun.
- Belki yeterince uzun öpüşmedik.
105
00:09:44,541 --> 00:09:45,958
Tekrar denemek ister misin?
106
00:09:46,541 --> 00:09:47,916
Bu bana yeter.
107
00:09:51,666 --> 00:09:53,291
Sana verdiğim emir neydi?
108
00:09:54,250 --> 00:09:56,583
"Onu öldür ve kılıcını geri getir."
109
00:09:58,041 --> 00:09:59,583
O zaman neden hâlâ hayatta?
110
00:10:02,958 --> 00:10:04,958
Çünkü beni kurtardı.
111
00:10:05,625 --> 00:10:06,916
O yüzden ona borçluydum.
112
00:10:09,166 --> 00:10:10,625
Senin yerine borcunu ödeyip
113
00:10:11,041 --> 00:10:13,375
sonra onu öldüreceğim.
114
00:11:06,416 --> 00:11:08,250
Başkan Jiang güzelleşti.
115
00:11:15,916 --> 00:11:18,000
Ciddi şekilde yaralıyken
fazla heyecanlanma.
116
00:11:19,875 --> 00:11:24,500
Bu, Cennet Zambağı Klanı'nın
efsanevi gizli tekniği
117
00:11:24,916 --> 00:11:26,500
Beyaz Zambak Açılması mı?
118
00:11:37,458 --> 00:11:38,958
Bugünden itibaren,
119
00:11:39,541 --> 00:11:42,250
Cennet Zambağı Klanı'nın öğrencilerisiniz.
120
00:12:15,375 --> 00:12:18,125
ÜST DEVREM, SENİ SEVİYORUM.
121
00:12:21,458 --> 00:12:24,125
CENNET ZAMBAĞI'NDA
ROMANTİK İLİŞKİLER YASAK.
122
00:12:34,375 --> 00:12:36,625
BURADAN GİDELİM.
123
00:12:40,166 --> 00:12:42,208
ÜZGÜNÜM, YAPAMAM.
124
00:12:43,958 --> 00:12:45,041
Bundan sonra
125
00:12:45,375 --> 00:12:48,833
Huilian, Cennet Zambağı Klanı'nın vârisi.
126
00:12:53,458 --> 00:12:55,541
YASAK BÖLGE
127
00:13:06,250 --> 00:13:08,875
CENNET ZAMBAĞI
128
00:13:08,958 --> 00:13:12,416
BEYAZ ZAMBAK KADAR SAF
GÖNÜL RAHATLIĞI
129
00:13:40,166 --> 00:13:41,666
Onu kurtarırsan
130
00:13:42,333 --> 00:13:46,416
akıl hocana karşı gelmiş olacaksın
ve bu yüzden ikinizi de atacağım.
131
00:13:49,333 --> 00:13:50,625
Üzgünüm, Usta.
132
00:13:51,208 --> 00:13:52,875
Klan kurallarına uymadım.
133
00:13:54,708 --> 00:13:55,916
Onu seviyorum.