1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:22,500 --> 00:00:26,916 MISSION 10: SKÆBNE 3 00:01:34,583 --> 00:01:35,625 Hvad laver du heromme? 4 00:01:35,708 --> 00:01:39,041 Herfra har jeg udsyn til Formand Jiangs smukke ydre. 5 00:01:42,708 --> 00:01:45,250 Den Himmelske Liljes Klan har et fantastisk mesterværk. 6 00:01:45,625 --> 00:01:48,416 Det forklarer, hvorfor du nægtede at rejse med mig. 7 00:01:48,500 --> 00:01:51,458 Quan, det er ikke, som du tror. 8 00:01:51,833 --> 00:01:54,250 Det vidste jeg, du ville sige. 9 00:01:54,583 --> 00:01:56,208 Og jeg er dødtræt af det! 10 00:02:02,791 --> 00:02:04,375 Han er skudt op i luften. 11 00:02:08,125 --> 00:02:10,541 Hvide Liljes Renhedsblast er Bloddæmonens værste fjende. 12 00:02:36,958 --> 00:02:40,208 Quan, du dør, hvis du modsætter dig Hvide Liljes Renhedsblast sådan. 13 00:03:13,125 --> 00:03:14,250 Quan. 14 00:03:14,916 --> 00:03:16,458 Jeg sårede dig før. 15 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 Jeg sårede også min mester. 16 00:03:20,916 --> 00:03:23,000 Nu vil jeg bare uddrive dæmonen i dig. 17 00:03:24,000 --> 00:03:26,500 Jeg kan endda overføre min Hvide Liljes Rene Qi til dig, 18 00:03:26,583 --> 00:03:28,458 så længe du dropper de mørke kræfter. 19 00:03:31,333 --> 00:03:32,375 Jeg behøver ikke medlidenhed. 20 00:03:33,000 --> 00:03:35,750 De eneste mørke kræfter her er fra din Himmelske Liljes Klan. 21 00:03:36,666 --> 00:03:38,875 Den undertrykker endda vores følelser og drifter. 22 00:03:38,958 --> 00:03:42,708 Men hvordan kan folk trives uden følelser? 23 00:03:56,208 --> 00:03:59,458 Jeg har ikke øvet mig meget længe, så mine mystiske kræfter holder ikke. 24 00:04:14,500 --> 00:04:15,458 Mester. 25 00:04:15,750 --> 00:04:16,750 Hold dig ude af dette. 26 00:04:17,375 --> 00:04:20,291 Denne sælger af okseindmad har så meget energi i sig. 27 00:04:21,125 --> 00:04:22,625 Og den er enorm. 28 00:04:24,750 --> 00:04:26,541 Transformér! 29 00:04:45,083 --> 00:04:49,208 Jeg har ikke absorberet en så forrygende energi i lang tid. 30 00:04:54,625 --> 00:04:56,500 Han bliver stærkere. 31 00:04:56,791 --> 00:04:58,416 Kun fordi jeg var blid mod ham. 32 00:04:59,000 --> 00:05:01,916 Rødtands styrke er afhængig af hans evne til at suge blod 33 00:05:02,000 --> 00:05:04,833 og flytte sine fjenders energi ind i hans egen krop. 34 00:05:05,166 --> 00:05:08,750 Så jo stærkere en fjende han bider, jo stærkere bliver han selv. 35 00:05:09,666 --> 00:05:12,375 Så Syv har så meget energi i sig. 36 00:05:12,458 --> 00:05:14,875 Men det er ikke hans fulde styrke. 37 00:05:19,375 --> 00:05:20,333 Xiao Fei, nej! 38 00:05:23,166 --> 00:05:24,708 Du har masser af energi. 39 00:05:24,791 --> 00:05:28,125 Men uden hastighed er du bare en bunke spildt kød. 40 00:05:33,708 --> 00:05:34,583 Xiao Fei! 41 00:06:08,875 --> 00:06:10,166 Senior. 42 00:06:10,666 --> 00:06:13,083 Hvis du ikke bryder forseglingen for mig, 43 00:06:13,833 --> 00:06:16,333 vil jeg suge ham tør for blod. 44 00:06:19,375 --> 00:06:21,250 Rejs dig, unge mand. 45 00:06:21,416 --> 00:06:24,000 Men mine ben ryster. 46 00:06:26,875 --> 00:06:27,791 Xiao Fei. 47 00:06:29,083 --> 00:06:30,250 Dai Bo. 48 00:06:34,666 --> 00:06:37,166 Du føler dig hjælpeløs lige nu, ikke? 49 00:06:37,750 --> 00:06:41,291 Du kan kun stirre blankt på dem omkring dig, som bliver dræbt. 50 00:06:48,250 --> 00:06:50,708 Du har ledt efter mig, ikke? 51 00:06:53,083 --> 00:06:57,333 Find mig frem, og du vil være verdens bedste morder. 52 00:07:01,708 --> 00:07:03,791 Men jeg vil ikke være morder. 53 00:07:04,666 --> 00:07:08,083 Du kan ikke vælge, for jeg er dig. 54 00:07:09,000 --> 00:07:13,791 Så jeg må ikke lægge fortiden bag mig og starte et nyt liv? 55 00:07:17,375 --> 00:07:20,041 At være en forbandet Skyggemorder 56 00:07:21,125 --> 00:07:24,708 er din skæbne, og også min. 57 00:07:25,666 --> 00:07:27,583 Får jeg ikke chancen for at vælge? 58 00:07:28,416 --> 00:07:31,333 Ingen kan slippe fri fra deres fortid. 59 00:07:32,750 --> 00:07:35,500 Ingen kan slippe fri fra deres skæbne. 60 00:07:39,208 --> 00:07:41,416 Hvis du ikke lader dine følelser overmande dig, 61 00:07:42,291 --> 00:07:44,791 så kan ingen besejre dig. 62 00:07:57,875 --> 00:07:59,666 Hvad var det for en ubehagelig følelse? 63 00:08:05,375 --> 00:08:06,875 Det er dig. 64 00:08:10,083 --> 00:08:14,875 Verdens mest fornemme morder har solgt okseindmad heromkring. 65 00:08:15,416 --> 00:08:17,666 Til en af din kaliber siger jeg... 66 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 ...gå ad helvede til! 67 00:08:27,625 --> 00:08:29,166 Det er dig igen. 68 00:08:29,583 --> 00:08:33,416 Hver gang jeg skal til at myrde ham, så dukker du op. 69 00:08:33,833 --> 00:08:35,375 Skide irriterende. 70 00:08:35,458 --> 00:08:36,708 Forstå mig ret. 71 00:08:36,833 --> 00:08:39,125 Jeg er her kun for at se en smuk duel. 72 00:08:39,208 --> 00:08:40,041 SYV 73 00:08:51,041 --> 00:08:52,458 Tusind Dæmoner-Dolke? 74 00:08:54,041 --> 00:08:55,291 Lige til tiden. 75 00:08:55,583 --> 00:08:59,333 Lad os gøre det regnskab op, vi har udsat i seks år. 76 00:08:59,416 --> 00:09:02,750 En kamp mellem Skyggemordere er ikke til offentlighedens skue. 77 00:09:03,958 --> 00:09:05,500 Så lad mig rydde stedet for dig. 78 00:09:25,083 --> 00:09:26,625 Min mester har skabt et kraftfelt. 79 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 Så ingen kan blande sig i denne kamp. 80 00:09:29,708 --> 00:09:31,000 Det ødelægger parken. 81 00:09:31,083 --> 00:09:34,291 Hvor meget skal jeg opkræve i bøde for det? 82 00:09:44,875 --> 00:09:47,041 Følelser gør dig kun svag. 83 00:09:47,375 --> 00:09:51,375 Saml sværdet op og genopliv den sande Skyggemorder i dig. 84 00:10:07,666 --> 00:10:10,666 SYV 85 00:10:45,250 --> 00:10:46,916 Din Tusind Dæmoner-Dolk 86 00:10:47,541 --> 00:10:50,208 er næppe effektiv mod mig. 87 00:10:50,291 --> 00:10:52,458 Han er en helt anden end for to år siden. 88 00:10:52,708 --> 00:10:55,250 Og sådan bruger man ikke sværdet. 89 00:11:08,833 --> 00:11:12,708 Jeg har læst Stilfulde frisurer hundredevis af gange. 90 00:11:13,333 --> 00:11:15,916 Det er faktisk ikke en bog om frisurer. 91 00:11:16,083 --> 00:11:17,375 Faktisk er den... 92 00:11:17,458 --> 00:11:21,041 Jeg sagde jo, at det er en hemmelig bog om Xuanwu kampsport. 93 00:11:25,583 --> 00:11:27,750 Zhangmen, du er tilbage. 94 00:11:28,708 --> 00:11:30,416 Xuanwu er kedelig. 95 00:11:30,500 --> 00:11:34,083 Der er kun blodbade og ingen til at klippe mig. 96 00:11:36,500 --> 00:11:38,541 Lyt til mig, unge mand... 97 00:11:38,625 --> 00:11:40,833 Sådan klipper man ikke. 98 00:11:40,916 --> 00:11:43,125 Din qi er ukoncentreret. 99 00:11:43,208 --> 00:11:45,791 Du skal koncentrere din qi på toppen af dit hoved. 100 00:11:45,875 --> 00:11:48,291 På den måde skærer du igennem luften... 101 00:11:49,458 --> 00:11:52,250 Jeg er ikke den Skyggemorder, du bliver ved med at tale om. 102 00:11:53,083 --> 00:11:59,375 Jeg er øens stærkeste barber! 103 00:12:10,166 --> 00:12:12,541 Bloddæmon-Forsvar. 104 00:12:49,041 --> 00:12:50,375 Rødtand har vundet. 105 00:13:08,791 --> 00:13:11,916 Pis, selv den undveg han. 106 00:13:12,541 --> 00:13:15,625 Og jeg er næsten løbet tør for kræfter. 107 00:13:16,625 --> 00:13:18,625 Jeg kan ikke engang løfte mine hænder. 108 00:13:19,333 --> 00:13:20,958 Du kan ikke besejre mig. 109 00:13:22,000 --> 00:13:26,250 Jeg skal bare tage en bid af dig, så er jeg helet fuldstændig. 110 00:13:29,041 --> 00:13:31,291 Dine kræfter er ved at løbe ud. 111 00:13:36,458 --> 00:13:38,500 Men du har glemt en ting. 112 00:13:39,875 --> 00:13:43,250 Der er endnu en person, som gerne vil dræbe dig. 113 00:13:56,041 --> 00:13:57,625 Hvis du dræber mig, 114 00:13:58,416 --> 00:14:01,125 hvordan vil du så forklare lederen det? 115 00:14:03,208 --> 00:14:04,583 Den næste til at dø... 116 00:14:20,416 --> 00:14:23,166 Med dine nuværende kræfter kan du ikke besejre mig. 117 00:14:23,750 --> 00:14:25,041 Rødtand er død. 118 00:14:25,208 --> 00:14:27,375 Organisationen vil sende endnu flere mordere 119 00:14:27,458 --> 00:14:28,500 for at udslette alle på denne ø. 120 00:14:29,833 --> 00:14:31,833 Der er kun én måde, du kan redde dem på. 121 00:14:46,000 --> 00:14:47,041 Quan. 122 00:14:57,500 --> 00:15:01,291 Utroligt, Syv dræbte Rødtand. 123 00:15:04,041 --> 00:15:05,250 Men hvordan? 124 00:15:13,875 --> 00:15:15,791 DAI BO J HÅRSALON 125 00:15:15,875 --> 00:15:17,416 Må jeg få denne frisure? 126 00:15:29,666 --> 00:15:31,916 REGNING: 40.000 YUAN 127 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 OKSEINDMAD 128 00:15:37,125 --> 00:15:40,583 Det er 500 for 5.000? Er det ikke for meget? 129 00:15:47,208 --> 00:15:50,041 SYV 130 00:15:51,291 --> 00:15:53,666 IMPERIAL BODYGUARD SUPERSAKSE KUPON 131 00:15:55,875 --> 00:15:59,375 Man siger, at der er en stærk barber på denne ø. 132 00:15:59,500 --> 00:16:01,250 Ved nogen, hvor han er? 133 00:16:02,083 --> 00:16:06,250 Hvordan vidste du, at jeg er den stærkeste barber på øen? 134 00:16:09,000 --> 00:16:09,958 Ikke mig. 135 00:16:10,041 --> 00:16:12,833 Jeg er Lei Yan, Jernnæven. 136 00:16:18,416 --> 00:16:21,250 SYV 137 00:16:24,666 --> 00:16:27,041 Sig til alle morderne, 138 00:16:27,250 --> 00:16:31,458 at jeg returnerer til Xuanwu for personligt at myrde lederen. 139 00:16:35,916 --> 00:16:39,083 Jeg troede, den fyr var død. 140 00:16:40,083 --> 00:16:41,250 Den mand... 141 00:16:42,208 --> 00:16:43,458 ...vender tilbage. 142 00:16:44,625 --> 00:16:45,750 BELØNNING FOR MORD 143 00:16:45,833 --> 00:16:47,250 KODENAVN: SYV HØJESTE BELØNNING 144 00:16:52,000 --> 00:16:53,500 {\an8}Jeg er Syv. 145 00:16:53,583 --> 00:16:56,541 {\an8}Nummer 17.369 på Morderranglisten. 146 00:16:57,208 --> 00:16:59,958 {\an8}Jeg er tidligere frisør i Dai Bos salon. 147 00:17:00,250 --> 00:17:02,625 Min kvalitetsservice og lave priser 148 00:17:02,708 --> 00:17:04,291 {\an8}gjorde mig populær i byen. 149 00:17:04,375 --> 00:17:05,541 {\an8}VERDENSKORT KYLLINGEØEN 150 00:17:05,625 --> 00:17:08,500 Men i dag forlader jeg øen. 151 00:17:12,416 --> 00:17:15,125 {\an8}MIDLERTIDIGT LUKKET FRISØR PÅ KURSUS I UDLANDET 152 00:17:19,625 --> 00:17:21,625 DAO FASHION 153 00:19:28,666 --> 00:19:29,833 Deres Højhed. 154 00:19:30,125 --> 00:19:31,666 Den Energisten, du hentede, 155 00:19:31,750 --> 00:19:34,458 har aktiveret de robotter, som Kongen designede. 156 00:19:34,541 --> 00:19:36,708 Men hvis vi vil besejre Xuanwu, 157 00:19:37,875 --> 00:19:39,708 skal vi bruge endnu mere af denne sten. 158 00:19:40,541 --> 00:19:43,166 Professor, er det muligt...