1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:22,500 --> 00:00:26,916
MISSION 10: SKÆBNE
3
00:01:34,583 --> 00:01:35,625
Hvad laver du heromme?
4
00:01:35,708 --> 00:01:39,041
Herfra har jeg udsyn til
Formand Jiangs smukke ydre.
5
00:01:42,708 --> 00:01:45,250
Den Himmelske Liljes Klan har
et fantastisk mesterværk.
6
00:01:45,625 --> 00:01:48,416
Det forklarer,
hvorfor du nægtede at rejse med mig.
7
00:01:48,500 --> 00:01:51,458
Quan, det er ikke, som du tror.
8
00:01:51,833 --> 00:01:54,250
Det vidste jeg, du ville sige.
9
00:01:54,583 --> 00:01:56,208
Og jeg er dødtræt af det!
10
00:02:02,791 --> 00:02:04,375
Han er skudt op i luften.
11
00:02:08,125 --> 00:02:10,541
Hvide Liljes Renhedsblast er
Bloddæmonens værste fjende.
12
00:02:36,958 --> 00:02:40,208
Quan, du dør, hvis du modsætter dig
Hvide Liljes Renhedsblast sådan.
13
00:03:13,125 --> 00:03:14,250
Quan.
14
00:03:14,916 --> 00:03:16,458
Jeg sårede dig før.
15
00:03:17,166 --> 00:03:18,625
Jeg sårede også min mester.
16
00:03:20,916 --> 00:03:23,000
Nu vil jeg bare uddrive dæmonen i dig.
17
00:03:24,000 --> 00:03:26,500
Jeg kan endda overføre
min Hvide Liljes Rene Qi til dig,
18
00:03:26,583 --> 00:03:28,458
så længe du dropper de mørke kræfter.
19
00:03:31,333 --> 00:03:32,375
Jeg behøver ikke medlidenhed.
20
00:03:33,000 --> 00:03:35,750
De eneste mørke kræfter her
er fra din Himmelske Liljes Klan.
21
00:03:36,666 --> 00:03:38,875
Den undertrykker endda
vores følelser og drifter.
22
00:03:38,958 --> 00:03:42,708
Men hvordan kan folk trives uden følelser?
23
00:03:56,208 --> 00:03:59,458
Jeg har ikke øvet mig meget længe,
så mine mystiske kræfter holder ikke.
24
00:04:14,500 --> 00:04:15,458
Mester.
25
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
Hold dig ude af dette.
26
00:04:17,375 --> 00:04:20,291
Denne sælger af okseindmad
har så meget energi i sig.
27
00:04:21,125 --> 00:04:22,625
Og den er enorm.
28
00:04:24,750 --> 00:04:26,541
Transformér!
29
00:04:45,083 --> 00:04:49,208
Jeg har ikke absorberet
en så forrygende energi i lang tid.
30
00:04:54,625 --> 00:04:56,500
Han bliver stærkere.
31
00:04:56,791 --> 00:04:58,416
Kun fordi jeg var blid mod ham.
32
00:04:59,000 --> 00:05:01,916
Rødtands styrke er afhængig
af hans evne til at suge blod
33
00:05:02,000 --> 00:05:04,833
og flytte sine fjenders energi
ind i hans egen krop.
34
00:05:05,166 --> 00:05:08,750
Så jo stærkere en fjende han bider,
jo stærkere bliver han selv.
35
00:05:09,666 --> 00:05:12,375
Så Syv har så meget energi i sig.
36
00:05:12,458 --> 00:05:14,875
Men det er ikke hans fulde styrke.
37
00:05:19,375 --> 00:05:20,333
Xiao Fei, nej!
38
00:05:23,166 --> 00:05:24,708
Du har masser af energi.
39
00:05:24,791 --> 00:05:28,125
Men uden hastighed
er du bare en bunke spildt kød.
40
00:05:33,708 --> 00:05:34,583
Xiao Fei!
41
00:06:08,875 --> 00:06:10,166
Senior.
42
00:06:10,666 --> 00:06:13,083
Hvis du ikke bryder forseglingen for mig,
43
00:06:13,833 --> 00:06:16,333
vil jeg suge ham tør for blod.
44
00:06:19,375 --> 00:06:21,250
Rejs dig, unge mand.
45
00:06:21,416 --> 00:06:24,000
Men mine ben ryster.
46
00:06:26,875 --> 00:06:27,791
Xiao Fei.
47
00:06:29,083 --> 00:06:30,250
Dai Bo.
48
00:06:34,666 --> 00:06:37,166
Du føler dig hjælpeløs lige nu, ikke?
49
00:06:37,750 --> 00:06:41,291
Du kan kun stirre blankt på dem
omkring dig, som bliver dræbt.
50
00:06:48,250 --> 00:06:50,708
Du har ledt efter mig, ikke?
51
00:06:53,083 --> 00:06:57,333
Find mig frem,
og du vil være verdens bedste morder.
52
00:07:01,708 --> 00:07:03,791
Men jeg vil ikke være morder.
53
00:07:04,666 --> 00:07:08,083
Du kan ikke vælge, for jeg er dig.
54
00:07:09,000 --> 00:07:13,791
Så jeg må ikke lægge fortiden bag mig
og starte et nyt liv?
55
00:07:17,375 --> 00:07:20,041
At være en forbandet Skyggemorder
56
00:07:21,125 --> 00:07:24,708
er din skæbne, og også min.
57
00:07:25,666 --> 00:07:27,583
Får jeg ikke chancen for at vælge?
58
00:07:28,416 --> 00:07:31,333
Ingen kan slippe fri fra deres fortid.
59
00:07:32,750 --> 00:07:35,500
Ingen kan slippe fri fra deres skæbne.
60
00:07:39,208 --> 00:07:41,416
Hvis du ikke lader dine følelser
overmande dig,
61
00:07:42,291 --> 00:07:44,791
så kan ingen besejre dig.
62
00:07:57,875 --> 00:07:59,666
Hvad var det for en ubehagelig følelse?
63
00:08:05,375 --> 00:08:06,875
Det er dig.
64
00:08:10,083 --> 00:08:14,875
Verdens mest fornemme morder
har solgt okseindmad heromkring.
65
00:08:15,416 --> 00:08:17,666
Til en af din kaliber siger jeg...
66
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
...gå ad helvede til!
67
00:08:27,625 --> 00:08:29,166
Det er dig igen.
68
00:08:29,583 --> 00:08:33,416
Hver gang jeg skal til at myrde ham,
så dukker du op.
69
00:08:33,833 --> 00:08:35,375
Skide irriterende.
70
00:08:35,458 --> 00:08:36,708
Forstå mig ret.
71
00:08:36,833 --> 00:08:39,125
Jeg er her kun for at se en smuk duel.
72
00:08:39,208 --> 00:08:40,041
SYV
73
00:08:51,041 --> 00:08:52,458
Tusind Dæmoner-Dolke?
74
00:08:54,041 --> 00:08:55,291
Lige til tiden.
75
00:08:55,583 --> 00:08:59,333
Lad os gøre det regnskab op,
vi har udsat i seks år.
76
00:08:59,416 --> 00:09:02,750
En kamp mellem Skyggemordere
er ikke til offentlighedens skue.
77
00:09:03,958 --> 00:09:05,500
Så lad mig rydde stedet for dig.
78
00:09:25,083 --> 00:09:26,625
Min mester har skabt et kraftfelt.
79
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Så ingen kan blande sig i denne kamp.
80
00:09:29,708 --> 00:09:31,000
Det ødelægger parken.
81
00:09:31,083 --> 00:09:34,291
Hvor meget skal jeg opkræve
i bøde for det?
82
00:09:44,875 --> 00:09:47,041
Følelser gør dig kun svag.
83
00:09:47,375 --> 00:09:51,375
Saml sværdet op og genopliv
den sande Skyggemorder i dig.
84
00:10:07,666 --> 00:10:10,666
SYV
85
00:10:45,250 --> 00:10:46,916
Din Tusind Dæmoner-Dolk
86
00:10:47,541 --> 00:10:50,208
er næppe effektiv mod mig.
87
00:10:50,291 --> 00:10:52,458
Han er en helt anden end for to år siden.
88
00:10:52,708 --> 00:10:55,250
Og sådan bruger man ikke sværdet.
89
00:11:08,833 --> 00:11:12,708
Jeg har læst Stilfulde frisurer
hundredevis af gange.
90
00:11:13,333 --> 00:11:15,916
Det er faktisk ikke en bog om frisurer.
91
00:11:16,083 --> 00:11:17,375
Faktisk er den...
92
00:11:17,458 --> 00:11:21,041
Jeg sagde jo, at det er en hemmelig bog
om Xuanwu kampsport.
93
00:11:25,583 --> 00:11:27,750
Zhangmen, du er tilbage.
94
00:11:28,708 --> 00:11:30,416
Xuanwu er kedelig.
95
00:11:30,500 --> 00:11:34,083
Der er kun blodbade
og ingen til at klippe mig.
96
00:11:36,500 --> 00:11:38,541
Lyt til mig, unge mand...
97
00:11:38,625 --> 00:11:40,833
Sådan klipper man ikke.
98
00:11:40,916 --> 00:11:43,125
Din qi er ukoncentreret.
99
00:11:43,208 --> 00:11:45,791
Du skal koncentrere din qi
på toppen af dit hoved.
100
00:11:45,875 --> 00:11:48,291
På den måde skærer du igennem luften...
101
00:11:49,458 --> 00:11:52,250
Jeg er ikke den Skyggemorder,
du bliver ved med at tale om.
102
00:11:53,083 --> 00:11:59,375
Jeg er øens stærkeste barber!
103
00:12:10,166 --> 00:12:12,541
Bloddæmon-Forsvar.
104
00:12:49,041 --> 00:12:50,375
Rødtand har vundet.
105
00:13:08,791 --> 00:13:11,916
Pis, selv den undveg han.
106
00:13:12,541 --> 00:13:15,625
Og jeg er næsten løbet tør for kræfter.
107
00:13:16,625 --> 00:13:18,625
Jeg kan ikke engang løfte mine hænder.
108
00:13:19,333 --> 00:13:20,958
Du kan ikke besejre mig.
109
00:13:22,000 --> 00:13:26,250
Jeg skal bare tage en bid af dig,
så er jeg helet fuldstændig.
110
00:13:29,041 --> 00:13:31,291
Dine kræfter er ved at løbe ud.
111
00:13:36,458 --> 00:13:38,500
Men du har glemt en ting.
112
00:13:39,875 --> 00:13:43,250
Der er endnu en person,
som gerne vil dræbe dig.
113
00:13:56,041 --> 00:13:57,625
Hvis du dræber mig,
114
00:13:58,416 --> 00:14:01,125
hvordan vil du så forklare lederen det?
115
00:14:03,208 --> 00:14:04,583
Den næste til at dø...
116
00:14:20,416 --> 00:14:23,166
Med dine nuværende kræfter
kan du ikke besejre mig.
117
00:14:23,750 --> 00:14:25,041
Rødtand er død.
118
00:14:25,208 --> 00:14:27,375
Organisationen vil sende
endnu flere mordere
119
00:14:27,458 --> 00:14:28,500
for at udslette alle på denne ø.
120
00:14:29,833 --> 00:14:31,833
Der er kun én måde, du kan redde dem på.
121
00:14:46,000 --> 00:14:47,041
Quan.
122
00:14:57,500 --> 00:15:01,291
Utroligt, Syv dræbte Rødtand.
123
00:15:04,041 --> 00:15:05,250
Men hvordan?
124
00:15:13,875 --> 00:15:15,791
DAI BO J HÅRSALON
125
00:15:15,875 --> 00:15:17,416
Må jeg få denne frisure?
126
00:15:29,666 --> 00:15:31,916
REGNING: 40.000 YUAN
127
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
OKSEINDMAD
128
00:15:37,125 --> 00:15:40,583
Det er 500 for 5.000?
Er det ikke for meget?
129
00:15:47,208 --> 00:15:50,041
SYV
130
00:15:51,291 --> 00:15:53,666
IMPERIAL BODYGUARD
SUPERSAKSE KUPON
131
00:15:55,875 --> 00:15:59,375
Man siger,
at der er en stærk barber på denne ø.
132
00:15:59,500 --> 00:16:01,250
Ved nogen, hvor han er?
133
00:16:02,083 --> 00:16:06,250
Hvordan vidste du,
at jeg er den stærkeste barber på øen?
134
00:16:09,000 --> 00:16:09,958
Ikke mig.
135
00:16:10,041 --> 00:16:12,833
Jeg er Lei Yan, Jernnæven.
136
00:16:18,416 --> 00:16:21,250
SYV
137
00:16:24,666 --> 00:16:27,041
Sig til alle morderne,
138
00:16:27,250 --> 00:16:31,458
at jeg returnerer til Xuanwu for
personligt at myrde lederen.
139
00:16:35,916 --> 00:16:39,083
Jeg troede, den fyr var død.
140
00:16:40,083 --> 00:16:41,250
Den mand...
141
00:16:42,208 --> 00:16:43,458
...vender tilbage.
142
00:16:44,625 --> 00:16:45,750
BELØNNING FOR MORD
143
00:16:45,833 --> 00:16:47,250
KODENAVN: SYV
HØJESTE BELØNNING
144
00:16:52,000 --> 00:16:53,500
{\an8}Jeg er Syv.
145
00:16:53,583 --> 00:16:56,541
{\an8}Nummer 17.369 på Morderranglisten.
146
00:16:57,208 --> 00:16:59,958
{\an8}Jeg er tidligere frisør i Dai Bos salon.
147
00:17:00,250 --> 00:17:02,625
Min kvalitetsservice og lave priser
148
00:17:02,708 --> 00:17:04,291
{\an8}gjorde mig populær i byen.
149
00:17:04,375 --> 00:17:05,541
{\an8}VERDENSKORT
KYLLINGEØEN
150
00:17:05,625 --> 00:17:08,500
Men i dag forlader jeg øen.
151
00:17:12,416 --> 00:17:15,125
{\an8}MIDLERTIDIGT LUKKET
FRISØR PÅ KURSUS I UDLANDET
152
00:17:19,625 --> 00:17:21,625
DAO FASHION
153
00:19:28,666 --> 00:19:29,833
Deres Højhed.
154
00:19:30,125 --> 00:19:31,666
Den Energisten, du hentede,
155
00:19:31,750 --> 00:19:34,458
har aktiveret de robotter,
som Kongen designede.
156
00:19:34,541 --> 00:19:36,708
Men hvis vi vil besejre Xuanwu,
157
00:19:37,875 --> 00:19:39,708
skal vi bruge endnu mere af denne sten.
158
00:19:40,541 --> 00:19:43,166
Professor, er det muligt...